— Я не всемогущий, — пробормотал Майкрофт. — Джон ещё что-нибудь рассказывал?
— Нет. Мы… — раздражённо изогнул губы. — Нет.
— Думаешь, будет смысл ещё раз его подтолкнуть?
Шерлок тяжело уронил папку на стол.
— Нет, — ответ был твёрдым и уверенным. — Джон… подобное подталкивание скорее мешает. Очередного вмешательства я тебе не прощу.
— Тем не менее, оно сослужило свою службу, — тихо заметил Холмс-старший.
Шерлок неопределённо фыркнул. В его исполнении это могло быть как согласием, так и неодобрением.
— По поводу твоих планов…
*
Кто-то целовал его руку.
Сон, который только что снился, задрожал и рассеялся из-за новых ощущений, на несколько секунд сбивая с толку. Тёплые мягкие губы касались кожи, нежно исследуя белые линии на руке.
— У тебя странная фиксация на моих шрамах, — пробормотал Джон и подвинул голову в поисках прохладного места на подушке. — Остальным они не нравятся.
— Остальные до смерти скучны, — Шерлок поднял голову. — Сейчас полвосьмого утра.
— Так почему я не сплю? — простонал Джон.
— Завтрак?
Открыв глаза, Уотсон повернулся. Шерлок сидел на кровати на коленях и с любопытством смотрел на него.
Так и не поспал.
Кивнув, Джон встал с кровати.
Нужно хотя бы попробовать заставить этого идиота поесть.
*
Для завтрака выбрали небольшое кафе в нескольких минутах от дома, и Джон сразу взял меню. Кажется, они не останавливались перекусить со времени…
— Скажи мне, что ты собираешься есть, — Уотсон недовольно уставился на Шерлока, который не переставал с подозрением рассматривать посетителей.
— Сытость отупляет…
— Мне плевать, — зашипел Джон, успешно привлекая к себе внимание Шерлока. — Если не будешь есть, то и я ничего не возьму.
Холмс недовольно воззрился на него.
— Но в любую минуту может позвонить…
— Значит, спорить бесполезно, — заметил Джон.
Обиженно надувшись как ребёнок, Шерлок откинулся на спинку стула и махнул рукой.
— Тогда сам выбери, — недовольно уставился в сторону.
— Английский завтрак, — усмехнулся Джон.
И он не сомневался, что Шерлок вздрогнул от таких перспектив.
*
Телефон вновь запищал посреди завтрака.
Хорошо, что к тому моменту Шерлок под настойчивым взглядом Джона успел съесть достаточно.
— Кто это? — Холмс продемонстрировал Джону фотографию женщины, показавшейся очень знакомой, на экране мобильника. — Может быть кем угодно.
Чёрт, стыдно-то как.
— Вообще-то да, может, — согласился Джон, откладывая нож и вилку, прежде чем встать. — К счастью для тебя, мой босс любит смотреть дневной эфир, когда нам привозят выпивку.
— Боже, насколько же ужасно шоу, раз ты пытаешься заранее обвинить Альфа в необходимости его смотреть?
Оставив колкость без ответа, Джон подошёл к телевизору и переключил на канал с шоу с Конни Принц, в котором участницам меняли имидж. По кафе разнёсся узнаваемый голос ведущей, и кто-то завертелся на экране.
В ту же секунду зазвонил телефон, словно всё время они были под наблюдением, и Шерлок опасно прищурился.
Джон ещё раз мельком глянул на телеэкран.
В скольких же преступлениях замешан этот подрывник?
*
Кенни, брат Конни, чересчур навязчиво демонстрировал своё горе, очень напоминая этим Альфа в одном из его драматических настроений.
Тем забавнее было наблюдать за Шерлоком, который фланировал вокруг с камерой и делал снимки, прежде чем подтолкнуть Джона к выходу, и всё это под аккомпанемент недоумённых протестов Кенни, который сообразил наконец, что не является центром внимания.
— Это кот, — выдохнул Джон, когда они спешили по улице.
— Неплохая идея, — усмехнулся Шерлок, задорно глянув на него. — Но кот ни при чём.
Уотсон застыл на месте.
Что-то слишком много радости.
— Джон? — Шерлок раздражённо обернулся к нему. — У нас расследование…
— Ты уже всё разгадал, — поражённо уставился на него Уотсон. — Ведь так? Рас…
Рванувшись вперёд, Холмс закрыл ему рот ладонью.
