Вот под ногами разверзлась неглубокая пропасть и Луис, сильно оттолкнувшись, прыгнул в сужающуюся щель.
Смог зацепиться за край люка и скользнул на другую сторону.
— Луис! — только и услышал парень, даже не разобравшись, кто кричал.
Мягкий щёлк окончательно закрывшегося люка. Испуганные глаза Бланки и расширившиеся — Ричарда. Луис быстро достал из-за спины ружьё, пока враги не пришли в себя, и начал стрелять.
* * *
— Что он делает? — схватился за голову Рамирес, когда люк инопланетного катера захлопнулся.
— Выпорю! — мрачно пообещал Санчес.
Катер тем временем завис на месте, и стал качаться из стороны в сторону так, словно им больше никто не управлял. В какой-то момент показалось, что он так и останется висеть, покачиваясь, пока неожиданно и быстро катер не ушёл вбок, задевая деревянные балки, поддерживающие крышу. Раздался треск дерева.
— В укрытие! — крикнул Санчес и первым скрылся под навес.
Как будто испугавшись того, что наделал, катер метнулся в другую сторону и, в результате поломал ещё пару балок. Вниз посыпались крупные обломки дерева и мелкие щепки. Следом за ним, руками прикрываясь от них, спрыгнули Кортес и Диего.
— Живы? — поинтересовался шериф, правда ответ его не интересовал, Санчес попытался выглянуть и увидеть катер.
— После такого шума, городские власти вмиг забудут про пожар в гостинице, — заметил Рамирес. — И прибегут сюда. Нужно уходить!
— Как только Луиса из этой штуки достанем, — ответил Диего.
Катер снова вылетел в центр «цирка» и завис на месте. Оставалось только догадываться, что там происходило всё это время. Вариантов было не так много: либо произошла борьба между Луисом и Борисом, из-за чего инопланетную машину так водило из стороны в сторону, либо это Луис пытался совладать с инопланетной техникой. Что будет дальше? Всё-таки улетит, или попробует приземлиться? Это зависело от того, кто одержал победу.
Когда катер стал взлетать, Санчес смирился с тем, что пришельцы кинули их. Чуть горше было осознание того, что проблемы местных их нисколько не волновали, только разборки между собой. Полной неожиданностью стал поступок Луиса, такого до сих пор спокойного парня. Впрочем, чего греха таить, Санчес и сам, представься такая возможность, поступил примерно так же.
— Ну же, снижайся, — прошептал шериф. — Давай!
Как бы ни закончилась история внутри катера, кто бы им сейчас не управлял, стали происходить следующие изменения. Инопланетная машина слегка поднялась вверх, и у шерифа на миг ёкнуло в груди — пришельцы одержали верх. В следующую минуту катер резко пошёл вниз и плюхнулся так сильно, что поднял тучу песка. Бортовые прожекторы осветили эту тучу, и картинка показалась шерифу немного нереалистичной, сошедшей с картинок из старых журналов сеньора Корвальоса.
— Уходить надо, — снова пробурчал Рамирес. При этом бывший контрабандист и не подумал сделать хоть шаг к выходу.
Песок осел быстро. Оказалось, что катер сел кормой к санта-пуэртовцам. Санчес тут же, как только убедился, что с плясками в воздухе закончено, перешагивая через обломки деревянных балок, не спеша отправился в обход инопланетной машины. Кортес и Диего пошли за ним. На месте остался только Рамирес.
К тому времени, как пыль улеглась, санта-пуртовцы обогнули катер и смогли увидеть в освещённой кабине растерянную и вспотевшую физиономию Луиса. Судя по всему, он ещё не мог поверить, что свистопляска в воздухе закончилась. Озирался по сторонам и, когда увидел через лобовое стекло знакомые лица, кисло улыбнулся.
Кортес тут же поднял вверх кулак. Как же он завидовал другу, ведь должен быть на его месте, но не получилось.
Санчес же показал Луису кулак, угрожая принять физические меры.
— Луис, вылезай давай! — крикнул шериф.
Луис в ответ пожал плечами. То ли не разобрал слова, то ли показывал, что не знает, как это сделать. И на кнопки опасается нажимать, и рычаги опасается дёргать. Вдруг катер взлетит и снова всё начнётся сначала.
