Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Женщина - на вид ей было за сорок - сразу отметила его серебряные волосы и отличительные знаки на руках. Ее серые умные глаза холодно и без страха устремилась на гостя.

Меня зовут Данислав..., - решил первым представиться молодой человек, но женщина резко оборвала его.

Я знаю, кто ты! Ты - властитель магии, и твое личное имя не имеет значения!

Ну почему же! Пусть я властитель магии, но я к тому же еще и человек, у которого есть имя. А как вас зовут?

Значит, магия вернулась. Алвиарин не справился!

Алвиарин? - переспросил Дан.

Золотой медальон на его шее вспыхнул неярким светом, Дан почувствовал волнение души Адина.

Кто такой Алвиарин? - спросил молодой человек. - Почему он не справился? С чем?

Правительница вскинула голову и гордо, даже высокомерно произнесла.

Я не обязана тебе ничего объяснять и рассказывать!

Почему вы так враждебно настроены по отношению к властителю магии?

Как давно возродилась магия?

Дан сложил на груди руки, возразив.

Я тоже не хочу вам отвечать, как и вы мне.

Хм! И так понятно, что недавно. Ты не должен был родиться мальчик, но поверь мне, твое всевластие небезгранично, как бы Радомир ни старался оградить себя и своих потомков от любых нападок извне.

Вы не первая, кто говорит мне, что я не должен был родиться, - прохладно заметил Дан, - но я есть и вам придется с этим считаться. И вы напрасно полагаете, что у отдельно взятого властителя магии нет личности, каждый человек индивидуален.

Женщина пренебрежительно усмехнулась.

Все вы одинаковые!

Бывает, сын не может найти с отцом общей темы для разговора.

Женщина криво усмехнулась.

Не в вашем случае, все из рода Радомира палачи! И дело Святозара будет завершено.

Что ж, раз идти на диалог вы не желаете, то довожу до вашего сведения: в эти пески скоро придут скрежеты, слоники заселяют острова.

Что?! - брови женщины взметнулись вверх. - Да как ты смеешь! Кто дал тебе право распоряжаться нашими землями?

А вы уверены, что это ваши земли? Если да, то почему о таких правозащитниках и ярых борцах с моими предками никто никогда не слышал? Где ваши города?

Видно было, что женщина начинает нервничать: не смотря на свои изначальные уверенность и предвзятость, она не чувствовала себя в безопасности, прекрасно понимая, что молодой человек очень опасен, и она сейчас провоцирует его. В то же время она видела, что Дан пока не вспылил и пока что не причинил ей вреда, значит, можно немного поугрожать ему, так как скрежеты и слоники - не самые лучшие соседи. Ну или хотя бы попытаться оттеснить угрозу на как можно большее от себя расстояние.

У нас нет городов, потому что они нам не нужны, - гордо ответила правительница. - Мы живем здесь и нам хватает этой земли.

Сказав так, она едва не прикусила язык, ибо поняла, что раскрыла сразу все карты, и молодой человек не преминул за это ухватиться.

Значит, вы живете здесь, никуда не ходите, ну разве что к храму Бога Судьбы.

Мы не ходим к храму Бога Судьбы! - резко оборвала его женщина.

Да? А я встретил там девушку.

Девушку? Где она? Что ты с ней сделал?

Больно надо! Она убежала вглубь леса на том острове, когда она вернется - вам виднее. Девушка такая худенькая, светленькая с зелеными глазами в длинном белом сарафане с зелеными лентами.

Этого не может быть! Она не могла туда пойти! - воскликнула женщина, скорее, себе, чем Дану, последнему она зло бросила. - Если ты с ней что-нибудь сделал, берегись!

Дан пожал плечами и хмыкнул, сказав только.

Я скажу скрежетам, чтобы они не нападали на вас и не подходили близко к вашему острову.

Госпожа Милана! - крикнул паренек, бежавший со стороны острова, где находился храм Бога Судьбы. - Госпожа Милана! Ваша Войслава бежит с запретного острова.

