- Как тебя звать?
- Мэгги. То есть… Маргарет Вилар, сэр.
- Вилар? Хм… Ну да. Конечно. Шармбатон.
Вода с форменного пиджака и юбки ручьями. В широкой ладони мелькнула палочка – одежда высохла.
- Запомните все. Чтобы справиться с кельпи, вы должны сделать то, что так блестяще продемонстрировала мисс Вилар. Накинуть ему на голову уздечку и произнести подчиняющее заклятие.
- Сэр, а вам не кажется, что сперва надо было об этом рассказать, а уже потом…
- Нет, мистер Бэлвуд, мне не кажется. Меньше чем через год вы покинете школу. А жизнь – это вам не Хогвартс. Никто не станет вас спрашивать, готовы вы или нет. Никто не будет ходить за вами, как нянька, и вытирать вам сопли! Вы должны уметь думать своей головой. Все на сегодня.
========== II ==========
- Нет, ну это уже безобразие!
- Он сказал: подчиняющее заклятие! Значит, эта девчонка из Шармбатона… Она применила Империус, да?
- Он псих, я же говорила!
- Это же запрещено!
- Мэгги! Погоди!
Остановилась. Взъерошенная русая шевелюра, смущенная улыбка.
- Слушай, я сам не знаю, почему так сглупил… Этот… как его…
- Кельпи.
- Он как будто чарами меня притянул! Я ведь не собирался ему на спину садиться. Я думал, справлюсь с ним. В общем… спасибо…
- Не за что.
- А у тебя здорово получилось!
- Ну да! Я сама сдрейфила. Надо было сразу лезть в воду, а я еще полчаса думала, где достать уздечку…
- Ты молодец. Правда! Извини, что ты из-за меня промокла.
- Ерунда…
- Нет, ну каково, а?
Коренастый, плечи широкие. А роста небольшого – Седрику чуть не по плечо. На мантии железом блеснуло…
- Я же ему сказал, я староста и…
- Да ладно тебе, Джим. Успокойся.
- Как это – успокойся?! Этот псих чуть не угробил нашего чемпиона!
- Он прав, я сам виноват. Не надо было лезть.
- Он бы еще дементоров напустил! Придурок! Я иду к директору!
- Джим, это глупо…
- Назначать профессором ЗОТИ сумасшедшего – вот что глупо! Если твой отец узнает…
- Но он ведь не узнает, правда?
Нахмуренное лицо повернулось к Мэгги.
- Он всегда был слишком благородный.
- Перестань…
- И скромный!
- Ну хватит, Джим! Это не смешно уже.
- Пойдем, я тебя отведу в больничное крыло.
- Да не надо мне…
- А вдруг ты подхватил воспаление легких? Или еще какую-нибудь гадость? Наш чемпион – и вдруг свалится с насморком.
- Глупости! Лучше отведи Мэгги. Ты же замерзла, наверное, да?
- Вот и отлично, пойдем все вместе.
- Я…
- Мэгги!
Рыжие вихры, синие глаза – от любопытства плошки.
- Ну что?
- Ну как?
- Он вас водил в Запретный лес?
- На Черное озеро?
- Что было-то?!
- Ребята… М-м… Извините. У меня урок, мне надо идти. Давайте потом, ладно? Пока, Седрик. Пока, Джим.
*
- …После принятия в 1689 году Статута о секретности волшебники перешли на скрытый образ жизни…
Легонько колыхнулся над учительским столом полупрозрачный профессор Биннс.
- Внутри существующих поселений естественным путем возникали магические сообщества…
Даже головы не повернул.
- В небольших деревушках зачастую селились по нескольку волшебных семей…
Ох, Мерлин, это же точь-в-точь статья из учебника!
- …Поддерживая и защищая друг друга…
За спиной кто-то сладко сопит. И правильно делает! Может, тоже вздремнуть?
Перо бессмысленно заскользило по бумаге.
Вот интересно, почему профессору Грюму взбрело в голову начать урок именно с кельпи. Странно, что он…
Ох, разорви меня горгулья! С тех пор как я здесь, я, кажется, только и думаю, что о Грюме. Как будто не о чем больше подумать… Вон парень с Равенкло уже пол-урока на меня косится. Неужели понравилась? Или про сегодняшнее уже насплетничали?
Через проход по воздуху проплыла записка.
“Привет! Меня зовут Роджер Дэвис, я староста Равенкло, но это ты, конечно, знаешь. Не могла бы ты спросить Флер Делакур, не хочет ли она пойти со мной в следующую субботу в Хогсмид?”
