Тем больше они удивились, когда Шерлок всё же появился, хоть и выглядел так, будто мысли его занимали совершенно другие дела.
И он не притронулся к еде.
— Ты ведь понимаешь, приглашение на ужин подразумевает, что этот самый ужин ты должен есть? — спросил Майкрофт, когда рыбу, которую его брат так и не попробовал, унесли.
Или он видел цены в меню и просто решил действовать им на нервы.
На удивление (и к немалому волнению), Шерлок моргнул, словно тарелка, которую забирал официант, стала для него сюрпризом.
— О, — он заставил себя встряхнуться. — Выбор не самый удачный, — почти искренне. — Надеюсь, на свадьбе ты продемонстрируешь лучший вкус.
Майкрофт оглянулся на Антею, которая была увлечена разговором со своими родителями и Вайолет. Кажется, гости вполне развлекали сами себя.
— Джон, — тихо произнёс он.
Шерлок заметно напрягся.
— Ты знал, — он чуть повернул голову. — Ты знал, чем он занят. Что произошло.
Знал?
— Про его беседу с мистером Тревором?
— Про его увольнение и появившиеся из-за этого суицидальные наклонности.
Что?
— Ну хоть что-то, — пробормотал Шерлок. — По крайней мере, не я один упустил признаки.
Там, где Виктор догнал Джона, камеры не оказалось, сцена была видна на ближайшей, но лишь частично, когда в кадре оказывался то один, то другой, и становилось понятно, что они о чём-то беседовали. В целом, запись оказалась до ужаса бесполезной, но хотя бы было точно известно, что разошлись оба в целости.
Или, точнее, Джон, прихрамывая, ушёл.
— Так ты за ним не следил…
— С чего бы мне? — резко ответил Холмс-старший. — Следить за его делами — всё равно что сразу сообщать о них тебе. А он для тебя больше никто…
Закатив глаза, его брат потянулся за бокалом.
— Осторожнее, Майкрофт. Веди себя прилично перед будущими родственниками.
Тот залпом допил вино.
Совершенно неподходящее время.
*
— Ты не собираешься возвращаться к нему, — заметил Майкрофт, покидая ресторан вслед за Шерлоком.
Тот остановился и слегка повернул голову.
— Разумеется нет, — едко.
— Уверен? — настаивал Майкрофт. — Ты хотел убить человека, причинившего ему боль много лет назад. Точно не хочешь к нему вернуться, присмотреть? Мог бы, знаешь ли. На этот раз даже он не откажет…
Шерлок полностью развернулся к нему.
— Полагаю, ты с готовностью примешь от него что угодно. А согласился бы вечно оставаться вторым?
Призрак насмешливой улыбки, мелькнувшей на губах Шерлока в неясном свете уличных фонарей, принёс облегчение.
— Закончил? — Холмс-младший скрестил руки на груди.
— Это задевает гораздо сильнее, чем ты пытаешься показать, — произнёс Майкрофт, внимательно наблюдая за братом.
— Думаешь, я идиот? — оскалился Шерлок, делая шаг вперёд. — Что хочу снова дать кому-то такую власть над собой? Произошедшее было жалким зрелищем. Мне не нужно повторения.
— Не с ним, — предположил Майкрофт, идя на попятную.
— Ни с кем, — Шерлок вздёрнул подбородок. — Это затуманивает суждения. С моей работой я не могу себе такого позволить.
— Так ты с ним говорил?
Взгляд Шерлока едва заметно дрогнул.
— Мне было необходимо подтвердить полученную информацию.
— И как? — в желудке поселилось неприятное ощущение.
— Подтвердил, — Шерлок стиснул челюсти. — У него в руках был пистолет.
Ох.
В душе опять начал зарождаться гнев на то, что Джон Уотсон вновь заставляет Шерлока проходить через нечто подобное.
— Я с этим разобрался, — продолжил тот. — Он надолго в Лондоне не задержится. Всё кончено.
С этими словами он направился прочь.
Майкрофт молча провожал его взглядом, ещё долго глядя вслед после того, как даже тень брата уже растворилась во мраке.
«Лучше бы Джону в самом деле уехать, — думал он. — Иначе всё может обернуться плохо».
Для всех.
*
Гарри
Плюхнувшись за стол, Гарри со вздохом уставилась на Джона.
— Как это выматывает, — пожаловалась она. — Так хочу выпить, — уронила голову на стол. — Сколько прошло?
