Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он помнил путь до комнаты достаточно хорошо: два коридора, затем поворот налево, очередь лестниц, ведущих на второй этаж, ещё один коридор, ещё один поворот и третья дверь по левую сторону.

Дверь была приоткрыта. Свейн подумал, что это вернулись Лурис и Лен, и вошёл. Однако, внутри были не они. Поначалу парень испугался, что в комнату пробрался грабитель или, что ещё хуже, тот самый предатель. Но человек, находившийся в комнате, никак не подходил под описание ни одного из советчиков. Скорее всего, это был скельт, хотя Свейн не был уверен. До сих пор он не видел ни одного из них вживую. Большие глаза, высокий лоб и длинные уши, обхватывающие лысую голову и почти соприкасающиеся друг с другом у затылка.

- "Что ты тут делаешь?" - хотел спросить парень, но понял, что у него очень сильно заплетается язык, так как выдал что-то совсем не разборчивое. На секунду его посетила мысль, что он, возможно, даже ошибся комнатой или, что ещё хуже, этажом.

- Он тут работа-ет.

- Кто он?

- Он, - ответил скельт. Но в комнате больше никого не было.

- А ты тогда кто?

- Он бб-без имени. Он просто работа-ет.

У скельта не получалось выговаривать некоторые слова. Свейн стал всерьёз задумываться, что тот мерещится ему из-за вина.

- Он это ты, да? Ты работаешь?

- Он выносит горшки.

- А! Ты пришёл вынести горшок? Тогда тебе придётся чуть-чуть подождать. Я решил немного пополнить свой.

Затем в пьяную голову Свейна каким-то чудом пришла отличная идея. Скельт, который не выговаривает некоторые слова и не знает своего имени, не был похож на того, кого здесь, во дворце, воспринимали всерьёз. У него можно попробовать выведать что-нибудь о чёрном конверте. А если скельт попытается кому-то рассказать об этом, его просто не станут слушать.

- Знаешь что, друг мой. Видишь, какой я низкий? Это из-за горба. Я такой же низкий, как ты. Мы с тобой можем разговаривать на одном уровне.

- Ты тожж-же под хозяином? - выпучив глаза, спросил скельт.

- Хозяином? Нет. Я свободный. У нас в стране нет рабства. Но я такой же маленький и уродливый, как ты.

Свейн испугался, что зря сказал про уродливость, но скельт, слава Богам, согласно закивал.

- Я хочу, чтобы ты рассказал мне про... "чёрный конверт" - прошептал горбун в самое ухо собеседника.

- У кого э-ттот конвв-верт? - спросил скельт.

- Не важно.

- Для нн-него важно. Он хочу поговорить с ним.

- Ну, ладно. Этот конверт у меня, только не с собой.

- Ты ходишь туда! - ахнул скельт, показывая кривым пальцем на стену.

- Не знаю. Я не знаю, куда я иду. Мне подбросили этот конверт обманом. И я хочу, чтобы ты мне рассказал о нём. Куда я иду?

Маленький гость сунул руку за пазуху и вынул оттуда камень. Камень был в форме треугольника, толстый и, наверняка, тяжёлый.

- Ты ходишь туда и оставишь там э-тто.

- Что? Ты его хранил в трусах, что ли?

- Он прятал э-тто от других. Ты ходишь туда, - палец скельта снова устремился в стену. - И оставишь там э-тто.

- Ладно. Давай так. Я сделаю так, как ты сказал и возьму с собой это, а ты расскажешь мне, куда всё таки я иду.

Свейн дождался кивка.

* * *

Принцесса свернула в какую-то узкую улочку и повела его за собой. Она сказала, что это самый короткий путь до храма Ширтанара. Улочка была обставлена акациями, источающими довольно приятный запах.

За всё это время Лурис смог выведать у принцессы только то, что её зовут Элин, и что у неё сегодня хорошее настроение, которое когда-то успел подпортить Лен. А ещё Лен сдуру ляпнул, мол его отец был солдатом. Хорошо, что принцесса не спросила, какая у него, в таком случае, фамилия. А фамилию Лена никак нельзя выдавать.

