Диана: Даже не знаю. Мне нравятся ваши препирательства.
Джон: Ну и слава богу, потому что мы только этим и занимаемся.
Диана: За те четыре года, что прошли после выхода “Перемотки”, ты стал одной из самых кассовых звезд Голливуда.
Джон: До сих пор странно слышать, когда меня так называют, потому что сам я о себе никогда в таком ключе не думал. Каждый раз удивлялся, когда мои фильмы показывали хорошие результаты.
Диана: И что же случилось? После всего этого оглушительного успеха, к тому моменту, как на сцене появился “К незнакомцу”, карьера твоя довольно-таки поистрепалась.
Джон: Я бы с удовольствием ответил тебе на этот вопрос, если бы знал на него ответ. Наверное, я боялся обратной реакции. Успех - дар судьбы, но это только одна сторона медали. Терять популярность гораздо хуже, чем никогда ее не иметь, поэтому я знал, что должен сниматься любой ценой. К тому времени я уже содержал родителей и помогал братьям и сестрам, поэтому необходимо было продолжать в том же духе. И это - не самый лучший подход к карьере. По иронии судьбы я угодил как раз в ту самую ситуацию, которой старался избежать. [Какое-то время он молчит.] Если бы мне тогда не принесли на блюдечке “К незнакомцу”, не знаю, где бы я сейчас был.
Диана: Шерлок, ты начинал по-другому.
Шерлок: Да, совсем по-другому.
Диана: Твоя семья довольно состоятельная.
Шерлок: Я никогда не считал нашу семью состоятельной, по большей части из-за того, что мы были окружены людьми, которые были гораздо состоятельнее нас. Мой отец служил дипломатом, так что родители знали много людей, чье положение было, скажем так, значительно выше. В школе я всегда гнул пальцы меньше других.
[Джон смеется.]
Шерлок: Что?
Джон: Не могу представить, чтобы ты хоть когда-нибудь не гнул пальцы.
Шерлок: В Итоне, среди потомков джентри, это довольно легко.
Джон: Ну, я в этом не разбираюсь.
Шерлок: Да, моя семья была довольно состоятельная, но наше состояние исчислялось скорее связями, чем валютой.
Диана: А когда ты решил посвятить себя актерскому искусству?
Шерлок: Чтобы что-то изучать, я должен полностью отдаться этому занятию. Другие мои интересы казались сплошной эзотерикой, их вряд ли можно было считать научной дисциплиной. Для того, чтобы я мог и дальше заниматься одним из этих занятий, пришлось бы изобретать самому себе новую профессию. А актерское мастерство - ничто иное, как постоянный вызов. Когда я это осознал, то почувствовал, что данный вид искусства был создан специально для меня.
Диана: О твоей семье ходят разные слухи. Это своего рода тайна за семью печатями.
Шерлок: Я не обсуждаю свою семью, из уважения к праву на тайну личности моих близких.
Диана: Мы только и знаем, что у тебя есть старший брат.
Шерлок: Это так. Он… на государственной службе. Но вы забыли про самого главного члена моей семьи.
Диана: Про кого же?
Шерлок: У меня, между прочим, еще и муж есть.
[Джон краснеет и пихает его локтем, Шерлок пихает его в ответ, и оба они улыбаются.]
Диана: Прошу прощения.
Джон: Мы все еще привыкаем к этому термину и, боюсь, используем его слишком часто.
Шерлок: Передай мне соль, муж.
Джон: Ты поставил будильник, муж?
Шерлок: Это кошмарный джемпер, муж.
Джон: Минуточку, это какой это джемпер кошмарный?
Шерлок: Со всеми этими штуковинами вот тут. [показывает себе на грудь]
Джон: Шотландский джемпер, который мне прислала сестра? Это освященная веками техника вязания с земли моих предков. Никакой он не кошмарный!.. Муж.
Шерлок: Возможно, нам стоит обсудить это позже, когда нас не будут снимать для национального телевидения.
Джон: Не волнуйся, они это вырежут.
Диана: Только через мой труп. [Все трое смеются.] Шерлок, поворотным моментом в твоей карьере стал фильм “Из шума городского”. А как тебе игралось в этой картине?
