Итак, сограждане, я выполнил возложенную на себя задачу; об ее успехе можно судить по вашему поведению. Надеюсь, что вы по крайней мере признаете: я выполнил данное вам обязательство касательно духа, с которым я предпринял свои усилия. Я обращался исключительно к вашему суждению и тщательно избегал резкостей, могущих опозорить спорщиков от любых партий и в значительной степени провоцирующих на словесные резкости и неуместное поведение противников конституции. Обвинения в заговоре против свобод народа, бросаемые без разбора в отношении защитников плана, продиктованы крайней безответственностью и злобой, что не может не вызвать возмущения [c.562] каждого, отвергающего сердцем своим эту клевету. Постоянные обвинения в адрес богатых, высокорожденных и выдающихся не могут не вызвать отвращения всех думающих людей. А неоправданная скрытность и извращения, применявшиеся самыми различными способами, дабы спрятать истину от глаз общественности, носят такой характер, что требуют порицания со стороны всех честных людей. Эти обстоятельства, по-видимому, иной раз побуждали меня к несдержанным выражениям, вовсе мною не предусмотренным. У меня, конечно, часто боролись чувство и разум, и если брало верх в некоторых случаях первое, то приношу свои извинения – случаи эти редки и не показательны.
Теперь сделаем паузу и спросим себя: разве конституция не была достаточно защищена этими статьями от клеветы в свой адрес и разве не было показано, что она достойна общественного одобрения и необходима для общественной безопасности и благополучия? Каждый должен сам ответить на эти вопросы согласно велению своей совести и Пониманию и действовать согласно истинным и трезвым диктатам своего рассудка. От этого долга ничто не освободит. Это именно тот долг, который зовут выполнить, нет, заставляют выполнить обязательства, связывающие общество, и выполнить его нужно чистосердечно и честно. Ни партийные мотивы, ни особая заинтересованность, ни тщеславие, ни преходящие страсти или предрассудки не оправдают в глазах человека, его страны или его потомков выбор не той роли, которую он должен сыграть. Пусть он побережется упорно следовать партийным велениям. Пусть он задумается: вопрос, по которому ему предстоит вынести решение, касается не какого-то конкретного интереса сообщества, а самого существования нации. Пусть он помнит, что большинство Америки уже санкционировало план, который ему предстоит одобрить или отвергнуть.
Не скрою, что полностью доверяю аргументации, с помощью которой предлагаемая система представляется на ваше утверждение, и не вижу весомых возражений у выступающих против нее. Я убежден, что она является наилучшей в нашем положении, при наших привычках и воззрениях, превосходя любую другую, рожденную революцией.
Допущения друзей плана, что в нем нет претензий на абсолютное совершенство, вызвали немалое торжество среди его врагов. Зачем, говорят они, принимать [c.563] несовершенное? Почему не поправить план и не превратить его в совершенный еще до окончательного принятия? Пусть это звучит правдоподобно, но ведь только правдоподобно. Замечу, во-первых, что допущения эти очень преувеличены. Их приводят в признание того, что план-де в корне порочен и без существенных изменений не может надежно обеспечить права и интересы сообщества. Это, как я понимаю выдвинувших эти допущения, полнейшее извращение их смысла. Нельзя обнаружить ни одного сторонника этой меры, который не объявил бы, что система, пусть несовершенная во всех частях, в целом хороша, является наилучшей, которую позволяют нынешние умонастроения и положение страны, и как таковая предусматривает все меры безопасности, которые только могут пожелать разумные люди.
Отвечаю далее, что сочту верхом неблагоразумия затягивать дальше шаткое положение наших национальных дел, подвергать Союз опасности последовательных экспериментов в химерических поисках совершенного плана. Не следует ожидать совершенной работы от несовершенного существа, каким является человек. Результаты размышлений всех коллективных органов должны по необходимости сочетать как ошибки и предрассудки, так и здравый смысл и мудрость индивидуумов, туда входящих. Соглашения, которым предстоит объединить тринадцать различных штатов общими узами дружбы и союза, должны по необходимости быть компромиссом такого же количества несходных интересов и склонностей. Какое совершенство возникнет из таких материалов?
