Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Свернув за угол, маг обнаружил, что главная дорога забита людьми, чтобы пройти по ней к школе, придётся потолкаться и потратить полчаса. Он решил пройти через соседнюю улицу, заодно заглянув в порт, чтобы освежить память.

В гавани сегодня стояло всего пять кораблей. Жаль, вервь была скрыта за другими постройками, и Дардарон не мог разглядеть, идут ли работы. В целом, порт тоже нисколько не изменился. Даже звуки колоколов и скрежет протираемых корабельных обшивок были точь-в-точь, как много лет назад. Разве что Дардарон никогда не видел в гавани Куастока кораблей под знаменем Валанхогга. А сейчас одно такое судно стояло у крайнего пирса, сносимое течением. Насколько знал маг, экспорт из стран к востоку от Эслады не принимался в Колориде уже много лет. Заходить в замок и спрашивать у графа об этом корабле Дардарон не собирался. К тому же, он был почти полностью уверен, что эти иностранцы просто заблудились, или по пути домой у них кончилась провизия.

Наконец, преодолев длинную дорожку, идущую от порта вверх, в промышленный район, Дардарон смог узреть родную школу во всей красе. Всё, как раньше. Такой он увидел это здание, будучи юношей - обросшие мхом камни, из которых были сложены стены, местами пробоины и дыры; тогда он подумал, что здание вот-вот обвалится, и ещё долго боялся входить внутрь. Крыша углом, чердака не было. Никто никогда не залезал наверх и не видел, из чего сделано её блестящее покрытие. Строители унесли это знание с собой в могилу. Так что это стало своеобразным мифом.

Вход внутрь, помимо магической плёнки, защищал охранник. Его звали Хэрик. На самом деле, эту магическую плёнку не мог преодолеть никто из посторонних, и охранник нужен был только для виду. Ну, и чтобы самые любопытные воры не погибли в попытках преодолеть её. Только старику Хэрику это никто не говорил. Он работал охранником почти с того времени, как Дардарон стал здесь учеником. Его не увольняли скорее из жалости, чем из необходимости.

Сначала, завидев Дардарона, Хэрик напрягся и перехватил покрепче посох с лезвием на конце. Потом, по мере приближения мага, он стал приглядываться к нему, щурился изо всей силы, и понемногу в его глазах зарождалось узнавание. Наконец, он опустил посох.

- Это ты, Дардарон! Лопни мои глаза! Последние годы я только и думал, кто из нас помрёт первым, чтобы судьба не дала нам свидеться вновь.

- Я ещё поживу немного! - обняв Хэрика, сказал маг. - Да и ты в неплохой форме.

Признаться, Дардарон думал, что старый охранник давно скончался, ведь тому было гораздо больше лет, чем всем, кого знал волшебник. Но в Хэрике ещё осталось на удивление много сил и энергии. Казалось, он проживёт ещё не один десяток лет.

- Должен сказать, что я ожидал увидеть кого-то другого на твоём месте. Но этот город не изменился нисколько за время моего отсутствия. - Дардарон вздохнул. - Всё здесь такое же, как раньше. Может, в школе что-нибудь новое? Как новые учителя? Как ученики? Как новый директор? Как Алион?

- Они все ушли ещё утром на эту...

- Практику. - Догадался маг.

- Да, на практику. У них пока есть право покидать город. А вот начнётся осада, там уже никакой практики не получится. В школе сейчас только Гилон. Если ты ищешь что-то, что изменилось, взгляни на него. С момента твоего уезда он стал совсем... понурым, унылым, иногда даже злым.

- Молодёжь его в конец довела! - усмехнулся Дардарон.

После того, как пять с лишним лет назад, во время инцидента была убита большая часть персонала школы, а Дардарон уволился и уехал в Ретанну, Гилон остался единственным пожилым педагогом. Остальные учительские места заняли закончившие подготовку ученики.

- Пойду навещу его, - сказал маг. - Может, смогу его вылечить. Когда вернуться остальные, не говори им обо мне. Пусть будет сюрприз.

Протянув руку вперёд, маг коснулся невидимого барьера, затем сделал пару шагов вперёд. Он старался идти медленно, помнил, что при спешке барьер оттягивал волосы и бороду, что доставляло немалый дискомфорт.