— Эй, парни! — к группе подбежал Рамирес. — Пора уходить, я слышал какой-то шум.
— Неудивительно, — буркнул шериф и решительно направился к катеру.
Луис с интересом стал наблюдать за его действиями. Впрочем, как и остальные.
Где находится дверь в кабину Санчес помнил. Подошёл ближе и на гладком борту без труда обнаружил круглую кнопку. Не раздумывая, ударил по ней кулаком. Что-то пшикнуло и часть борта отделилась от корпуса. Шериф удовлетворённо хмыхнул, подцепил снизу и помог дверце подняться вверх, открывая доступ внутрь кабины. Впрочем, автоматика и так бы подняла дверь.
Ни секунды не задерживаясь внутри, из катера выпрыгнул Луис и сразу отбежал подальше от него.
— Молодец, Луис, — тихо сказал Кортес, дружески стукнув того по плечу.
— Как же, молодец, — проворчал Рамирес. — Всех внутри поубивал, наверное?
— Я с тобой попозже поговорю, — пообещал Луису Санчес и тон не предвещал ничего хорошего. — А теперь уходим.
Пора было. Те, кого слышал Рамирес, уже вламывались внутрь конюшни, обнаружив дверь открытой и вот-вот должны были выйти на площадку с инопланетным катером. Так что Санчес только кивнул и вся группа, вслед за ним, быстро направилась к другому коридору.
— Эх, а могли бы на этом катере улететь, — вздохнул Кортес, напоследок оглядываясь назад. — А теперь он достанется республиканцам…
Эпилог
— Санчес? — в полицейский участок заглянул де Мена. — Мы уже готовы выезжать.
— Я сейчас, — кивнул шериф.
Теперь, наверное уже бывший шериф.
Когда поредевший отряд вернулся в Санта-Пуэрто, обнаружилось, что переговоры закончились и все разъехались по домам. Вернее, их просто свернули из-за тех событий, что произошли. Впрочем, была назначена новая встреча, в другом месте. В городке же остался де Мена и тот отряд карабинеров, с которым он прибыл сюда для подготовки встречи семьи дель Росарио.
После их отбытия в Санта-Пуэрто остался этакий прощальный подарок — якорь.
Когда де Мена скрылся, Санчес осмотрел всех присутствующих. В участке собрались все полицейские и все участники недавнего похода. Луис спрятался в дальнем уголке, о чём-то тихо переговариваясь с Луизой. Кортес стоял у окна и осматривал площадь. Там Санчеса ждали карабинеры. Диего сидел за столом, рядом с ним, тише воды, ниже травы разместился Рамирес. На бывшего контрабандиста косо посматривали не только полицейские, но и Рохес, которого окружали несколько мужчин из «охотников за головами». Здесь же были и губернатор в сопровождении остатков городского совета.
— Де Мена передал королевский приказ, — тихо сказал Санчес, — в котором меня восстанавливают в должности командира королевских карабинеров. Так что мне придётся покинуть Санта-Пуэрто. Временно на должности шерифа останется Диего.
Тот встрепенулся и вопросительно уставился на Санчеса, а тот, в свою очередь на губернатора.
— Утвердим, — кивнул сеньор Нарваэс. — Сегодня же и утвердим.
— Вот и славно, — продолжил Санчес. — Возможно, позже пришлют другого человека. Ты справишься, Диего. Пока место Рафаэля не занято, тут будет тихо и спокойно. Хотя, конечно, нужно готовиться к неприятностям. Возможно, скоро здесь появятся люди, которые захотят забрать космический корабль.
— Разве его можно просто так забрать, шериф? — удивился Кортес и оторвался от окна. — Он же тяжёлый!
— Кортес… — поморщился Санчес. — Во-первых, я уже не шериф. А потом, ты уверен, что он не может взлететь? Слышал же сам, что сказал Борис: тут всё было просчитано. Так что бойня на этом корабле и его поломка могут быть инсценированы.
— Так его нужно охранять дальше? — поинтересовался Диего.
— Это уже решай сам, — Санчес достал из кармана сигару и стал вертеть её. — И ещё на тебе пополнить штат.
Диего хмуро кивнул. Дело это представлялось не таким лёгким. Где взять людей, когда у каждого горожанина куча своих дел? Полицейский, а теперь без пяти минут шериф, отыскал Рохеса.