Я тихо постанываю и трусь внутренней стороной бедра о его ногу. Мне жарко, я смущена; все, что мне нужно — чтобы он помог мне избавиться от этого.
— Ты хочешь, чтобы я сделал это прямо сейчас? Вот на этом танцполе, где каждый может увидеть, что мы делаем?
Когда я снова говорю, мой голос звучит почти отчаянно.
— Деклан, пожалуйста, я не знаю, что делать. Ты сможешь сделать это… незаметно?
Он смеётся, глядя на меня.
— Да, малыш, я смогу сделать это незаметно. Просто закинь ногу на меня, и я возьму инициативу в свои руки. В случае чего, попробуй заглушить крики или стоны, опустив голову пониже к моей шее. Я не хочу, чтобы кто-то из этих придурков что-нибудь заметил.
Я делаю, как он говорит — закидываю ногу на него, а он продолжает танец. Из-за трения о джинсы клитор становится нереально чувствительным. Даже сквозь свои намокшие стринги я чувствую твёрдость его тела. Его большой палец приближается, он расстёгивает мои джинсы и надавливает на клитор. Я обливаюсь потом. Чувствую его пальцы, как они скользят под лифчик и спускаются на талию. Все, что в моих силах — это держать его за шею и балансировать на одной ноге.
Я смотрю ему в глаза и чувствую, как моё тело пронзает оргазм. Кусаю губу, понимая, что не могу контролировать себя. Через несколько минут он хватает меня за бедра и медленно опускает мою ногу.
Наконец, когда я прихожу в себя, и голова перестаёт кружиться, он ослабляет хватку. Потом двумя пальцами касается моего подбородка и наклоняется.
— Это было горячо. Боже, я ещё никогда так не трахался. Ты замечательная.
— Пожалуйста, не говори мне ничего пошлого. Даже не уверена, выдержу ли это снова.
Я осматриваюсь, чтобы удостовериться, что нас никто не видел.
— Ты знаешь, что это была самая крутая и безбашенная вещь, которую я совершала в своей жизни? — я улыбаюсь ему. Он хватает меня за руку и ведёт обратно в бар.
Нам предлагают выпить, но я отказываюсь, потому что мне уже пора возвращаться домой. Когда пытаюсь пройти в туалет, то теряю равновесие и едва не падаю. Деклан доводит меня до двери и ждёт снаружи, пока я справляю нужду и мою руки.
Когда я выхожу, он подхватывает меня на руки и несёт к машине. Я засыпаю ещё в дороге, но когда Деклан опускает меня на кровать и ложится рядом, просыпаюсь. Он снял с себя рубашку и джинсы.
— Деклан, это был восхитительный вечер. Спасибо. — Я закрываю глаза. — Я люблю тебя.
И сквозь сон я слышу его ответ.
— Я тебя тоже, Искорка. Я тоже.
Глава 15. Мой парень
После похода в «Парилку» прошло примерно две недели. Я разговариваю с Декланом каждый день, и он пытается провести со мной хотя бы три ночи в неделю. Он не говорит, но я догадываюсь, что ему неудобно перед сёстрами. Даже несмотря на то, что мы не занимались сексом, он продолжает нервничать.
Мы вместе уже несколько недель, а я до сих пор не уверена в том, как называть наши отношения. Я от него без ума. Каждую минуту, что мы проводим вместе, он заставляет меня чувствовать себя особенной. Мы можем говорить по ночам часами. Мы оба любим музыку, мы шутим о тех далёких днях, когда у группы не было поклонников, и они играли бесплатно, чтобы показаться на сцене. Он даже пригласил Финна на футбол в субботу, чтобы они узнали друг друга лучше.
В последнее время Деклан играет по два-три раза в неделю по всему городу. Если мне не хочется идти на его концерт, я тусуюсь с его сёстрами.
В эти выходные будет торжественное мероприятие, над которым мама работала в течение последних шести месяцев. Оно направлено на помощь и адаптацию семьям раненых солдат. Эта тема близка нам, и мы всегда рады этому событию. Когда Финн и Робби были ранены в Ираке, мы всей семьёй оказывали им бесконечную поддержку. Некоторым семьям не так повезло.