Шерлок: Это был своего рода первый звонок. Я предполагал, что после RADA справлюсь со всем, что Голливуд мне только ни подсунет. Думал, что завоюю этот город своим прекрасным образованием и парой-тройкой хороших рецензий. [Пожимает плечами.] Я был молод.
Диана: Все оказалось сложнее, чем ты себе представлял?
Шерлок: Все оказалось по-другому. Мне на ходу приходилось перестраивать свои методы, привыкать к новой стране, новым условиям работы - и все это, не переставая играть на скрипке.
Диана: Судя по всему, ты хорошо перестроился. Роль в этом фильме принесла тебе твою первую номинацию на приз Киноакадемии.
Шерлок: Да.
Диана: Для тебя это было неожиданно?
Шерлок: Нет, не было. Я читал рецензии и знал, что каждый критик в Голливуде пророчит мне номинацию. Это было приятно, но предсказуемо. Так же предсказуемо, как и то, что я не выиграл. В конце концов, я этого и не ждал. Для меня номинация была именно тем, чем она и являлась на самом деле - своего рода приглашением в клуб - и я оценил возможности, которые она мне давала.
Диана: И все последующие годы ты пожинал плоды этой номинации, пока не победил с фильмом “Каниша”. А как ты попал в эту картину?
Шерлок: Режиссер хотел, чтобы я сыграл главную роль, и прислал сценарий моему агенту. Я был не единственный кандидат, но считал, что идеально вписываюсь в материал. В конечном итоге режиссер тоже так решил. Съемки были непростые.
Диана: Есть люди, которые считают, что этот фильм был очевидной ставкой на “Оскар”. Ты там - практически единственный персонаж, и роль у тебя очень сложная.
Шерлок: Да, я слышал об этом. Если другие считают, что я там сыграл ради “Оскара” - это их право. Я могу искренне сказать, что никогда не выбирал проекты, думая о наградах. Для меня решающим фактором является вызов, который тот или иной сценарий представляет для меня как для актера, и то, насколько точно я могу попасть в образ. Меня волнует только работа.
Диана: В таком случае, чем ты объяснишь, что в последние годы твоя популярность шла на убыль?
Шерлок: Не думаю, что у меня получится. Такова природа шоу-бизнеса. Никто не берется за заведомо провальные проекты. Какие-то из фильмов, в которых я снимался после “Каниша”… не нашли отклика у зрителя, другие получились совсем не теми картинами, в которых я давал согласие участвовать. Это тоже природа шоу-бизнеса, и с этим ничего не поделать.
Диана: А ты не думаешь, что и сам можешь быть некоторым образом быть причастен к не слишком удачной судьбе этих фильмов?
Шерлок: Раньше не думал. Теперь, оглядываясь назад, я нахожу, что, возможно, был слишком упрям в выборе проектов.
Диана: В каком смысле?
Шерлок: Я могу быть несколько… своевольным. [Джон хихикает.] Возможно, я выбирал менее общедоступные проекты только чтобы доказать, что я выше потворничества вкусам широкой публики.
Джон: Другими словами - выше того, что делал я.
Шерлок: Если ты, как актер, хочешь, чтобы твои фильмы показывали хорошие результаты и в кассовых сборах, и в колонках кинорецензий, то приходится искать равновесие между своими амбициями художника и народной любовью. Мы с Джоном оба не могли найти этого равновесия. Он стремился понравиться публике, я искал убежища в искусстве. Ни один из этих подходов не оказался успешным.
Диана: Но все это изменилось с фильмом “К незнакомцу”.
Джон: Много чего изменилось с фильмом “К незнакомцу”.
Диана: Как вы оба попали в этот проект?
Шерлок: Мой агент дал мне сценарий. Молли Хупер написала его с расчетом на меня.
Джон: Я так и не добился прямого ответа от Энга, ни что он такого во мне увидел, ни как он мог понять по моим предыдущим работам, что я подойду на эту роль. Но мой агент утверждает, что именно Энг пригласил меня на пробы. Я не мог в это поверить. Майк спросил меня, не будет ли для меня проблематично играть гея, а я сказал, что я готов сыграть любую роль, которую мне предложит Энг Ли.
Шерлок: Как только я прочитал сценарий, я понял, что должен быть в этом фильме.
Джон: Энтузиазма у него поубавилось, когда он узнал, что Энг хочет взять меня на роль его партнера.