Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  - Глянь-ка, царевич, сам Палак пожаловал... Помнишь его?

  - Помню, - ответил мальчик, старательно пытаясь разглядеть под роскошным бунчуком знакомое лицо нынешнего царя скифов.

  - Неплохой, кстати, малый! Мы с ним приятели, - усмехнулся не предназначенным для ушей ребёнка воспоминаниям Горгипп, покручивая тонкий кончик правого уса.

  Молча постояв пару минут позади царевича, Алким наконец счёл момент подходящим, чтобы объявить своему подопечному, что его желает видеть отец.

  - Если он желает меня видеть, пусть приезжает сюда, - ответил царевич, не отрывая взгляда от происходившего в полутора стадиях к северу действа, и попытался передвинуться от Алкима на самый край парапета. - Ну что ты держишь меня, как маленького! - воскликнул он недовольно, на мгновенье оглянувшись на удержавшего его на месте соматофилака. - Пусти, я не боюсь!

  - Не могу, царевич. У меня приказ, - ответил воин.

  - Басилевс велел привезти тебя к нему, - продолжил уговоры Алким. - Он сильно о тебе беспокоится.

  - Нечего обо мне беспокоиться - ничего со мной не случится! - раздражённо ответил Перисад. - Скажи отцу, что я вернусь вечером. Горгипп, как думаешь, скоро они засыплют ров?

  - Думаю, к полудню управятся.

  - А что они будут делать потом?

  - Посмотрим... Скорей всего, станут подкапывать вал, чтобы обрушить стену.

  - А мы?

  - А мы к тому времени подвезём наши метательные машины и начнём закидывать их камнями.

  - И это заставит их отступить?

  - Не думаю. Думаю, они попытаются прорваться через пролом в стене на нашу сторону.

  - А мы?

  - А мы выстроим напротив пролома железную стену наших гоплитов, по бокам поставим конницу и устроим варварам кровавую баню.

  - Вот здорово!

  В этот момент Алким обхватил левой рукой Перисада за талию, правой оторвал его руку от мерлона и снял его со стены.

  - Эй, ты что делаешь?! - пронзительно заверещал 11-летний царевич. - Алким, не смей! А ну, отпусти меня!

  - Прости, но у меня приказ басилевса.

  - Горгипп, на помощь! Я хочу остаться здесь с тобой!

  - Извини, царевич, но у него приказ басилевса.

  Держа ожесточённо брыкающегося мальчишку в охапке, Алким снёс его по крутым башенным ступеням вниз. Закинув царевича на его любимого игреневого коня, которого, отправляясь в погоню, он не забыл прихватить с собой, Алким строго предупредил, что если он не хочет, чтоб его везли связанным на глазах у всего войска, то должен сидеть смирно, и на всякий случай привязал его мерина за недоуздок к передней луке своего коня.

  Выбравшись из скопища конных меотов, провожавших надувшего обидчиво губы мальчишку, пряча в густых усах и бородах улыбки, конвой царевича некоторое время скакал вдоль стены на юг, а затем вдруг свернул на узкую просёлочную дорогу, убегавшую среди полей, жёлтых виноградников и облетевших садов на восток.

  - Эй! Куда ты меня повёз?! - закричал не своим голосом Перисад.

  - Я же сказал - к отцу. Басилевс после твоего побега так расстроился, что решил вернуться в Пантикапей, - спокойно пояснил Алким.

  - Но я не хочу в Пантикапей! Алким, миленький, отвези меня в наш лагерь!

  - Не могу, у меня приказ.

  - А мой приказ что - для тебя ничего не значит?

  - Значит. Но приказ басилевса важнее.

  - Ах, вот как! Ну так знай, Алким! Если ты сейчас не отвезёшь меня к войскам, я, когда вырасту и стану басилевсом, прикажу тебя казнить! - пригрозил будущий Перисад VI.

  - Ну-у! Когда то ещё будет! - ухмыльнулся Алким. - А если я не доставлю тебя к полудню в Пантикапей, твой отец велит меня казнить уже сейчас.

  К облегчению обоих, минут через десять их нагнал примчавший от Длинной стены соматофилак с устным приказом хилиарха Гиликнида везти царевича Перисада в ксенон Пандора, поскольку басилевс решил до конца остаться со своим войском.