Финн заезжает за мной днём в пятницу. Мы едем в дом моих родителей, чтобы помочь с последними приготовлениями. Он грузит все сумки в машину, а я отвечаю за аукцион. У нас есть пара забронированных номеров в гостинице, и нам не придётся ехать домой сразу после мероприятия. Я взяла билеты для всех своих друзей, даже для Харпер и Чарли из Атланты. Я рада, что они будут там и познакомятся с Эбби и Эллой до девичника. Финн, Робби и наш друг Макс тоже будут. Макс живёт в Южной Каролине и приехал в город специально к этому событию. У Деклана концерт, так что он не сможет прийти на ужин, но мы
встретимся с ним позже.
*****
Мы добрались до отеля в субботу утром, и у нас ещё достаточно времени для оформления аукционного зала и столов для приёма. Пока Робби и Финн разгружают авто, я перепроверяю и несу нашу одежду в номера. Потом мы снова встречаемся внизу. Я следую инструкциям своей мамы, оставленным в письме. Я довольна тем, как все выглядит, поэтому возвращаюсь наверх и иду готовиться. Девушки написали мне, что они уже здесь, и я сказала им, что встречу их в комнате.
Когда я оказываюсь там, Харпер и Чарли с криками бегут ко мне. Мы прыгаем и обнимаемся как школьницы; мы так долго не виделись. Даже когда мы разговаривали по телефону, я не рассказывала им о Деклане. Надеюсь, сегодня вечером они смогут с ним встретиться. Эбби и Элла выходят из лифта и подходят к нам. И пока я открываю дверь в нашу комнату, представляю всех друг другу.
После того, как все познакомились, мы одеваемся. Я выбрала платье насыщенного синего цвета с одним обнажённым плечом и туфли с серебряными ремешками на каблуках. Харпер собирает мои тёмные волосы в низкий хвост и перебрасывает на плечо. Макияжа чуть больше, чем обычно, так как платье с блестками на лифе. Должна признать, что выгляжу сексуально. Не знаю почему, но у меня такое чувство, что сегодня будет удивительный вечер!
*****
Концерт в полном разгаре, и все проходит идеально. Я сижу за столом с Робби, Максом, Финном, Эбби, Эллой, Чарли и Харпер. Родители приехали и первым делом познакомились с моими соседками по комнате и обняли ребят. После обеда моя мама и другие председатели встают, чтобы произнести речь. Они приветствуют всех и объясняют, что является благотворительностью. После этого в другой комнате начинается аукцион.
Мэр тепло приветствует всех и тоже произносит речь. Он тоже раненый солдат, который вернулся в Теннесси после потери обеих ног. Его история вдохновляет, и когда он заканчивает, все девушки тайком вытирают слезы. Зал взрывается овациями. После того как он уходит, начинается выступление группы.
Чуть позже, когда я танцую с Робби, он спрашивает, как идут дела с Декланом.
— Робби, я так счастлива. Я думаю, ты полюбишь его.
— Это здорово, Рейвен; Финн сказал, что это действительно так. Я только хочу, чтобы ты была осторожна. Я так понимаю, ты ещё не сказала ему о нашей семье?
— Он не знает всего, но я сказала ему о папе. В любом случае, Деклану до сих пор нелегко с Финном.
— Если ты доверяешь ему, то должна сказать все. Его отношение к Финну изменится, если он узнает всю историю.
— Да, ты прав. Но как ты объяснишь ему о папином бизнесе? Или об опасности, с которой наша семья встречается каждый день? Со времён Эмори ничего не произошло, поэтому я стараюсь не думать об этом.
— Я понимаю, но если бы я был на его месте, то хотел бы знать.
— Мы вместе ещё недолго. Когда-нибудь я скажу ему.
— Просто говорю, малышка, будь осторожна.
В конечном итоге в баре отеля мы оказываемся около полуночи. Мои родители решили вернуться домой после аукциона, поэтому мы получили дополнительную свободную комнату в гостинице. Харпер и Чарли рады видеть Финна и ребят; вся компашка снова вместе. Эбби и Элла — исключение, ведь мы росли вместе и знаем друг друга довольно хорошо. Ребята оккупировали бар и смотрят футбол по телевизору.
Во время второго раунда я слышу:
— Черт, похоже, даже Финн может собрать возле себя компанию.