Ничего.
Ещё раз посмотрел на значки, потом на телефон.
Раздался негромкий щелчок камеры.
*
— Но оно было здесь, — воскликнул Энди, пялясь на стену и проводя по ней рукой.
Невысохшая краска.
— Было… — Гаррисон, казалось, готов был сдирать свежий слой.
Шерлок раздражённо зашипел.
— Ну почему ни один из вас не остался…
В ответ Джон протянул ему свой мобильник.
— Чудо технологического прогресса, — улыбнулся он Энди.
— О, точно, — пробормотал тот и покачал головой.
Шерлок буквально засветился, увидев фотографию.
— Превосходно, — выдохнул он, с улыбкой глядя на экран. — Потом верну.
Чего-чего?
— Нет, — Джон торопливо пошёл следом. — Это мой телефон.
— Знаю…
— Мой телефон, Шерлок, не твой. Мой.
— В таком случае могу предложить остаться со мной, пока я загружаю фотографии.
*
По какой-то непонятной причине Шерлок всё ещё не выпускал из рук его телефон.
— Для страховки, — объяснил Холмс на следующее утро, когда Уотсон спросил напрямую. — Это целая криминальная организация, Джон. Уверен, они не побоятся украсть и ноутбук. Его, — он помахал в воздухе телефоном, — намного проще сохранить в безопасности.
— Я вполне и сам могу за ним присмотреть, — пробормотал Джон, следуя за Холмсом, даже не задумываясь, куда именно они направляются. — Это мой телефон.
— За последние двенадцать часов ты не раз об этом напомнил.
— Там мой будильник, — Джон поборол желание достать мобильник, когда Шерлок опустил сотовый в карман пальто.
— Ты не спишь, — вздохнул Холмс. И неожиданно замер на месте.
— Что?
— Не попытаешься отобрать?
Джон хмуро глянул на Шерлока.
— Всё надеюсь, ты достаточно взрослый, чтобы просто отдать его, — пробормотал он.
Полный сомнений взгляд, который Уотсон получил в ответ, почти заставил его рассмеяться.
*
Несколько часов спустя, однако, Джону уже было не до смеха.
Су Линь, милая красивая девушка, которая хотела просто спокойно жить в новой стране, была мертва только из-за того, что решила отстоять свою точку зрения и помочь им с Шерлоком.
В такси ехали молча.
— Ты за мной пришёл, — тихо пробормотал Шерлок.
Опустошённый, Джон повернул голову и несколько секунд смотрел на Холмса, который не отводил взгляда от окна, а потом снова сел прямо и уставился в затылок водителя.
— Будто бы я мог поступить иначе, — усталость накатила совершенно неожиданно.
Краем глаза Джон заметил, как Шерлок чуть повернул голову, будто собираясь что-то сказать, но потом передумал.
— Наверное, да, — ровным тоном произнёс Холмс и вернулся к созерцанию улицы за окном.
*
— Чай? — предложил Шерлок. Чуть раньше, когда Джон упомянул, что собирается вернуться к себе, он наградил его долгим строгим взглядом.
Чай?
Вздохнув, Джон закрыл глаза.
— Мне нужно домой, — решил он. Стоять посреди гостиной в верхней одежде было неловко.
— Джон… — Шерлок поймал его за руку, и от прикосновения разлилось тепло. Оно ощущалось настолько явно, что Уотсон уставился на схватившую рукав куртки ладонь и подумал, было ли причиной почти полное отсутствие чужих прикосновений в последнее время или это всё только потому, что прикасался именно Шерлок.
— Это эксперимент? — Джон повернулся к нему. — Поцелуи.
Холмс медленно опустил руку.
— В каком-то смысле, — со вздохом согласился он.
Ответ был ожидаем, поэтому Джон только кивнул и немного потерянно сложил руки, поглядывая в сторону двери. Ему самому казалось, будто он ждёт, когда Шерлок разрешит уйти.
— Ты не спросишь, что за эксперимент? — с любопытством поинтересовался Холмс.
Джон только покачал головой.
— Полагаю, скоро он закончится? — потёр большим пальцем указательный.
— Садись, — Шерлок отошёл на пару шагов. — И, осмелюсь предположить, эта куртка не прикреплена к тебе хирургически.
