Литмир - Электронная Библиотека

Новинки и продолжение на сайте библиотеки https://www.litmir.me

========== 1. ==========

Комментарий к 1.

муз. сопровождение:

Michael Kamen–Summerland (OST Where dreams may come)

Villain! Thou knowʼst no law of God nor man:

No beast so fierce but knows some touch of pity! (1)

Во всем мире Великобритания известна своей переменчивой погодой. Всего за час вас может обдуть холодный порывистый ветер, заставить вспотеть яркое солнце и облить тропический дождь. Но ранней осенью и поздней весной погода на юге Англии успокаивалась и позволяла жителям несколько недель наслаждаться умеренным климатом, изредка подогревая площади города солнцем и лишь иногда проливая несколько капель дождя.

Лилит Хаймен вместе со своей семьей жила в южном городе Брайтоне, где родители девушки владели небольшим магазином антикварных вещей Хаймен Хаус. Семейный бизнес должна была унаследовать единственная дочь Сьюзан и Оливера Хаймен, но Лилит с детства увлеклась рисованием, и девочка оказалась талантливой художницей. Упорно трудясь, она, как следствие, получила стипендию в хорошем художественном университете в центре городка.

— Лили! Спускайся, опоздаешь на автобус! — звонко прокричала на весь небольшой домик Сьюзан.

— Милая, мои перепонки уже трещат по швам от твоего крика, — поморщился Оливер, читая утреннюю газету.

Лилит спустилась со второго этажа и, заглянув на маленькую кухню, крикнула:

— Мам, спасибо, но я позавтракаю в университете.

— Доброе утро, Лили, — улыбнулся Оливер.

— Доброе утро, пап, — девушка перекинула за спину длинные светло-каштановые волосы и умчалась в прихожую, где присела у двери, в спешке завязывая шнурки на кроссовках.

— Как же так, — захлопотала Сьюзан, поправляя передник и хватая со стола пару яблок. — Отец нажарил бекона! Лили! Подожди, Лили! Держи, — она сунула фрукты в небольшую ладошку дочери.

— Мам, зачем… — Лилит пришлось закинуть ремешок тубуса на плечо, чтобы освободить ладони для яблок.

— В автобусе пожуешь, — проворчала женщина, убирая за ухо седую прядь волос. — Ну, все, ступай с Богом, — она до самого поворота провожала взглядом дочь, хмуро запихивающую фрукты в рюкзак.

Лилит, лишь благодаря чуду успевшая на автобус, плюхнулась на одно из двух свободных мест в конце салона и уставилась в грязное окно, выравнивая дыхание.

Достав яблоко из рюкзака, девушка усмехнулась: мама нервничала, и ее суматошная забота умиляла девушку. Чета Хаймен долгое время не могла иметь детей, и прежде, чем Лилит появилась на свет, родителям пришлось пройти через множество терний. Женщина носилась с дочерью, как с маленькой, хотя той уже стукнуло восемнадцать. Но Лилит нравилось такое отношение. И она сама старалась так же трепетно относиться к родителям.

Вспомнив о том, что сегодня был первый день ее обучения в художественном университете, Лилит ощутила легкое беспокойство. Аппетит так и не появился, а страх начал медленно растекаться по венам противным холодным веществом, заставляя мурашки пробегать по телу девушки.

Но все оказалось не так уж и страшно: вместе с Лилит в университет пришли обучаться еще два десятка таких же подростков, как она, ощущавших страх перед чем-то новым. Девушка довольно быстро адаптировалась к переменам, и даже смогла подружиться с парой девчонок со своего курса. Лилит отдавала всю себя работе над своими картинами, не тратила время на гулянки и вечеринки, проводя вечера за мольбертами в своей комнате, честно посещала все занятия и, проучившись в университете первый учебный год, стала одной из самых успешных студентов, получив хорошую стипендию.

В один из дней поздней весны Лилит во время обеда уже по сложившейся традиции вышла на улицы городка, попивая капучино с карамельным сиропом, купленный в ближайшем кафе. Девушка любила гулять в хорошую погоду по узким улицам, рассматривая витрины магазинчиков и людей, снующих туда-сюда по своим делам.

Но сегодня все было иначе.