— Три недели, — немного насмешливо ответил ей брат.
— Я имела в виду с последней смс, — она повернула к нему голову. — Всё не настолько плохо.
— Нет, — Джон сделал вид, что согласился. — Тогда семь минут.
— Уф-ф, — Гарри села прямо. — Ну всё. Не парься…
— Ты хочешь её вернуть? — на удивление прямо спросил Джон.
— Конечно, — не раздумывая. — Но что ещё я могу сделать?
— Потратить больше месяца на попытки, — предложил ей брат и, чуть потянувшись, продолжил читать объявления.
— Кто бы говорил, — пробормотала Гарри.
— Ну так ведь не я ною, — всё ещё слишком спокойно возразил Джон. До ужаса раздражало, насколько он себя теперь контролировал. То, что раньше его задевало или причиняло боль, теперь будто и не касалось вовсе — как с гуся вода.
— Но ты же хочешь его вернуть.
Ручка замерла, а Джон поднял на неё взгляд.
— Мы говорили о тебе, — напомнил он. — Точнее, ты говорила о себе, — пробормотал чуть тише. — Я пытался искать работу.
— Ну, скажи, — настаивала Гарри. — Если он прямо сейчас придёт и попросит, чтобы ты его оттрахал, согласишься?
— Нет, — не глядя на сестру, отозвался Джон.
— А если бы снова сделал предложение?
Джон закрыл газету и скрестил руки на груди.
— Почему ты так упрямо нарываешься на ссору? — напряжённо спросил он.
— Я… Мне просто интересно, — возразила ему сестра. — Да ладно, впервые за год увиделись. Говорили. Наверняка же ты об этом думал.
— Нет, — Джон покрутил ручку. — Я думал… неплохо было бы стать друзьями. Может быть. Но, — почесал в затылке, — это крайне маловероятно, верно?
— Почему? — спросила Гарри, не сводя с него глаз. — Вы на пару облажались, Джон. А ты ведёшь себя так, будто накосячил в одиночку…
— Не в одиночку, но я не покончил со всем, когда ошибся он. И не могу его винить, потому что тогда всё кое-как утряслось, — Джон пожал плечами. — Теперь-то это не имеет значения, разве нет?
— Так ты не попытаешься вернуть его? Даже как друга?
— Он этого не хочет, — на удивление уверенно ответил Джон. — Я причинил ему достаточно боли, нет нужды продолжать.
Гарри сильно в этом сомневалась. Уотсоны вообще затевали всё исключительно из благих намерений, жаль, что заканчивалось не всегда хорошо.
*
Вайолет
— Это обязательно?
Не отворачиваясь от холодильника, Вайолет улыбнулась и, проигнорировав замечание младшего сына, продолжила распаковывать покупки.
— Я всего лишь заглянула за фруктами, — сказала она. — Постарайся нормально есть. Будет крайне неловко, если тебя убьёт такая банальная и глупая вещь как цинга.
Едва произнеся это, она вздрогнула. Если в Шерлоке ещё осталось хоть что-то от него шестилетнего, то это любопытство, которое сейчас наверняка проснулось, заинтересовавшись идеей.
— Значит, Майкрофт тебе рассказал?
Рассказал? Недоумевая, она повернулась к сыну.
— Рассказал что, дорогой?
Светлые глаза подозрительно прищурились.
— Про… Джона.
Джон.
Майкрофт всё ещё недостаточно взрослый, чтобы его нельзя было отчитать; мог бы предупредить.
— Про Джона? — осторожно переспросила она. С момента расставания Шерлок отчаянно избегал этой темы.
Последнее, что она слышала, касалось отъезда Джона в Афганистан.
— О, — Шерлок отвёл взгляд и настороженно сел на табурет у стойки. — Ты… Ты не знала… — неуютно поёрзал на месте. — Он вернулся.
— В отпуск? — спросила Вайолет. Она переживала за сына, увидеть Джона спустя столько времени наверняка было нелегко…
— Нет. Его… — вздохнув, Шерлок уставился в потолок. — Его подстрелили.
Подстрелили?
— Он…
— Жив. Ранен. Уволен из армии, — Шерлок ковырнул ботинком пол. — Он… Я его видел.
Отчасти её сердце радовалось за того мальчика-Джона, однажды оказавшегося на ужине, к которому совершенно не был готов. Но гораздо больше она волновалась за Шерлока.