Доводы, изложенные в прекрасной небольшой брошюре, недавно вышедшей в Нью-Йорке1, неопровержимо показывают полную невозможность созыва нового конвента при обстоятельствах, хоть в какой-то степени столь же благоприятных для успешного исхода, какие существовали при созыве, работе и завершении прошлого конвента. Я не буду повторять аргументы этой широко распространенной брошюры. Она, конечно, вполне заслуживает изучения каждым другом своей страны. Однако все же есть проблема, еще не знакомая [c.564] общественности, в связи с которой стоит рассмотреть вопрос о поправках. Не решаюсь закончить без ее обзора.
Представляется возможным безусловно продемонстрировать, что значительно легче провести последующие, чем предварительные, поправки к конституции. В тот самый момент, когда в нынешний план вносится какое-то изменение, следует признать его новым, и по нему должно быть принято заново решение в каждом штате. Следовательно, для введения его по всему Союзу требуется согласие тринадцати штатов. Если же, напротив, предложенная конституция будет ратифицирована в этом виде, тогда поправки войдут в силу в любое время при согласии девяти штатов. В этом случае шансы прохождения последующих поправок девять2 из тринадцати вместо согласия всей системы при предварительных поправках.
Но это еще не все. Любая конституция Соединенных Штатов должна неизбежно состоять из самых разнообразных частностей, которыми улаживаются интересы тринадцати независимых штатов или их представления об интересах. В любом объединении людей, преследующих цель первоначального создания государства, можно встретить самые различные группировки по разным вопросам. Многие из принадлежащих к большинству по одному вопросу могут стать меньшинством по другому, а группировка, непохожая на любую из двух, может составить большинство по третьему вопросу. Отсюда необходимость формирования и устройства всех частностей, из которых составится целое таким образом, чтобы удовлетворить всех участников соглашения; и отсюда также громадное умножение трудностей и потери при получении коллективного согласия на окончательный акт. Степень этого умножения, очевидно, будет пропорциональна количеству частностей и числу участников.
Но каждая поправка к конституции, стоит ее принять, становится единым предложением и может быть выдвинута единолично. Не будет необходимости ни в хитростях, ни в компромиссах в отношении других проблем, ни в торгах – ты – мне, я – тебе. Воля нужного количества штатов немедленно решит дело. Следовательно, [c.565] когда бы девять или скорее десять штатов объединились ради данной поправки, она, безусловно, будет принята. Поэтому и сравнивать нечего легкость проведения поправки с принятием полной конституции.
Возражающие против внесения поправок в последующем настаивали, что лица, делегированные для управления национальным правительством, никогда не уступят хоть частицу обретенной ими власти. Со своей стороны выражу твердое убеждение, что любые поправки, которые по зрелом размышлении сочтут полезными, будут применимы к организации правительства, а не к сумме его прав; и уже по этой причине, на мой взгляд, только что приведенное замечание не имеет веса. Я также думаю, что оно маловесомо и по другой причине. Имманентная трудность управлять тринадцатью штатами, независимо от расчетов на обычный уровень общественных настроений и честности, по моему мнению, будет постоянно принуждать национальных лидеров к необходимости компромисса с разумными ожиданиями своих избирателей. Но есть еще одно соображение, которое доказывает, вне всяких сомнений, что приведенная точка зрения не имеет силы. Оно заключается, в том, что у национальных лидеров в случае совпадения мнений девяти штатов не будет выбора при решении этого вопроса. По статье пятой плана конгресс “по требованию законодательных собраний двух третей штатов (что ныне означает девять штатов) созывает Конвент для внесения поправок, которые... приобретают обязательную силу и значение как часть Конституции, если будут ратифицированы законодательными собраниями трех четвертей штатов или же конвентами в трех четвертях штатов...”. Текст этой статьи не допускает кривотолков. Конгресс обязан созвать конвент. Ничто здесь не оставлено на усмотрение этого органа. Следовательно, все заявления об отсутствии склонности к изменениям растворяются в воздухе. Как ни трудно, вероятно, объединение двух третей или трех четвертей в законодательных собраниях штатов для проведения поправок, могущих затронуть местные интересы, разве возникнут такие трудности в Союзе по вопросам, касающимся общей свободы и безопасности народа. Давайте спокойно положимся на склонность законодательных собраний штатов к возведению барьеров против покушений со стороны национальной власти.