Литмир - Электронная Библиотека

Бледное мужественное лицо с тонким носом, четко очерченными губами и глазами, напоминавшими темные впадины без малейших проблесков света. Волосы, тяжелые, шелковистые, черные как смоль, обрамляли лицо и свободной волной спадали на плечи. Одежда мага и окружающий его фон вместе являли гармонию черных тонов и при этом были полны неподражаемого колорита. Дорогая мантия Снейпа была искусно отделана серебряной нитью, а фон картины представлял собой безбрежное, уходившее вдаль пространство, восхитительно манящее и поистине гипнотическое.

Грозный декан Слизерина взирал с портрета гордо вскинув голову. Его черные бездонные глаза, казалось, даже сейчас, будучи нарисованными, сверлили Гермиону недовольным взглядом, а сардоническая улыбка, застывшая на лице Снейпа, выражала явное презрение и безразличие ко всему происходящему.

Еще раз присмотревшись, Гермиона заметила, что в узоре рамы также произошли некоторые изменения: то, что прежде казалось замысловатым узором из геометрического орнамента и цветов, внезапно предстало переплетением змей и черепами с костями. Гермиона едва не выронила чашку, когда змеи на раме зашевелились. Девушка в этот момент сильно пожалела, что отклонила предложение Джинни и Дина провести у них Сочельник. Она, как завороженная смотрела на метаморфозы, происходящие перед ее глазами, и совершенно не понимала, что же происходит. Естественно, мисс Грейнджер и раньше видела волшебные картины, но еще ни разу они не производили подобного впечатления. Сейчас эффект от увиденного равнялся, как минимум, атомному взрыву, настолько это все выглядело неправдоподобным. Она прекрасно знала, что единственный портрет Снейпа был в Хогвартсе, в кабинете директора. Каким образом он оказался в одной из лавок Сохо, девушка не представляла.

- Вы так и будете изображать из себя соляной столб? - раздалось в комнате.

Гермиона вскрикнула от неожиданности, бесцеремонно выдернутая из своих мыслей язвительным замечанием.

- Это не может быть правдой, - пробормотала она, во все глаза глядя на своего бывшего профессора.

- Вам ли, дочери магглов, вдруг оказавшейся ведьмой сомневаться в проявлениях сверхъестественных сил? Вы, как никто другой, должны понимать, что ничего просто так не происходит в волшебном мире, - в своей обычной саркастичной манере произнес Снейп.

- Я смотрю, что даже смерть вас не изменила, - слегка придя в себя от слов зельевара, сказала Гермиона. - Врут значит, говоря: что горбатого могила исправит.

- Потрясающее умозаключение, поистине достойное лучшей ученицы Хогвартса за последние пятьдесят лет, - подытожил Северус Снейп в упор глядя на бывшую студентку.

Гермиона никак не могла остановить хоровод мыслей, круживший сейчас в ее голове. Казалось, что хаос, который там прочно обосновался, она не изгонит уже никогда. Она все понимала, была на сто процентов согласна со словами Снейпа о том, что случайностей, да еще и таких, в волшебном мире просто не бывает, но... при всем этом, она совершенно ничего не понимала.

- Простите, - мотнув головой и пытаясь разобраться в происходящем, довольно резко проговорила Гермиона, - но чем я обязана подобной чести?

Снейп, казалось, на мгновение опешил от такой наглости гриффиндорки, но быстро взяв себя в руки, процедил:

- Вы в курсе, что Поттер пропал?

- В каком смысле? - Гермиона в недоумении уставилась на мастера зелий.

Конечно, она знала, что Гарри покинул магический мир, при этом не потрудившись оставить даже намека на то, как с ним связаться. Это, надо заметить, очень обидело девушку, привыкшую считать парня в очках и с вечно взъерошенными волосами своим лучшим другом. Но как-то повлиять на его решение девушка была не в силах, поэтому, ей не оставалось ничего другого, как просто смириться с потерей однокурсника и боевого товарища. И сейчас вопрос Снейпа больно ударил ее в самое сердце, растревожив раны, которые она всеми силами пыталась залечить последнее время.

- А в том, мисс, что этот оболтус снова умудрился влипнуть в неприятности и...

- А я здесь при чем? А, главное, вы? - не дав договорить своему собеседнику, выпалила ошарашенная девушка.

Вообще Гермионе казалось, что она сейчас спит и этот разговор, как и сам портрет, лишь плод ее воображения. Она последние несколько месяцев провела в полном одиночестве, практически никого не видя и ни с кем не разговаривая, поэтому совершенно не удивительно, что ее разум решил сыграть с ней подобную злую шутку.

- Отвечая на ваш вопрос замечу, что я... - Снейп на мгновение замолчал, собираясь с силами, чтобы произнести следующие слова. В это время змеи на раме снова сменили положение, при этом одна из них слегка задела кости хвостом, и те бы обязательно упали на пол, не успей Гермиона машинально подхватить их и водрузить на место. - Спасибо, - кивнул зельевар. - Так вот, думаю, вы знаете, что я дал обещание матери Поттера защищать его, - Гермиона кивнула, а мрачный Снейп только закатил глаза, про себя отмечая, что Гарри явно проболтался своим друзьям об их последнем разговоре в лодочном сарае. - Не к Дурслям же мне идти? Поэтому вы должны понимать причину моего появления именно в вашем доме.

- И все же я ее не понимаю, - пребывая в состоянии сомнамбулы, пробормотала Гермиона, все еще не веря в реальность происходящего.

- Да Мерлина ради, мисс Грейнджер, возьмите уже себя в руки! - не выдержал зельевар, повышая голос. - Если бы мне было к кому еще обратиться, то к вам бы я пришел в последнюю очередь.

- Прекрасно, - слегка обиженно бросила Гермиона, которую снова задели слова Снейпа. Он, будто бы специально при любом удобном случае ранил ее душу, постоянно напоминая девушке о ее потерянности и оторванности от мира. - Вот и обращайтесь к кому хотите, а я пошла спать!

Гермиона резко развернулась и стремительно направилась к лестнице, ведущей на второй этаж, как была остановлена тихим уставшим голосом:

- Гарри действительно в смертельной опасности и единственный человек, который был в состоянии его выручить из этой ситуации, сейчас также пребывает в незавидном положении и также нуждается в безотлагательной помощи, - мастер зелий внимательно смотрел на девушку, ожидая ее ответа.

Гермиона растерялась, обида на друга была еще очень сильна. Почему же, когда у него было все хорошо, он и не вспоминал о ней, а сейчас... "Друг познается в беде", - промелькнула мысль в голове Гермиона и девушка не была на сто процентов уверена, что она принадлежала именно ей. Как и в том, что портрет ее бывшего профессора может пробраться в ее сознание. "Нет, это просто невыносимо", - про себя произнесла Гермиона. А вслух уже добавила:

- Расскажите мне, что произошло и тогда я подумаю, - усаживаясь в кресло напортив мольберта, на котором стояла картина, сказала девушка.

- Мисс Грейнджер, времени у нас не так много, - попытался было образумить собеседницу Снейп, но встретив ее упрямый взгляд карих глаз, сдался. - Хорошо, будь по-вашему. И все же я надеюсь, что вы не откажете в помощи другу.

2
{"b":"574185","o":1}