Понравилась! Куда там!
========== III ==========
За окном так и льет.
Да… Ни тебе прогулок, ни квиддича. Хотя квиддича и так не будет из-за Турнира.
Девицы сейчас сидят, небось, в кружочек у камина в башне Равенкло, играют в заумные игры. Дурмстрангцы – на корабле у себя. И как они там не мерзнут?
В гостиной непривычно тихо. Гарри и Рон дуются по углам. Гермиона на них махнула рукой. Только Фреду с Джорджем все нипочем.
- Давай, будет весело!
- Попадем прямо в “Сладкое королевство”! Накупим разной вкусноты!
- Если не хочешь, чтоб тебя видели, мы у Гарри мантию-невидимку попросим.
- Нет, ребята, не надо. Идите одни. Мне в библиотеку…
- Ну какая библиотека в воскресенье!
- Ты как Грейнджер!
- Давайте в другой раз, ладно?
- Обещаешь?
- Обещаю! Идите уже.
Дверь наконец захлопнулась.
Пальцы торопливо сгребли со стола пергаменты. Среди записей мелькнуло странное, похожее на…
Ну, так и есть. Вместо лекции по истории магии – всевидящее око. Большое, круглое.
Еще немного – и я начну посвящать ему стихи. Интересно, с чем рифмуется “Грозный Глаз”?.. Алмаз?.. Приказ?.. Дикобраз?.. Хм, в самый раз!..
- Привет, Мэгги!
Вязаный полосатый свитер явно коротковат. Тапочки пушистые – овечья шерсть. В руках бережно зажат толстый том.
- Привет, Невилл. А это что? “Волшебные водоросли высокогорных озер”… Разорви меня горгулья! И это интересно?
- Очень! Ты себе даже не представляешь, какие удивительные растения можно отыскать в Ирландии и Шотландии…
- Воображаю!
- Грюм дал почитать. Он сказал, что профессор Спраут сказала ему, что я неплохо разбираюсь в травологии…
- Как мило с его стороны.
- Да. Ты знаешь, я сперва думал… что он… ну… того. Но он… в общем, он так извинялся за то, что случилось на уроке… Ну, ты, наверное, знаешь…
- Знаю. Ему не стоило этого делать.
- Это ничего. Мэгги… Слушай, я хотел тебя попросить… Я… в общем… я бы не хотел, чтобы в школе знали… Ты не думай, это не потому, что я стыжусь… но…
- Ничего, Невилл, я понимаю. Конечно, я никому ничего не буду говорить.
- Бабушка все время твердит, что я должен гордиться родителями… И я горжусь… Я правда горжусь… Просто…
- Она очень строгая дама. Вроде моего деда. Ты знаешь, что на днях предложили Фред и Джордж? Поженить их!
Неловкий смешок.
- Представляю, что тут началось бы…
- И не говори! - Дотянулась, тихонько потрепала по руке. - Ты молодец, Невилл, ты здорово держишься. Уверена, твоя бабушка очень тобой гордится. Даже если не говорит этого вслух.
- Спасибо, Мэгги.
- Ладно, не буду мешать. Волшебные водоросли тебя заждались! А меня заждалась библиотека. Только не забудь, через полчаса обед.
- Спасибо. Так здорово, что ты приехала в Хогвартс, Мэг.
- Да. Пожалуй.
*
Сзади цепко ухватили за плечо.
- Какого…
- Привет! Помнишь меня? Роджер Дэвис!
- Да неужели?
- Ну как дела? Как там Флер?
- Понятия не имею, как там Флер! Ты что, сам не можешь с ней разобраться? Вы каждый день сидите за одним столом.
- Она такая красивая, правда?
- Чрезвычайно!
- Ты ведь уговоришь ее пойти со мной в субботу в Хогсмид, правда?
- Да отвяжись ты! Не буду я ничего…
- Молодые люди! Вы в библиотеке, а не в кабаке!
- Извините, мадам Пинс!
Книги свалила на стол рядом с Гермионой.
- Прости, я посижу с тобой немного. А то он не отвяжется.
- Кто?
- Неважно. Потом расскажу. Очередная жертва нашей вейлы.
- А-а…
Гермиона уже утонула в древних рунах.
Материалы по трансфигурации тоже взглянули призывно. И надо бы тоже…
Мерлин, вот это да!
По проходу прокосолапила коренастая фигура, мелькнул стриженный затылок, пальцы неловко ухватили с полки первую попавшуюся книгу.