Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мудрец сказал: "Я - несчастен, поэтому я плачу. Не спрашивай меня. К чему говорить людям о своих несчастьях?"

Я был охвачен любопытством и спросил его: "Редко - рождение на земле Бхараты, ещё более редко - человеческое рождение. И даже в этом человеческом рождении ещё более редко - рождение брахманом. И ещё более редко - рождение мудрецом. Святость обретается силой и аскезой ещё более редко. Обретя все эти пять, почему ты плачешь? Велико - моё изумление в связи с этим!" Когда я спрашивал, туда пришёл мудрец Субхадра. Он осознал величие этой тиртхи, и, покинув Меру, построил здесь свой ашрам. Этот мудрец почитал всегда здесь Стамбхешвару. Он вопросил мудреца о причине его горя.

Этот мудрец, совершив ачаману, сказал: "Мудрецы, да будет услышано о причине моего горя. Я - отшельник Девашарма, я обуздывал свой язык и ум. У меня была своя обитель, где я пребывал в месте впадения Ганги в океан. Я совершал тарпану в дни новолуния для умилостивления предков. По окончании шраддхи они появились передо мной и выказали свои благословения. Предки сказали: "Девашарма! Мы всегда приходим сюда к тебе, но ты никогда не приходишь в нашу обитель. Почему это - так? Сын!"

Я пожелал увидеть ту обитель, но я не мог сообщить им это. Сказав "да будет так" я отправился с предками к обители предков, которая была вровень с Бхаума-локой (Марсом). Я побывал в разных местах и увидел перед собой мужей, на которых трудно было глядеть из-за окружающего их сияния.

Я спросил предков: "Кто - эти, пришедшие? Они - удовлетворены и должным образом почитаемы. Вы - не такие, как они".

Предки сказали: "Благословение тебе. Они - предки (питри) мудреца Субхадры. Они были умилостивлены тем мудрецом в месте, где Махи впадает в океан. В месте, где река Махи, равная всем тиртхам, впадает в океан, там во время новолуния Субхадра совершает тарпану ради этих мужей".

Услышав их слова, я устыдился и пришёл в изумление. Поклонившись предкам, я возратился в мою обитель. Я подумал: "Я отправлюсь туда, где Махи впадает в океан, в место известное как Махи-сагара-сангама. Я построю себе жилище там и буду совершать тарпану моим предкам каждое новолуние, так же как Субхадра. Что пользы оставаться грешником, разрушителем рода и быть злобным по отнощению к предкам, желающим иного".

Я сказал своей жене, Ручи: "Я отправляюсь в Махи-сагара-сангаму вместе с тобой. Приготовься, ты - целомудрена, чиста, благородна. Ты - прославлена. Ты должна выполнить задуманное мной".

Ручи сказала: "Грешник! Ты убиваешь меня! Столб на кладбище! Лучше ему было бы не родиться! Отродье, за которого я была выдана замуж! Довольно! Даже питаясь, как обжора, кореньями и плодами ты не наполнишь своё нутро. Ты хочешь взять меня туда, где можно найти лишь солёную воду! Отправляйся туда один! Пусть порадуются твои предки! Старик! Ты можешь идти и остаться там надолго, подобно вороне!"

Когда я услышал это, я заткнул уши. Я распорядился присматривать за домом своему ученику Випуле и отправился туда один. Я совершил там омовение и тарпану предкам с почтением. Я был удручён, как грешник в аду. Если я останусь здесь, я буду имеющим только половину тела. Человек без жены именуется ардхадеха (имеющий половину тела). Как без Атмана ничего не может произойти в теле, также человек без жены не пригоден для совершения обрядов. Человек, привязанный к телу и жене, есть животное. Один плод пожинается от этих двух. Нет ничего сущностного и реального в них. Полувоплощённый считается недостойным соприкасаться с праведниками.

Уттаму, сына Уттамапады, боги побудили сказать: "Если я отправлюсь туда, там не будет Махи - сагары, как же я пойду тогда? Мои стопы не направятся. Я потерял себя, я - растроен, я сожалею и плачу".