Гневно скользнув глазами на Дана, правительница обошла его и пошла навстречу дочери, в отношении последней она испытывала крайнее недовольство: Войслава прекрасно знала, что на запретный остров ходить нельзя, как она могла нарушить этот запрет и пойти туда, почитай, средь бела дня! Однако чувство недовольства все-таки уступало сейчас в душе Миланы чувству тревоги: она не доверяла Дану. Но увидев дочь, она отметила, что с виду та цела и невредима. Дан уже хотел покинуть это место, но решил немного подождать, с одной стороны надеясь получить еще хоть какую-то информацию, с другой желая подтвердить: он никоим образом не обидел девушку, разве что напугал.

Войслава! Как ты могла нарушить заповедь! Как ты могла ослушаться после того, как наследие этого проклятого места едва не убило нас всех?!

Девушка не слушала, все слова матери прошли для нее далеким фоном, главное то, кого она здесь увидела. Резко затормозив, она испуганно посмотрела на Дана и только потом на мать.

Он не причинил тебе вреда? - негромко спросила женщина, Войслава молча отрицательно покачала головой.

Милана глубоко вздохнула - хоть одна хорошая новость. И все-таки, это не освобождало девушку от объяснения своего поведения.

Что ты там делала? Не бойся его, Данислав уже уходит.

О! У меня появилось имя. Приятно это слышать.

Не обольщайся! Это не освобождает тебя от грехов.

От грехов моих предков? - уточнил молодой человек, Милана сухо ответила.

И их тоже.

Ладно, не буду вам мешать, информацию до вас я донес, а теперь извините, мне пора.

Милана промолчала и только, когда он уже сидел на спине птице рокха, сказала.

Постой!

Да?

Как я могу быть уверена, что скрежеты выполнят твои указания?

Боюсь, что никак. Я вернусь все проверить, как только появится такая возможность. Но, уверяю вас, скрежеты не тронут вас.

Имей в виду, Данислав, если скрежеты не послушают тебя и убьют кого-то из нашего рода, в этом будешь повинен только ты, и никто другой.

Я вас услышал, но и вы не забывайте, что провоцировать злую собаку глупо, если она пустит в ход клыки, это будет ее естественным порывом. До встречи, госпожа Милана, не скажу, что рад был знакомству, но оно определенно имело познавательный эффект. Спасибо и всего доброго. Взлетаем Баруна.

И он взлетел, Милана даже опустила посох.

Наконец-то! Я думала, что не выдержу!

Поднявшись в воздух, Дан передал через Лукаша хорошую новость для Синоша, а пред холмами он опустился, чтобы лично поговорить со скрежетом и дать тому наказ: два острова и людей, живущих на нем, они трогать не должны. Донельзя счастливый Синош искренне уверял его в том, что все сделает и благодарил за освобождение и возможность жить по укладу предков. Он не станет трогать тех людей - Дан знал это, и, разрушив стеклянный мост, он со спокойной душой отправился догонять Амалию, которая тем временем повела за собой длинный караван, состоящий из людей, домашних животных и многочисленного скарба, который люди везли за собой, а точнее несли на себе по большей части. Первое поселение они прошли безболезненно, его жители попрятались в своих домах и провожали их из окон угрюмыми взглядами. На всякий случай Сахаба Амалия отправила вглубь толпы, предварительно попросив жителей из Пограничного мира подобрать ему одежду, так мальчик мог слиться с общей массой. Попадались переселенцам по пути и военные, но они также молча провожали караван взглядами, изредка перешептываясь им вслед. Однако уже перед вторым поселением выстроилась целая людская колонна, но по мере их приближения, им расчистили проход. А вот за воротами поселка к ним то и дело стали походить люди, судя по тому, как они были одеты и в особенности женщины, Амалия сразу сделал вывод: это рабы. Они явно кого-то высматривали. "Ищут своего Освободителя", - предположила Амалия и спустя минуты три не выдержала и ухватила за руку девушку, подошедшую к ним, и спросила напрямую: чего они хотят. Девушка смотрела на нее с нескрываемым восхищением.

57
{"b":"573506","o":1}