— Мы не знаем, кто может слушать…
Яростный взгляд заставил детектива медленно отступить.
— У него заложница… — горячо зашептал Джон.
— И я могу её спасти, — торопливо перебил Холмс. — Нам дали двенадцать часов. Время можно использовать на что-нибудь другое, важное. Оказаться на шаг впереди…
— Она же к бомбе привязана…
— Что предпочтёшь: игру по правилам, пока не я разгадаю головоломку…
— Головоломку? — прошипел Уотсон, на что Шерлок закатил глаза и развернулся.
— Не нуди, Джон, — бросил он через плечо. — Я выигрываю.
Джон лишь головой покачал, глядя ему вслед.
*
— Так подрывник следит за его сайтом? — спросил Лестрейд, пока Шерлок подробно описывал все детали.
Джон молча кивнул, не сводя сурового взгляда с затылка Холмса.
— Ты ведь понимаешь, это что-то личное, раз метят конкретно в Шерлока?
— Ага, — выдохнул Уотсон.
Лестрейд глянул через плечо, когда телефон зазвонил.
— А он, кажется, и не волнуется вовсе.
— Он — Шерлок Холмс, — вздохнул Джон. — Его моральные принципы по некоторым вопросам просто непробиваемы…
— Нет, нет, нет. Не говорите мне ничего о нём… — из поучительных интонации Шерлока стали крайне раздражёнными.
Обеспокоенно переглянувшись, Лестрейд и Джон подошли ближе, и Уотсон даже узнал характерный изгиб губ, который появлялся, когда Шерлок собирался обозвать кого-нибудь идиотом…
Тут консультирующий детектив неожиданно вздрогнул и чуть дрожащей рукой стиснул телефон сильнее, неожиданно показавшись до невозможности молодым.
— Вы меня слышите?
О боже.
— Шерлок? — Лестрейд внимательно наблюдал, как Холмс медленно опустил руку.
Покачав головой, Джон многозначительно посмотрел на инспектора, а потом взглядом указал ему на дверь. Решив не спорить, Лестрейд глянул напоследок на Холмса и направился к выходу.
Когда за инспектором хлопнула дверь, Уотсон присел около кресла, забрал у Шерлока телефон и положил на стол.
— Почему? — выдохнул детектив, похоже, совершенно обескураженный случившимся. — Зачем она рассказала?
— Что рассказала?
Шерлок, будто пытаясь привести в порядок мысли, тряхнул головой.
— Про его голос… начала описывать… — он сглотнул. — Страх. В этом всё дело, так? Люди делают странные вещи, когда напуганы. Становятся непредсказуемыми…
— Очень, — согласился Джон, успокаивающе поглаживая его ладонь.
Моргнув, Шерлок посмотрел на их руки, потом его взгляд медленно переместился на лицо Джона.
— Так прочитай мне нотацию, — он упрямо задрал подбородок.
Уотсон внимательно смотрел в ответ.
— Кнопку нажал не ты, Шерлок, а террорист.
Молча кивает.
— Этот… взрыв. Если он такой же, что и предыдущие… они были в людных местах. Будут разрушения, погибнут люди… — Шерлок замолчал, прикрывая глаза. — Видишь, Джон, эмоции. Они не помогают.
Тот чуть сжал его руку.
— Иногда могут.
Стиснув челюсти, Шерлок поднялся и вышел, оставляя Джона в одиночестве перед пустым креслом.
*
Той ночью он снова обнаружил себя в постели Шерлока.
В одиночестве.
— Выпей.
Джон удивлённо моргнул, взглянув на Холмса с чашкой в руках.
— Чай в постель? Раньше не приносил.
— Это не чай. Снотворное.
— Шерлок…
— Будут кошмары. Из-за взрыва и нашего разговора; сегодня ты не настолько вымотан. Выпей.
— У меня и раньше были кошмары…
— Я не могу тебе помочь, — прошипел Холмс, с силой поставив чашку на тумбочку.
— Но…
— Если начну об этом думать и позволю себе проявить… небезразличие… Не смогу играть в эту игру и побеждать, если буду сентиментальным.
— Но ты не какая-нибудь чёртова машина с кнопкой выключения, — резко возразил Джон. — Мы ведь обсуждали, нельзя бесконечно отмахиваться…
— Я жизни спасаю, а не колюсь.
Посмотрев на чашку ещё раз, Джон поднялся с постели.