- За работу, - вздохнув, приказал я, отвлекаясь от собственных размышлений, - круг А: провинция Дириния и граф ан Латтис; круг Б: анализ стихийных бедствий на юге Империи, их последствий и наиболее вероятный прогноз на ближайшие полгода; круг В: волнения на западе, ключевые фигуры; Первый круг - в комнату для совещаний! Остальные занимаются привычными сферами. Через три часа общий сбор: к тому времени на моем столе должны лежать отчеты. И отправьте, наконец, вестника моему заместителю!
Толпа быстро и дисциплинированно расходилась по выделенным каждому кругу помещениям. Я устало откинулся на спинку удобного кресла и помассировал виски: предстояло непростое совещание по поводу участившихся покушений на жизнь Императора; а на закате я должен был представить полный отчет Его Величеству о проделанной работе за последние полтора месяца. Трудный день.
Поджав губы, я до хруста сжал кулаки и привычно отбросил ненужные эмоции и мысли. Пора за работу.
В зале первого круга стояла тишина, нарушаемая лишь шелестом бумаги и скрипом пера. Здесь собрались лучшие умы Акристэлли, отобранные с особой тщательностью целым штатом психологов, аналитиков и профессоров. Эти люди показали себя не просто умными и наблюдательными, но и стрессоустойчивыми, расчётливыми, беспристрастными. Они занимались политикой, интригами и высшим светом Империи. Одним словом, грязной работой... которая, тем не менее, вознаграждалась спокойным сном миллионов граждан Акристэлли.
Я спокойно подошел к кафедре и занял свое место перед безразличными, рассудительными взглядами десятков глаз. Эти люди занимались анализом множество лет: сейчас они рассматривали мой внешний вид (вид своего начальника) и рассчитывали, исследовали, делали выводы. Большинство из них уже знали, что я съел на завтрак, сколько часов спал и в каком нахожусь настроении.
Разумеется, знания, которыми обладали аналитики Первого круга, накладывали свои отпечатки и на их образ жизни, и на внешний вид. Во-первых, моим подчиненным было не в пример сложнее, чем кому бы то ни было, устраивать личную жизнь. Оно и понятно - кто готов жить с тем, кто видит тебя насквозь? От кого невозможно утаить не только действия, но и даже мысли...
Быть открытой книгой, позволить кому-то видеть все свои тщательно скрываемые недостатки и потаенные раздумья, не нравилось никому. В том числе и самим аналитикам Первого круга. Зная возможности друг друга, они предпочитали скрывать любые свидетельства о своих вкусах, предпочтениях и поступках. Нигде во всей Империи больше не найти настолько индифферентных, холодных и похожих друг на друга людей, как здесь.
Однотонное серо-черное чудовище с десятками проницательных глаз и без единого проблеска истинных эмоций в них - так видел я первый круг.
Впрочем, я сам выглядел не лучше - удобный черный костюм, высокий хвост на затылке и ни намека, что мог бы подсказать человеку о моих увлечениях или образе жизни. Лицо всегда бесстрастное, не выдающее своих мыслей и чувств, голос размеренный и спокойный. Безликий человек... никакой. Десятки лет работы в отделе аналитики накладывали свой отпечаток.
Хотя порой, исключительно в качестве развлечения, я играл со своими подчиненными, подкидывая им повод для размышлений. То наведаюсь в отдел с женским волосом на сюртуке, то с пятном масляной краски на манжете, однажды даже явился в эффектном наряде драконьего погонщика, удостоившись десятка шокированных взглядов.
Да, не слишком профессиональный подход к такой высокой и ответственной должности... но иначе здесь можно было просто рехнуться.
- Прошу простить мое опоздание, - в зал заглянул мой заместитель, которому, видимо, все же отправили вестника. Получив от меня разрешающий кивок, мужчина быстро вошел внутрь и занял свое место в первом ряду.
Теперь, когда собрались все участники совещания, и каждый приготовился к работе, можно было начинать.
- Приветствую вас, Первый круг, - ровно поздоровался я. - Тайв, введи нас в курс дела.
