Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Здание бывшего Гестапо и до сего дня украшает город. Неправильно сказано "здание бывшего Гестапо": дом сооружался в старину без учёта, что в нём когда-то разместится карательная организация оккупантов. Здание красивое, редкое настолько, что ныне предприимчивые люди делают открытки с видом древней красоты и получают "навар".

Открытки "хитрые" и сделаны так, что соседи старинного здания ни единым углом не попадают в кадр. "Красота без "навара - не красота"!

Многие здания старой постройки в городе имели нижний, цокольный этаж. Проще - полуподвал. Как правило, окна в таких полуподвалах делались на уровне тротуара, и в такой подвал под зданием, но с окнами на улицу, и определили родителя.

Была и другая часть подвала, с окнами во внутренний двор, но отцу повезло, если пребывание в подвале под зданием, где разместилась ужасная организация оккупантов, засчитать "везением".

Одного везения не бывает, везения холят парой: отца посадили в подвал с окнами на улицу и без стекол в рамах.

Или небольшие подвальные рамы лишились стёкол во времена переворота в семнадцатом году, или их вынесла немецкая бомба взрывной волной, или подвальные "глазницы" лишились стёкол по каким-то иным причинам мы не знаем.

Оконные рамы без стекол в январе "минус" сидящему в подвале, но что "сиделец" мог голосом подать знак соотечественникам о бедственном положении своём и остекление не мешало в этом - плюс!

- Верно излагаешь! Но граждан, желавших прогуляться мимо здания с ужасной начинкой где у входа торчал часовой с автоматом не находилось. Когда батюшку сажали в подвал с окнами на улицу враги соображали стандартно как любой орган дознвния: "русский с невинным лицом не один, мсогут быть пособники, кои попытаются выйти на связь с задержанным. Следовательно, всякий замеченный в попытках установить контакт должны немедленно задерживаться!"

По прошествии трех, или менее, суток с момента ввержения батюшки в "узилище иродово", единственным человеком, не обратившем ни малейшего внимания на вооружённого часового у входа в здание бывшего дворянского собрания был Василий Васильевич Крайродной.

Какая сила привело Краяродного к подвальным окнам Гестапо - об этом можно только догадываться, и одну из таковых, не без помощи беса - излагаю: "лучший друг не появляется на работе вторые сутки, нет его и дома... Тревога в семействе друга на пределе. Где может быть? Сгинул в поездке от рук партизан? Нет, за последнее время крупных диверсий на дорогах не было, уж я бы знал. Тогда что? Что думать, где искать друга? А может..." - и ноги Краяродного понесли к зданию Гестапо. Наитие, или знания? Никаких планов спасения Василь Васильич не имел, и поход в сторону Гестапо определялось им как "разведка по наитию". Военные люди не дадут соврать о видах разведок: "разведка боем", нахальная, жестокая, бездумная, а потому и затратная людскими жизнями, "разведка с целью добыча языка", "авиационная" и "разведка ради любопытства".

Есть ещё один вид "разведки", сугубо русский и не менее эффективный, чем перечисленные выше: "авось", и его-то Василий Васильевич и применил. Родное и могучее, вечно живущее "авось", кое только среди русского народа срабатывает в девяноста случаев из ста, а десять оставшихся процентов принадлежат напарнику "авось": "а вдруг"!?

Получилось! Вот оно, везение: через подвальное окно без стёкол, отец успел рассказать о бедственном положении до момента, пока часовой у входа не сообразил, что между сидящим в подвале и пока ещё свободным аборигеном происходит обмен информацией неизвестного содержания.

До часового, не взирая на мороз, так же дошло, что присутствует при сговоре сидящего в подвале русского с пособником из русских, и без промедлений приступил к борьбе чувств, кои присутствуют в сознании всякого подчинённого:

"Сейчас задержать русского и доставить начальству, или ограничиться нагоном страха"? - русский зимний день отбил охоту исполнять воинскую дисциплину и часовой выразительно махнул стволом автомат-пистолета "им. Шмайсцера" в сторону Василь Васильича:

- "Отойди от окна и от греха"! - бесовский вольный перевод на русский язык намерений древнего немца-часового в адрес Края Родного.

Длительной беседы с другом у отца не было, беседы в такие моменты - глупость, кою ни один русский и никогда не допустит... Если бы у Василия Васильевича имелся "Цейс Икон" - он бы никогда не стал "светиться" и и провоцировать часового у входа и появление у подвальных окон Гестапо было бы лишним:

- "Загребли друга"! - велик и прекрасен язык русский: если "взяли" принимаем за что-то малое, несущественное, то "загребли" мог окончиться не сидением в изоляции, но, с учётом военного времени - преждевременным, нежелательным и скорым уходом из жизни... Потом, потом будут разговоры, если "потом" придёт, а сейчас друг

Без речевого контакта никак не получалось: друг сидит в подвале Гестапо, за "что" и "как" - это на "потом"... если "потом" наступит...

Василь Васильич не пожелал рисковать жизнью: нужные сведения получены и далее задерживаться у подвального окна без стёкол - не резон. Удивительно, но Крайродной был уверен, что часовой не откроет огонь на поражение и далее угроз не продвинется. Но и проявлять кинематографический героизм Крайродной не собирался по причине сомнения прописанного только у нас: "кто знает, что у немца в голове...".

- Вторая причина быстрого выполнения указаний часового "сгинь": "зачем дразнить часового? Поди, тоже на службе... Дело сделано, теперь нужно быстро оповестить начальство, что их работник в подвале Гестапо сидит". Часовой с аргументом "пулемёт-пистолет Шмайсцера" - серьёзная пара, поэтому Василий Васильич вежливо откланялся часовому и прямым ходом отправился к общему начальству с плохой вестью...

За что батюшку взяло Гестапо? - о, великий и могучий русский язык, ибо в вопросе "за что взяли" могут быть два верных ответа:

а) "за жопу ("яйца" - вариант),

б) за преступление.

- Удлини предложение следующим образом: "что ужасного совершил прислужник, каким деянием нарушил клятву "на верное служение Рейху", если был схвачен и отправлен на выяснение в страшную организацию с именем "Гестапо"? За обмен коробки немецких спичек, пусть и в прифронтовой полосе, даже и Гестапо не стало бы карать!

Всё оказалось куда хуже: когда подозрительного мужичка из русских с мешками и сумками остановили в прифронтовой полосе, то, естественно, жандармы произвели обыск сумок. Ни на грязную соль, ни на ядовитый самосад стражи нового порядка не обратили внимания, но почему-то проявили повышенный интерес к изготовленными в Рейхе спичками.

- Объяснение простое: и ты, пребывая в чужих краях, дрогнул бы сердцем увидев предмет с родины. Разве не так?

У жандармов не было вопросов к задержанному: "где, когда и по какой цене вами был приобретён коробок спичек" - не знали жандармы русского языка...

- ... и не только: у немцев было чёткое распределение ролей, каждый выполнял свою работу и не лез в чужую. Правило: "выполняй только своё, но хорошо"! - живёт у них и до сего времени.

- Немецкое правило сработало на батюшке, жандармы были настоящие, а посему коробок спичек основательно подвергся исследованию. И ведь подвело батюшку не собственное, а чужое любопытство: старший жандарм выдвинул "ящичек" коробка, чтобы исполнить обязанность: "что внутри коробки содержится"? - и увидел на внутренней стороне "крышки"

иноземных спичек мелкий, убористый текст на немецком языке. Главное, что избавило батюшку от немедленного получения девяти граммов немецкого свинца в лоб: текст на немецком языке!

356
{"b":"573356","o":1}