Выслушав эти слова, Субхадра и я сказали: "Хорошо", и поклонились Махи-сагара-сангаме. Мы задумались о благе этого мудреца. Обретя человеческое рождение, которое - зыбко, человек должен действовать на благо других. Такой и является подлинным человеком. Другие же являются бесполезными. Так подумав, Субхадра сказал этому мудрецу: "Не печалься и не отчаивайся. Будь твёрд, Девашарма! Я развею твоё горе. Я отправляюсь в мою обитель. Никто не посмеётся над тобой там. Я совершу тарпану твоим предкам ради твоего блага".

Девашарма сказал: "Да живёшь ты сотню лет, раз ты говоришь так. Благо - для меня то, что ты желаешь совершить ради меня дело, которое - труднодостижимо. В этом месте уныние снова охватывает меня. Благочестивые не тщеславятся благими наставлениями. Как я могу заставить совершить этот обряд из гордости? Ответь, и я скажу тебе нечто, что искупит тебя. Я заклинаю тебя своей жизнью, сделай, как я решил, и я всегда буду совершать церемонию шраддха на новолуние ради твоих предков. Я совершу её в месте впадения Ганги в океан. Ты же совершай это же ради моих предков. Я отдам тебе четвёртую часть моей аскезы, накопленую в этом рождении. Это - предназначено для тебя одного".

Субхадра сказал: "Если ты - удовлетворён, да будет так! Мудрец! Всё следует сделать ради того, кто знает как просветить благочестивых".

Бхригу сказал: "Так Девашарма стал просветлённым. Он поднёс четвёртую часть своих заслуг трижды. Затем он покинул это место, Субхадра остался там. Нарада! Природа Махи-сагара-сангамы - такова, что даже сейчас я испытываю волнение".

Нарада сказал: "Хорошо! Я и ты отправимся на берега Махи. Мы найдём там уединённое место".

Бхригу отправился со мной. Мы осмотрели берег Махи. Осмотрев его, я пришёл в восхищение и волоски на моём теле встали дыбом. Я сказал, тигру среди мудрецов, голосом, дрожащим от восхищения: "Бхригу! Благодарю тебя за твою милость. Я нахожу эту обитель прекрасной. Да будешь ты доволен, отправляясь в свою обитель. Я подумаю, что следует сделать".

Попрощавшись с Бхригу, я воссел на берегу той реки, журчащей и шумящей. Как йог созерцает Атман, также я задумался о своих обязанностях.

Глава 4

Я подумал: "Как это место может отойти под моё владение? Земля ведь находится под властью царей. Если я пойду к Дхармаварману и попрошу землю, он вручит её мне, но прошение в начале - неприлично. Богатство является трёх видов: лучшее - белое, среднее - пёстрое и худшее - чёрное. То, которое получено от ученика за обучение Веде, есть белое. То, которое получено от дочери, как приданое, занятое, через продажу или земледелие, именуется пёстрым. То, которое выиграно в азартную игру, похищено или получено обманом, считается чёрным. Если человек совершает обряды с использованием "белого" богатства с почтением и верой, в святом месте, на благо святых, он вкушает благо, подобно богу. Если человек совершает пожертвование тем, кто - охвачен раджасом, богатством считающимся "пёстрым", он вкусит благо, как человек. Если худший среди людей предлагает дар в состоянии тамаса, приобретённый "чёрным" путём, после смерти он вкусит благо в другом рождении, как животное. Богатство, обретённое мной, будет раджасичным по природе. В качестве брахмана я могу попросить царя о милостыни. Это - также плохо, по моему мнению. Это принятие дара - плохое. Оно - подобно мёду снаружи, но внутри оно - яд. Несчастье и беспокойство всегда сопутствуют пратиграхе и поражают брахмана. Поэтому я воздержусь от греховной пратиграхи. Мы устроим наше место для владения каким то одним образом, или двумя". Размышляя и обдумывая это, я не приходил к концу моих беспокойных мыслей. В это время множество мудрецов прибыло туда совершить омовение в Махи-сагара-сангаме.

Я спросил их: "Откуда вы прибыли?"

Поклонившись мне, они сказали: "Здесь, в земле Саураштра, есть царь Дхармаварман. Он владычествует над этой землёй. Желая познать истину раздачи даров, он много лет совершал аскезу. Ему небесный голос изрёк стих: "Слушай, царь! Дар имеет два мотива, шесть оснований, шесть частей, два места, четыре способа, три правила и три наши губительные обстоятельства".

5
{"b":"572561","o":1}