Литмир - Электронная Библиотека

К концу дополнительных занятий, когда от воплощенного буйства фантазии старших студентов общими стараниями избавились, выжатый, как губка, Драко, способный разве что передвигать ноги, но никак уж не связно соображать, поплелся вслед за Роном к учительскому столу.

- Профессор Флитвик... - робко начал Уизли. - Я хотел у вас спросить…

- Да-да, молодой человек, я вас внимательно слушаю, - Флитвик оторвался от записей.

- Гарри Поттер отсутствовал на сегодняшних занятиях. Вы не знаете, с ним случилось что-то серьезное?

Филиус удивленно посмотрел на замерших в напряженной позе слизеринцев, а потом на присоединившуюся к ним Гермиону.

- С ним все в порядке. Просто у мальчика… некоторые проблемы. Я уверен, он с ними справится. Вы что-то хотели спросить, мисс Грэйнджер?

Гриффиндорка, засмущавшись, что-то пролепетала и почти бегом отправилась к выходу из кабинета.

- Спасибо, сэр, - произнес Рон. Оказавшись в коридоре, он продолжил, на этот раз обращаясь к Малфою:

- Хочешь - не хочешь, а к Снейпу нам все равно идти придётся, причем, могу на что угодно поспорить, он знает, где все это время шатался Гарри.

- Я идиот, который не может наколдовать простейшие чары, - бубнил Малфой-младший.

- Да плюнь ты на эти чары исчезновения! Нам до них еще по программе очень далеко - успеешь выучить. Вообще странно, что Флитвик тебе такое тяжелое задание дал…

- Я сквиб и жалкое ничтожество, - продолжал блондин.

- Ладно, раз так хочешь, то ты ни на что не способный идиот. Доволен?

Обиженно посмотрев на друга, Малфой поспешил в Большой зал.

- Ну, вот, я теперь и виноват еще, - вздохнул Рон. - Достал уже со своим самокопанием.

На ужине Поттера-который-главный-слизеринец видно не было. Как, впрочем, за преподавательским столом не наблюдалось и Северуса Снейпа.

- Они, наверное, вдвоем куда-то смылись, - пробормотал Драко.

- Поэтому предлагаю совершить пробежку по замку и поискать Гарри.

Малфой подавился куском мяса. Отдышавшись, он знаками показал Рону, куда ему следует с такими предложениями обращаться и чего ждать в ответ.

- Понял, - не моргнув глазом, ответил Уизли. - Тогда хотя бы давай до библиотеки и обратно. Помнится, наш общий друг давно хотел туда наведаться.

С точки зрения Драко, сей план был куда более выполним, чем первый. Поэтому, спешно доужинав, блондин вслед за постоянно подгоняющим его Рональдом отправился в библиотеку. Рыжего мальчика, похоже, настолько распирало любопытство, что он без труда взобрался по лестнице, что о его друге сказать было сложно.

Небольшой спринт до библиотеки, а от нее в подземелья, занял у юных слизеринцев около часа. Когда же они, запыхавшиеся, но, так и не солоно хлебавши, спустились в гостиной, их встретила разъяренная Блэйз.

- Где вас носит? - грозно спросила девочка, уперев руки в бока.

- Милая моя, не строй из себя всеобщую мамочку, - выдавил Малфой. - Где надо, там и были.

- Между прочим, это самое «где надо» находится в библиотеке, - вклинился Рон.

- Какая, к Моргане, библиотека? Вас обоих Снейп уже около часа в кабинете дожидается! Знаете, как он ругался?

Оба мальчика переглянулись, а затем Малфой дал Рону крепкий подзатыльник.

- В следующий раз я тебя с твоими дурацкими идеями в Запретный Лес пошлю. За грибочками. Понял?

Уизли на это презрительно фыркнул.

- И сам именно туда и отправишься, - сообщил он Драко.

- Хватит тут отношения выяснять! - взвизгнула Блэйз. - В общем, я вам передала. Если что, сами виноваты будете.

- Мы всегда виноваты, - мрачно заметил Малфой.

Робко постучав в дверь кабинета зельеварения, и, не дождавшись разрешения, приоткрыв дверь, студенты стали свидетелями интереснейшей картины: на первой парте восседал лохматый Поттер, писавший что-то под диктовку злющего Снейпа, вышагивающего перед ним и осыпающего мальчика язвительными комментариями. Что самое странное, Гарольд на это только хмыкал и сам что-нибудь периодически бурчал по ему одному известному поводу. Снейп, наконец, обратил внимание на топчущихся на пороге слизеринцев.