Проходя мимо обувного магазина, пестревшего ярко-красными вывесками «Распродажа», девушка увидела небольшое скопление народа на маленькой площади в кругу кафешек с открытыми террасами. Терзаемая любопытством, Лилит подошла поближе. И с каждым шагом она все громче слышала голос человека, собравшего вокруг себя толпу. Шагнув на невысокую ступеньку, девушка поверх голов собравшихся людей увидела, что голос принадлежал молодому юноше с растрепанными короткими волосами пшеничного цвета:

— Я не могу сказать, что мир устроен плохо,

Но вороньё храбрей орла бывает

И у него добычу вырывает —

Порой сильнее силача пройдоха.

С тех пор, как Хитрый Джек смог выйти в Господа,

Среди Господ, таких как Джек, найдёте без труда.

Лилит улыбнулась. Парень, виртуозно жестикулируя, обращаясь к немногочисленному зрителю, наизусть читал строчки из пьесы Уильяма Шекспира. И девушка не могла не отметить, что голос юноши прекрасно подходил для чтения подобного произведения. Низкий тембр то взлетал вверх, то становился грудным и глубоким:

— Неправ бываю я, коль поначалу ссорюсь,

Узнав про тайные союзников дела —

Зачем открытый суд хочу устроить…

Они поверили — теперь продлю я месть

На Грея, Вогена и Риверса, всех вместе,

Притом вздыхая, я напомню им о том,

Что Бог велит нам отвечать Добром на Зло.

Лилит поднялась на цыпочки, чтобы увидеть лицо юноши. Ее в первые же секунды приятно удивила его пластичная мимика и то, как беззаботно он произносил слова пьесы, будто они не были заучены, а шли из его души:

— Я одеваю моё голое злодейство

В старинные холсты, что я украл из текста

Священной Книги, и кажусь Святым,

Хоть больше Дьявол я… (2)

Девушка вздрогнула. На последних словах, после которых небольшая толпа взорвалась аплодисментами, Лилит могла бы поклясться, что поймала на себе взгляд темно-карих глаз чтеца, пронзивших ее насквозь, но парень лишь смотрел сквозь толпу, нахмурив брови, полностью погруженный в свой мир уличного театра.

Возвращаясь после обеда на учебу, да и весь оставшийся вечер, она крутила в голове последние строки, услышанные от юноши. Девушка настолько прониклась к парню, что решила на следующий день снова прийти на эту площадь и послушать столь приятный для нее голос.

***

Два дня неизвестный парнишка виртуозно и проникновенно читал отрывки из пьесы Шекспира. И все время это были выдержки из разных актов «Генри IV» или «Жизнь и смерть короля Ричарда III». Когда Лилит была помладше, они с семьей часто на выходные ездили в столичные театры, и с тех времен она помнила эти пьесы. Как бы девушке хотелось услышать в исполнении юного чтеца монолог принца Хэла! Но парень не читал по заказу, он исполнял лишь те отрывки, что считал нужными. Каждый из них имел определенный смысл, не смотря на то, что был вырван из огромного текста. И чаще всего смысл имел общий характер, вроде того, что в жизни нужно быть вежливым, счастливым, не льстить и не причинять людям зло. Стандартные темы.

На второй день Лилит поймала себя на мысли, что ей хотелось бы больше узнать про этого юношу. Откуда он, где учится, и почему вдруг читает отрывки пьесы народу. В конце выступления, парень собирал деньги, брошенные ему под ноги восторженными зрителями. Быть может, лишь так он мог оплатить свою учебу… Но девушка постеснялась подойти к юноше, тем более, что каждый раз по окончании к нему подходил еще один парень, выглядевший старше него, и помогал собирать деньги. А затем они забирали деревянный ящик, на котором выступал светловолосый мальчик, и спешно уходили прочь.

Смотря вслед удаляющимся спинам, Лилит вдруг пришла в голову мысль, которая странным образом не посетила ее в первый же день: она захотела нарисовать парня. И завтра же Лили решила взять с собой свой блокнот и карандаш, чтобы зарисовать юношу во время вдохновенного чтения.

От этой мысли настроение девушки взлетело вверх до самого неба и улетело еще выше. Она довольная забежала домой, приобняла отца и чмокнула маму в щеку, поинтересовавшись, что сегодня на ужин. Удивленные родители в молчаливом согласии решили: видимо, влюбилась.

1
{"b":"573176","o":1}