Храм был большим и красивым, с крышей в форме полукруга и торчащими горгульями, ровно такими же, что украшали дворец. Людей здесь было в достатке, а утром, сказала принцесса, их ещё больше. Но Лурис попросил показать храм, только чтобы потянуть время и придумать, как выведать у принцессы про конверт. На обратном пути, вдыхая приятный аромат акаций, он решился на попытку.

- Вы и ваша сестра очень любезны с гостями...

- Не со всеми, - клюнула на приманку принцесса. - Только с такими, как вы. Посланцами Дардарона. Вам можно рассказать о чём угодно. Вы ведь всё равно, скорее всего, не вернётесь обратно.

На лбу Луриса выступил пот.

- Не вернёмся обратно? Признайтесь, вы ведь даже не знаете ничего о чёрном конверте и о нашей миссии? Здесь, во дворце, вообще мало что знают о жизни за стенами.

- И ты туда же. Я знаю, что означает чёрное письмо. И знаю, куда вы идёте.

- И куда же? Готов поспорить, вы ответите не правильно.

Принцесса громко рассмеялась.

- А я уже готова поспорить, что это вы не знаете о конверте ничего. Как-то вы с другом странно себя ведёте.

- У? Что? Вы просто, - Лурис изо всех сил старался говорить спокойно. - Вы просто увиливаете от ответа, принцесса.

- Ну, хорошо. Я погорячилась. Чёрный конверт выдаёт маг Дардарон. Каждый год он находит тех, кто готов ради него отправиться на край света, к туману на севере, и попытаться перейти туман. Магу нужны исследователи. Что он ищет за туманом, никто не знает. Но у него с моим отцом соглашение. отец должен обеспечить "исследователям" безопасный путь до тумана. А дальше - как получится. Но до сих пор никому, кто пытался, не удавалось выйти из тумана обратно. А маг всё равно пытается и каждый год находит бедняг, которым надоела жизнь. Вот так вот! Я что-то не правильно сказала?

Луриса охватила дрожь. Он подумал, что все самые худшие варианты, которые ему приходили в голову, ничто по сравнению с выяснившейся правдой. Маг обманул их. Как, наверняка, обманывает и остальных "исследователей". Он искал дураков и нашёл их.

- Нет, вы всё сказали правильно, - протянул парень в ответ.

Принцесса снова рассмеялась.

- Вы и вправду не знали, что это за конверт? Признайся, вы украли его. Вы просто бандиты, которые решили, что конверт это пропуск в столицу. Не бойся, я не выдам вас. Просто скажи, это так?

- Нет, - вздохнул Лурис. - К сожалению.

* * *

Лен возвращался в покои с плохим настроением. Принцесса всё рассказала ему. Про настоящую значимость чёрного конверта и про поход за туман. Больше всего парню сейчас хотелось вернуться в Ретанну и убить Дардарона. Перерезать ему горло во сне. Но он надеялся, что с магом разберутся трорки. Хотя их Тайлинген ненавидел больше.

Войдя в комнату, он узнал, что остальные тоже всё выяснили. Лурису рассказала вторая принцесса, к Руперту, оставшемуся за столом, подошёл Викнис и дал подробные указания, куда идти и что делать. Даже Свейн умудрился подслушать прислугу.

- Раз все обо всём знают, нужно обсудить, что мы будем делать.

- Этот толстый хмырь сказал, что мы сначала должны добраться до Зубца. Это какой-то замок к северу. Там мы встретимся с этим... капитаном Берналиусом, и он будет нас сопровождать в столицу Северного королевства. Короче, до Зубца мы будем идти одни. Тогда и сбежим.

- Что толку? - вздохнул Лен. - Пока мы в Колориде, нас в любой момент могут казнить за отсутствие бумаги. А если вернёмся в Ретанну, нас убьют орки. Нет, нужно действовать по-другому.

- У тебя есть план получше?

- Вообще-то есть, - кивнул Тайлинген. - Когда нас доставят в эту столицу Севера, там мы сможем сбежать. Спрячемся в самом бедном районе, накинем на головы капюшоны, затеряемся в толпе. Будем скрываться, пока всё не утихнет.

- Если там не рубят головы за то, что нет бумаги.

- Будем надеяться, что нет. Снимем там комнату в таверне, деньги у нас остались. Найдём работу. Начнём всё с чистого листа. Климат на Севере так себе, но мы привыкнем.

39
{"b":"574071","o":1}