Заместитель громко выдохнул, стараясь привести в норму сбившееся дыхание (видимо, опаздывая на совещание, бежал) поднялся на ноги и устало заговорил:
- Сейре ан Эйверо, Первый круг проанализировал покушения на Императора, произошедшие за последние полгода. Мы рассмотрели все случаи по отдельности, а также с учетом уже случавшихся ранее нападений. Предлагаю не вдаваться в детали, итак прекрасно известные каждому из присутствующих, а взглянуть на подготовленную диаграмму.
На стене слева от кафедры вспыхнула трехмерная, объемная голограмма с изображением графиков. На первый взгляд, разноцветные линии складывались в нечто, напоминающее уродливую кружевную салфетку, со слишком тугим плетением в одних местах и огромными дырами в других.
Н-да... неподготовленным на такое лучше не смотреть.
- Итак, здесь изображен график всех случившихся покушений за последнее десятилетие, - продолжал Тайв. - С учетом изменений при Дворе за указанный срок, мы имеем восемнадцать подозреваемых, каждый из которых мог бы быть причастен к тому или иному покушению. На диаграмме они обозначены линиями различных цветов; расшифровку вы видите здесь, - рядом с изображением высветился список хорошо известных каждому здесь имен, а напротив них - цвет, что относился к тому или иному подозреваемому. - Таким образом, можно увидеть закономерность и сделать вывод: тридцать два процента покушений, определенно, совершились с целью свергнуть Императора. - Голограмма послушно отображала даты, события и ключевые фигуры, - к примеру, сейри ан Паларри восемнадцать лет назад обнаружила в архивах доказательство личного родства с Императором и на данный момент является единственной наследницей престола. Я могу с уверенностью, но, к сожалению, без доказательств, сказать, что сейри приложила руку к восемнадцати процентам покушений. Остальные четырнадцать процентов случаев являются единичными.
Тайв выдержал паузу, давая осмыслить сказанное или же выразить свои умозаключения, если они разнятся с общим анализом круга. Возражений и дополнений не последовало.
- Дальше, - приказал я.
- Оставшиеся шестьдесят восемь процентов по-прежнему остаются неясными. Эти четыре покушения, - голограмма изобразила снимки и сноски с мест преступлений, - по всем пунктам указывают на министра торговли. Однако сейре ан Гранейсон имеет неопровержимое алиби на время трех нападений, а во время четвертого он, по словам семьи, находился дома в собственной спальне. Эти восемь покушений, - снова сменилось изображение голограммы, - судя по собранным уликам, организовала сама сейри ан Доул - глава отдела по обеспечению безопасности Императора - однако и здесь не все так однозначно. Во-первых, будь это сейри Кимира, она бы с легкостью обошла те средства защиты, которая самолично же и внедряла, а значит первое же нападение оказалось бы удачным. Во-вторых, сейри ан Доул очень трепетно относится к своей работе и не раз требовала у отдела магических разработок амулет, способный поддерживать на Императоре абсолютный щит, что крайне нелогично для организатора покушений. В-третьих, за сейри Кимиру поручился сам сейре ан Эйверо, что также говорит в пользу подозреваемой.
- Не стоит забывать, - ровно заметила сейри Анеас, - что у Кимиры ан Доул на пять покушений существует алиби, подтвержденное минимум двумя свидетелями.
- Да, благодарю вас, - ответил мой заместитель, - вы совершенно правы. Полагаю, нет надобности также подробно освещать остальные нападения? Тенденция такова: улики, остающиеся на местах преступления, однозначно указывают на окружение Императора - министров, советников и доверенных приближенных. Однако у подозреваемого в восьмидесяти двух процентах случаев оказывается алиби, а в остальных восемнадцати - он соглашается на применение заклинания абсолютной правды и таким образом доказывает свою непричастность. Покушения, участившиеся за последние полгода, этой тенденции не изменяют.
Что ж, пока анализ Первого круга ничем не отличался от предыдущих. Даже жаль. Хотя Тайв еще не закончил...