Так до конца и не уверенный, хочет ли слушать Шерлока, Джон бросил в сторону двери ещё один взгляд, а потом, раздражённый собственным поведением, стянул куртку и опустился на стул, недовольно уставившись на окно.
Раз уж он здесь, можно выслушать и покончить со всем, наверное.
— Думаешь, это для расследования, — пробормотал Шерлок, садясь напротив и складывая руки вместе.
— Не хочу знать, — твёрдо ответил Джон, не сводя взгляда с занавески. — Просто заканчивай свой эксперимент, и мы о нём забудем.
Напряжённое внимание Холмса ощущалось почти физически, но ответа так и не последовало. В конце концов Джону пришлось повернуть голову и встретиться с ним взглядом.
— Что?
— Ты изменился, — тихо произнёс Холмс.
— И, полагаю, это тебе ненавистно, — вздохнул Джон, почти жалея, что не согласился на чай — было бы чем занять руки.
А Шерлок, казалось, обдумывал предложенный вариант.
— Я наслаждался тобой, твоей невинностью и простотой, — сказал он наконец. — Получал удовольствие от того, что мог всё исправить, когда… кто-то думал, будто я на такое способен.
— Боже, — Джон со вздохом взглянул в потолок, — не представляю, чем я тебя так заинтересовал тогда. Ты описываешь… — он улыбнулся, воспоминания всё-таки были приятными. — Я был чёртовым идиотом.
— Ребёнком, — мягко поправил Шерлок.
Верно.
— Тебя больше не волнует, что я подумаю, — тем же спокойным тоном продолжил Холмс. — Что подумают все остальные. Ты не пытаешься сгладить углы и всем угодить. Споришь со мной и скорее предпочтёшь трудный путь лёгкому.
— Так вот чем ты занимаешься? — Джон упёрся в подлокотник и задумчиво потёр подбородок. — Доказываешь, что я больше не тот человек, которого… — он сбился, не уверенный, стоит ли говорить о «любви» с Шерлоком, — …о котором ты заботился?
— Нет, — Шерлок сомневался. — Вовсе нет.
Было что-то странное в его взгляде, и Джону неожиданно совершенно расхотелось говорить о чём бы то ни было.
— Ты… — уронив руку на колени, Джон прямо посмотрел на Шерлока. — Ты сказал… — он опять замолчал, потому что поднимать тему того, как Холмс окончательно убил всякую надежду на возможность чего-то большего между ними, совершенно не хотелось. — У меня нет настроения на всякие выкрутасы, — Джон встал и протянул руку. — Отдай телефон.
Шерлок поднялся со своего места, знакомый взгляд невольно заставил Джона закрыть глаза.
— Не надо, — он тряхнул головой.
В ладонь скользнул телефон, пальцы Шерлока сомкнулись вокруг.
— Дай мне время, — медленно произнёс Холмс. — Пиши или звони, но не приходи сюда и не встречайся с Энди, если тот занят расследованием. Мне… мне нужно больше пространства.
Звучало так, будто…
Но Джон безжалостно задавил эту мысль, хотя молча пялился на их руки, не уверенный, что тут можно сказать.
— Ты не можешь не понимать, как это звучит для меня, — прошептал Джон, не смея поднять головы. — И очень ясно недавно обозначил свою позицию, Шерлок. Сказал… а теперь… — он посмотрел вверх, потому что ему просто необходимо было увидеть…
Сомнения.
Шерлок не был уверен.
У Джона перехватило дыхание, потому что если Холмс действительно сомневался, а не проявлял любопытство или пытался изобразить эмоции, то…
— Шерлок? — выдохнул Джон, изо всех сил пытаясь не надеяться.
Когда Шерлок наклонился вперёд на этот раз, то не сводил глаз с Джона. Медленно, чуть задевая, он едва прикоснулся губами к губам Уотсона, почти неощутимо.
Касание казалось таким хрупким, осторожным и неуверенным, что Джон боялся дышать, когда чуть подался вперёд, едва уловимо усиливая нажим.
Шерлок отстранился, совсем чуть-чуть.
— Мне бы не помешало… немного времени, — ему, казалось, было неловко.
В голове Джона пронеслись тысяча и один вопрос, но он только кивнул, выравнивая дыхание, и пошёл к двери.
— Скажи я теперь, что этого всё ещё не достаточно, — раздался голос Холмса, — что бы ты ответил?
Джон медленно развернулся.