Как только маг увидел стены, на него нахлынули те чувства, которых он так долго боялся. Если бы позади не было этой магической штуки, через которую он не любил проходить, Дардарон тут же сбежал бы обратно. В одну минуту он вспомнил всё, что связывало его с этим местом. Вспомнил свою учёбу, учителей, то, как его наказывали за проступки. Затем вспомнил время, когда он сам был учителем и наказывал за проступки других, в его памяти сохранились лица всех его учеников. А затем - день, когда гэльвский маг во главе отряда наёмников проник внутрь школы с целью убить всех её обывателей.

Вырвавшись из объятий воспоминаний, Дардарон поспешил по левому коридору, к плацу, где, как он знал, прячется Гилон.

Он оказался прав - едва старая дверь плаца скрипнула, изнутри послышались тяжёлые шаги. Гилон держал в руках стакан чая, в котором плавали кубики льда. Он всегда любил пить чай со льдом.

- Кто ты? - настороженно спросил старый волшебник.

- Маг в пальто! - вспомнил Дардарон старую шутку.

Услышав знакомый голос, Гилон расплылся в улыбке. Он поставил стакан на тарелку, так, что кубики льда в нём зазвенели, и поспешил обнять старого друга.

- Извини, что не узнал тебя. Зрение совсем ослабло. Пойдём присядем. Чай будешь?

Дардарон едва не соблазнился предложением, но вовремя взял себя в руки.

- Нет, давай лучше пройдёмся по школе. Хочу всё здесь вспомнить.

* * *

После долгих бесполезных разговоров о минувших днях маги, наконец, перешли на серьёзные темы. К тому времени они уже обошли половину коридоров в здании.

- Единственное, что я слышал о тебе за всё это время, - сказал Гилон, прокашливая горло. - Это то, что ты занят изучением новой магии. Успехи есть?

- Да, есть, - не стал скрывать Дардарон. - Помнишь, мы пытались отправить кролика прямо в лисью нору?

- Нет.

- Если вспомнишь, то знай - у меня, наконец, получилось. И ещё... Ну, да неважно. Расскажи лучше, как у тебя с магией.

Собеседник издал полный печали вздох.

- Никак. С тех пор, как... ну ты же помнишь... я теперь даже не могу поджечь без кремния огонь. Помнить помню, и даже учу этому молодёжь, а сам... ну никак.

- Не переживай. На боевых заклинаниях магия не заканчивается. Можешь создать иллюзию?

- Это сколько угодно, - в голосе Гилона, наконец, зазвучали оптимистичные нотки.

- Вот и хорошо, - подбодрил его друг - Теперь к делу. Надеюсь, не забыл, о чём мы говорили перед моим уходом?

Гилон кивнул и уточнил:

- Что-нибудь удалось выяснить?

- Да. И очень многое. Я повстречал Глена Тайлингена. Многие годы все думали, что он и его жена бесследно пропали. Но, как оказалось, они каким-то образом переместились в иные земли.

- Что за бред ты несёшь?

- Это не бред. Я сам их видел.

- Ты хочешь сказать, что побывал в иных землях? - Гилон громко усмехнулся.

- Не хочу, а говорю открыто. Я был там, и там... очень интересно. Я докажу тебе. Но это не всё. Ден Тайлинген погиб. Причём, совсем недавно. Всё это время он прятался в Ремеке?

- Где?

- Это небольшая деревушка на берегу Эслады. Её даже нет ни на одной карте.

- Этот человек знал, как прятаться.

- К сожалению, деревню сожгли дотла трорки при высадке. Ден погиб.

- Это плохо.

- Да, но у него остался сын.

- И что с того? Тайлинген не голубой кровью славился.

- Сын смог сохранить доспех.

Гилон выпучил глаза от удивления.

- Вот это уже интересно. И? Что ты решил?

В этот момент маги подошли к кабинету директора, и Дардарон всё своё внимание уделил наддверной части стены. Там в камне с поразительной точностью и красотой был выбит рисунок - три драконьих головы, переплетённых друг с другом. Такой же, как на книге.

- Дардарон? - собеседник был не доволен тем, что его друг не ответил на его вопрос.

- Помнишь, мы пытались дотянуться до этого рисунка, когда были юнцами?

30
{"b":"574071","o":1}