  Прискакав вместе с архистратегом Молобаром и его охраной к месту скифской диверсии, Анаксипол сперва коротко осмотрелся с верхней башни, затем в сопровождении приставленных к нему Молобаром, точно к наследнику престола, четырёх телохранителей с огромными, окованными бронзой щитами, прошёлся по гребню стены до угловой башни на севере, по пути то и дело бесстрашно поглядывая на вражескую сторону. Участок рва, засыпаемый скифами (они к этому времени успели сделать добрую половину работы), он отметил мелом на внутренней стороне стены.

  Спустившись вниз, архитектор с помощниками быстро наметил, прочертил на земле копьём и отметил камешками место будущего рва и вала. Расстояние между боковыми "рукавами" своего рва он определили в два плефра, отмерив по полплефра в одну и другую сторону от сделанных на стене меловых отметин. Длину этих отводов он определил в один плефр. Таким образом, скифы, прорвавшись за Длинную стену, окажутся в западне на прямоугольном пятачке два плефра в ширину и один - в глубину. Поскольку, в связи с быстрым продвижением работ у скифов, времени у него было в обрез, Анаксипол решил, что ров будет шириной и глубиной в пять локтей, а вал - такой же высоты и ширины в основании.

  Не дожидаясь, пока разосланные по всем окрестным селениям и усадьбам всадники привезут кирки, заступы, лопаты и корзины (срочные гонцы с аналогичным приказом были посланы так же в Пантикапей и два ближайших городка на побережье Меотиды - Гераклий и Зенонов Херсонес), полтысячи пехотинцев принялись рыхлить землю на месте будущих рвов мечами и выкидывать её на место будущих валов шлемами, щитами и плащами. Сотни меотов отправились с топорами в близлежащие рощицы, дубравы, поросшие лесом балки и овраги - рубить пригодные для частокола деревья, обтёсывать вверху и волочь на арканах к стене.

  Тем часом к месту нового противостояния наконец прибыли онагры. Их спешно установили на позиции позади отмеченного Анаксиполом прямоугольника, и они начали навесной обстрел мелкими камнями работавших за стеною скифов. Впрочем, это почти не замедлило их работу - покалеченных камнями тут же заменяли другие. В ответ, охранявшие своих земленосов скифские всадники начали непрестанный навесной обстрел пространства за стеной, пытаясь наугад поразить обслугу греческих камнемётов. До стоявших в отдалении онагров скифские стрелы почти не долетали, а вот копавшим рвы и насыпавшим валы пехотинцам они здорово досаждали, ощутимо замедлив их работу. Анаксипол попросил Молобара прекратить бесполезный обстрел скифов. В ответ прекратилась стрельба и с их стороны. В результате, земляные работы с обеих сторон продолжались дальше без помех, с той только разницей, что скифы о контрмерах боспорцев даже не подозревали.

  Вскоре после полудня участок рва длиной в 40-45 шагов был скифами полностью засыпан. К удивлению Анаксипола, Молобара и находившихся на стене боспорцев, скифы не стали раскапывать вал под стеной, а продолжили в прежнем порядке таскать шкурами землю, камни, песок, глину и делать подсыпку к валу. Стало понятно, что глупые варвары решили поднять насыпь полого до уровня стены и ломать её тараном.

  - Может у них просто нет заступов и лопат? - предположил, радостно щурясь, прибежавший на угловую башню Анаксипол, обращаясь к наблюдавшим с её макушки за скифскими работами двум хилиархам, четверым гекатонтархам и десятку лучников. - Во всяком случае, у нас теперь будет достаточно времени, чтобы расширить и углубить наши рвы и поднять валы!

  Молобар и Горгипп наблюдали за ходом работ по обе стороны стены с верхней башни. У её подножия стояла шестиконная царская кибитка, часом ранее прикатившая с юга. Поскольку ровно ничего интересного возле ворот не происходило, царевич Перисад упросил отца и дядю Гиликнида поехать, посмотреть, что происходит у Меотиды. Оба Перисада, Гиликнид и Алким были сейчас вместе с Молобаром и Горгиппом наверху башни, с интересом наблюдая за воплощением хитроумного замысла нимфейского архитектора Анаксипола, который, по убеждению архистратега, наверняка принесёт Боспору победу в этой войне.

190
{"b":"576232","o":1}