Литмир - Электронная Библиотека

— Я буду любить тебя долго и нежно, ягодка моя.

Мэйзи испуганно распахнул глаза, как получилось, что их невинная забава окончилась таким невероятным образом? Мэйзи, так же, как и его брат, потерял облик Бэсси. Он был совершенно растерян и не знал, как ему теперь выкрутиться. Отбиться от мужчины ему явно не хватит сил.

— Таким ты мне больше нравишься, ягодка моя, — Ир Ривэр вплел пальцы в шелковистые волосы парня на затылке, второй рукой обхватил за талию и, крепко прижав к себе, жадно впился в его губы. Мэйзи, забыв обо всех своих страхах, обнял его за шею и отдался поцелую, приносящий ему столь невероятное наслаждение…

***

Канти, вернувшись в свою комнату, стянул через голову балахон и расстегнул ремни, удерживающие его хвост прижатым к телу. Случайно увидев свое отражение в зеркале, он судорожно вздохнул и, не удержавшись, разрыдался. Отвратительный недооборотень! Ни то ни се, нечто среднее, своим существованием позорящее род избранный богами, сколько раз он слышал эти слова? Бессчетно! А, сколько раз ему говорили, что такой урод, как он, не имеет право жить? Наверное, ему и, правда, пора прекратить свою бессмысленную жизнь, после того, как все узнали о тайне, которую он так тщательно хранил, ему все равно не дадут спокойно жить, вновь начнут преследовать издевками и насмешками. Канти поежился, вспомнив, как над ним измывались, бросались камнями, закидывали комками с грязью, а иногда, устраивали охоту, и только выработанное годами умение запутывать следы, спасало его от расправы. Из памяти до сих пор не стерлось, как он, тогда еще совсем крошечный, попытался подружиться с соседскими ребятами и, как избитый и грязный приполз домой, а мать, вместо того, чтобы пожалеть его и успокоить, насмешливо произнесла:

— Я ведь говорила тебе не выходить из дома? Ты сам виноват в том, что тебя поколотили, теперь будешь всегда слушаться меня.

Мать еле терпела, остальные откровенно ненавидели и презирали. Так он и прожил все восемнадцать лет до ледяного плена, никому не нужный и не вызывающий ничего, кроме отвращения. Напрасно он надеялся, что за сто двадцать лет его отсутствия что-то изменилось в этом мире в лучшую сторону, нетерпимость, к непохожему на других, будет процветать вечно и никакое время это не исправит.

Канти вытер ладошкой слезы и пошел в ванную комнату. Если бы он мог призывать клинок, как другие оборотни, он бы сейчас воткнул его в свое глупое сердце, которое посмело мечтать о несбыточном. Парень обвел глазами полку: склянки с ароматическими маслами, разноцветные пузырьки и небольшие ножницы, такими бесполезно пытаться достать до сердца, но зато можно перерезать вены. Канти взял их в руки, ногтем вывинтил скрепляющий винт, бросил ненужную ему половинку в раковину, а второй, сильно надавив, перерезал вены на левой руке. Посмотрев, как кровь потоком хлынула из нее, подумал, будет ли этого достаточно или ему следует поступить так же и со вторым запястьем? Наверное, лучше порезать и его, так он быстрее отмучается, попробовал переложить половику ножниц в, скользкую от крови, правую ладонь, но ничего не вышло — пальцы не слушались. Впрочем кровь и из левого запястья хорошо текла, так что все в порядке, теперь можно спокойно дождаться смерти и возможно, в следующей жизни ему повезет, и он родится нормальным. Канти, чувствуя, как слабеют ноги, опустился на пол и прислонился спиной к стене. Голова стала легкой, обида на несправедливый мир отошла на второй план, теперь у него перед глазами стоял Рогрэр — красивый мужчина с черно-фиолетовыми волосами и смотрел на него с лукавой улыбкой. Уходя в лучший, как он надеялся, мир, Канти жалел только об одном, что ему не удалось узнать, что чувствуешь, когда тебя целует такой прекрасный мужчина.

Кайл беспокойно вскинул голову и, глянув на мужа, выскочил из-за стола.

— Что случилось? — встревожено спросил Гор.

— Дом сказал с Канти беда! — выкрикнул Кайл и бросился к выходу. Гор кинулся за ним.