- Мистер Малфой и мистер Уизли могут зайти, а мисс Забини лучше отправиться в гостиную, - нехорошо прищурившись, произнес зельевар. Гарри на это тихо прыснул, уткнувшись в записи.

Блэйз как ветром сдуло.

- И где вы, позвольте узнать, были? - Мастер Зелий, похоже, собирался просверлить взглядом дырку в мальчишках.

- Разборки, дубль два, - тихо прокомментировал Драко.

- Мы Поттера искали, - бодро отрапортовал Рон.

- А вас просили? - риторически поинтересовался Снейп. - Искать можете кого угодно, где угодно и сколько угодно, но в следующий раз рекомендую на мои дополнительные занятия не опаздывать.

- Мы все равно на них толком еще ничего не делали, - пробурчал Малфой, бросая сумку на ближайшую скамью.

- Сейчас «еще» станет «уже». Кстати, Рональд, возьмите со стола работы вашего курса и проверьте их.

Рон замер посреди класса с открытым ртом.

- Сверять будете по своей. Ну, чего ждете?

Мальчик пожал плечами и вместе с пергаментами отсел на заднюю парту.

- А я ничего делать не буду, пока Поттер мне не скажет, где он весь день мотался! - скрестив руки на груди, произнес Драко.

- В таком случае, Поттер, рекомендую вам как можно быстрее разобраться со своими друзьями, иначе можете считать, что лекция окончена, - сухо произнес Мастер Зелий, выжидающе глядя на своего студента.

Гарри вздохнул и повернулся к другу.

- Я гулял, - коротко произнес он.

- Где? - сразу же спросил Драко.

- На улице.

- Где именно?

- На территории, прилежащей к замку, - широко улыбнулся Поттер.

- Кстати, позвольте узнать, вы хотя бы на сегодня нагулялись? - ехидно поинтересовался Снейп.

- На сегодня - да, - состроив невинное выражение лица, мальчик кивнул.

- Поттер, предупреждаю, если я, не дай Мерлин, еще раз вас поймаю в… - Северус осекся, скосив глаза на навостривших уши Рона и Драко. - Ну, в общем, вы сами поняли где, завалю отработками на весь оставшийся год.

- Хорошо, сэр, вы меня не поймаете, - все с той же улыбкой ответил темноволосый слизеринец. - А лекцию-то, может, все-таки продолжите?

Зельевар, буркнув что-то про непомерную поттеровскую наглость, передающуюся по наследству, продолжил надиктовывать какие-то непонятные предложения, который тот с истинным усердием записывал. Причем, «лекция» перемежалась совершенно непонятными для остальных комментариями, как со стороны Гарри, так и со стороны профессора.

Малфой, которому Снейп дал задание сварить какое-то целебное зелье, ощущал себя слегка не в своей тарелке. Блондину вспомнились разговоры Малфоя-старшего с его друзьями, которые, чтобы никто, кроме них, не понял, о чем идет речь, состояли из совершенно пустых фраз. Маленький и до жути любопытный Драко, всюду совавший свой нос, очень огорчался, когда ничего не мог понять в этих разговорах и страшно сердился на отца-конспиратора. Сейчас, наблюдая ту же картину, но в исполнении Гарри и Снейпа, мальчик снова почувствовал раздражение.

Рон тем временем ухахатывался над работами первокурсников.

- Нет, ну кто это пишет? - всхлипывая от смеха, выдавил он. - Слушайте: оказывается, полынь у нас - это не растение.

- И что в этом смешного? - удивленно произнес Драко, оторвавшийся от своих размышлений.

- Ты что, не понял? - теперь вытянулось и лицо Рона.

- Так, кто это тут такой сказочник? - осведомился зельевар, подходя к Рону.

Он несколько секунд просматривал протянутый пергамент.

- Маркс? Ему «отвратительно». Сразу. Без дальнейшей проверки, - приказал Снейп.

- А вдруг у него оставшиеся ответы правильные? - возразил Малфой.

- Поверь мне, - с первой парты на них глянул Поттер-младший. - Если у него «полынь» не относится к растениям, вряд ли другие ответы будут совпадать с реальностью.

Рон, отложив пергамент с жирно обведенным «О» в сторону, взялся за следующую работу.

56
{"b":"576246","o":1}