Уже на середине лестницы, ведущей на второй этаж, Кайл учуял запах крови, видимо Гор тоже его учуял, потому что внезапно ускорил шаги. Вбежав в комнату Канти, они на миг остановились, а затем бросились в ванную комнату. Ужасное зрелище залитого кровью пола и сидевшего на нем парня, заставило их окаменеть. Гор опомнился первым.

— Родной, давай лечи его! Еще не поздно! Он дышит!

Кайл мгновенно собрался, шагнул к Канти, и присев около него, ударил по нему магией.

— Гор, намочи полотенце и дай его мне! — сказал он.

Гор, схватив с полки полотенце и смочив его, подал мужу. Кайл тщательно протер руки парня и осмотрел, шрамов не было.

— Отлично, как новенький! — произнес он. — Гор, настрой душ, надо отмыть его от крови.

Гор, пустив воду, приподнял Канти, Кайл стянул с него штаны. Гор, подхватив парня на руки, посадил в ванну.

— Канти, ты сам помоешься или тебе помочь? — склонившись над ним, спросил Кайл.

Парень поднял на него несчастные глаза.

— Зачем? — прошептал он. — Зачем ты это сделал? Я хотел умереть!

— Сначала объяснишь нам, почему и, если причина будет уважительной, я сам тебя убью! — ответил ему Гор.

— Я урод.

— Причина никакая! Есть и пострашнее тебя, — Гор внимательно посмотрел на парня. — Видел бы ты наших зятьев, Дрома и Тирэма! Вот уж кого не назовешь красавцами! Демоны, одним словом.

— Демоны? — удивился Канти.

— Да, рогатые и красноглазые, — Гор кивнул. — Дальше!

— Что дальше? — не понял Канти.

Гор, достав с полки склянку, вылил половину ее содержимого на голову парня и направил на него душ.

— Что еще заставило поступить тебя так? — спросил он.

— Он никогда не захочет меня поцеловать, — горько прошептал парень.

— Он это кто? — решил уточнить Гор, хотя и предполагал, что это, скорее всего, Рогрэр.

— Рогрэр.

— И почему ты считаешь, что он не захочет тебя поцеловать? Ты очень миленький, — Гор задумчиво посмотрел на волосы парня. — Их можно перекрасить, это всего лишь цвет!

— Я недооборотень, у меня уши и хвост, — Канти заплакал, радуясь, что слез под льющейся на него водой не видно.

— И, что в них такого? — Гор непонимающе уставился на розовую макушку парня и передернулся. — Я бы на твоем месте переживал из-за цвета волос, а не из-за этих пустяков.

— Гор, что ты привязался к его волосам? — Кайл сердито посмотрел на мужа.

— Я просто хочу помочь ему! — ответил мужчина. — Если их перекрасить…

— У него отличный цвет волос! — возразил Кайл, потянувшись, он выключил воду и, достав с полки полотенце, накинул его на парня. — Подсуши его, мне надо присесть.

— Родной, прости, я совсем забыл про откат, — Гор подхватил мужа на руки и, отнеся его в спальню, положил на кровать. — Сейчас я достану карамельку из ванны и сбегаю за мясом.

Гор поспешил к оставленному в ванне парню. Вынув его оттуда, он усадил его на пуфик и, тщательно вытерев, завернул в сухое полотенце и отнес к кровати. Уложив Канти рядом с мужем, мужчина помчался на кухню.

— Тебе сильно понравился Рогрэр? — спросил Кайл у парня.

— Да, — глаза у Канти опять налились слезами, он шмыгнул. Кайл успокаивающе сжал его руку ладонью и тут же отдернул ее, держать защиту от чужих эмоций у него не было сил, и вся глубина горя парня ударила по нему с неимоверной мощью. Кайл болезненно застонал. В этот момент в комнату вошел Гор, увидев, что муж сильно побледнел, он торопливо подбежал и сунул ему в рот кусок мяса. Кайл едва не поперхнулся, недовольно посмотрев на него, прожевал мясо и сказал:

— Помоги одеться Канти и отнеси его Рогрэру.

— Отнести? — Гор удивился.

— Да, сам он вряд ли сможет дойти, слишком много крови потерял.

— Но зачем?

— Рогрэр хотел мужа, так вот, он его получил! — Кайл улыбнулся. — И, как только увидишь его, скажи, чтобы хорошенько расцеловал своего жениха.

— Хорошо, — Гор не стал больше задавать вопросов, положил тарелку с мясом на живот мужа и, подойдя к шкафу, вынул из него рубашку и брюки.

130
{"b":"575260","o":1}