Северус резко отпрянул, когда Поттер кончиком языка, словно завлекая, медленно провел по нижней губе. Попытавшись взять себя в руки, он быстро отошел от кровати и сел в кресло. Перед глазами все еще стояло обнаженное тело. Пусть немного худощавое, но вполне сформированное, со слегка смуглой кожей, цвет которой еще сильнее подчеркнули белоснежные бинты, стягивающие плечо. Тряхнув головой, чтобы прогнать наваждение, Северус отметил, что с соблазнами, которые возникали у него при виде Гарри, с каждым днем бороться все сложнее и сложнее. Слегка прокашлявшись, он спросил:
- Может, вы сперва расскажете, какого драккла вас понесло на ночь глядя в Годрикову Лощину? – он попытался отвлечься от несвоевременных мыслей привычным способом – вызывая в себе раздражение и злость.
Гарри вновь отвел взгляд, чувствуя, что краснеет. Ну не мог он открыто рассказать о своей ревности. Это было равносильно признанию в любви. Но Снейп, видимо, не собирался оставлять его в покое.
- Вы хоть понимаете, что этим поступком подвергли опасности не только свою жизнь, но и жизни доверившихся вам людей? – Северус, злобно сузив глаза, рассматривал засмущавшегося Поттера. – Я понимаю, что ваш возраст не предполагает полного осмысления совершаемых поступков, но вы взяли на себя ответственность за других! Драко я вам, конечно, навязал против воли, но мисс Грейнджер? Неужели вам безразлично, что с ней станет? Она, между прочим, места себе не находила от волнения, когда почувствовала, что вам грозит опасность.
- Я не хотел… – Гарри закусил губу. Он прекрасно понимал, как выглядел этот неожиданный побег со стороны, но не мог объяснить его причину.
- Ах, вы не хотели?! – рявкнул Снейп, все больше распаляясь. – Вы никогда не хотите, но почему-то делаете все, что взбредет вам в голову, совершенно не задумываясь о последствиях! Создается ощущение, что вам плевать на окружающих людей, которые из кожи вон лезут, чтобы хоть как-то помочь и поддержать вас.
- Это неправда! – Гарри почувствовал, что раздражается. Обвинения Снейпа были правдивы лишь отчасти. Но, тем не менее, они били по больному. Несмотря на разговор с Сириусом во сне, Гарри все еще не мог простить себя за смерть крестного. – Я… я просто не мог здесь находиться, – тихо добавил он.
- Но почему, драккл вас дери? – Северус вскочил с кресла и, стремительно приблизившись к кровати, склонился над Поттером. – Что могло случиться за каких-то пятнадцать минут после того, как я покинул гостиную? Да что бы ни произошло… Как можно, презрев всякий здравый смысл и наплевав на чувства ваших домочадцев, упорхнуть навстречу приключениям, никому не сказав ни слова?
- А нечего в моем доме миловаться с Драко! – выкрикнул Гарри приподнимаясь. Он злился на Снейпа, яростно сверля его взглядом и с силой сжимая в руках одеяло.
- Что?! – Северус резко отшатнулся от него. – Что за бред пришел вам в голову? – С сомнением посмотрев на Гарри, он поднял палочку и сделал несколько пассов, шепча диагностические заклинания. Затем, не поверив результату, прикоснулся тыльной стороной ладони ко лбу Поттера. – Жара нет, ничего не понимаю… Что за больные фантазии?
- Это не фантазии! – Гарри резко отшатнулся от прикосновения руки. В глазах тут же помутилось, и он вновь откинулся на подушку. – Я не псих какой-нибудь! Я прекрасно видел, как Драко пытался вас соблазнить. А вы не сделали ни малейшей попытки пресечь его поползновения. И это при том, что я вам изначально сказал, что не потерплю в своем доме вашего любовника!
- Какой бред! – процедил Северус сквозь зубы и вновь склонился к Поттеру, зло вглядываясь ему в глаза. – Большего бреда я за всю жизнь не слышал! Вы что, видели, как я целую его? Или обнимаю? Или застали нас голыми в одной постели? Что за манера делать выводы, не опираясь на факты?! – злобно шипел Северус, все больше нависая над Поттером.
- Ну, уж простите! – рявкнул Гарри, отодвигаясь от Снейпа. – Не стал дожидаться, пока вы окажетесь в одной постели.
- Глупый! Наглый! Несдержанный мальчишка! – чеканя каждое слово, рыкнул Северус. – Из-за своих бредовых фантазий ты подверг риску…
- Ой, Гарри, ты очнулся? – раздался от двери голос Гермионы.
Северус недовольно скривился и, нахмурившись, посмотрел на Грейнджер, которая смело вошла в комнату. А Гермиона, как ни в чем не бывало, подошла к кровати и присела на краешек.
- Да, очнулся, – Гарри попытался взять себя в руки, сосредоточив внимание на подруге. Она выглядела заспанной и немного помятой, как будто только что встала с кровати.
- А чего кричишь? – невинно поинтересовалась Гермиона.
- Замечательно! – ехидно скривился Снейп. – Вы еще и мисс Грейнджер своими криками разбудили! А она, между прочим, всю ночь провела у вашей постели, ухаживая за вами.
- Ничего страшного, – Гермиона махнула рукой, не дав Гарри начать извиняться. – Я уже все равно проснулась. Не могу днем спать.
- Что ж, в таком случае оставляю мистера Поттера на вас. Мне нужно проверить, как там Драко, – буркнул Северус и поспешил покинуть комнату.
Гарри от злости заскрипел зубами, нервно скомкав одеяло.
- Зубы в порошок сотрешь, – спокойно заметила Гермиона, внимательно рассматривая его. – Ну, и чего вы опять не поделили?
- С кем? – исподлобья глянул на нее Гарри.
- Только не надо дураком прикидываться! – строго отчитала его Гермиона. – Твои крики по всему дому были слышны.
- Я, и правда, разбудил тебя? – спросил Гарри, виновато взглянув на кивнувшую подругу. – Прости меня! Я не знал, что ты спишь.
- Ничего страшного, – отмахнулась Гермиона. – Так ты мне расскажешь, почему вы опять чуть не покусали друг друга?
- Не обращай внимания, – фыркнул Гарри. – Лучше скажи, что со мной произошло? А то я не все помню, а Северус ничего не рассказал.
- Хорошо, – покладисто согласилась Гермиона, удобно устраиваясь на постели. – Я расскажу, но только и ты мне потом расскажешь, что за пчела тебя ужалила, что ты на ночь глядя ринулся из дома.
- Черт, ну ты прямо как Снейп, – скривился Гарри. – Тот тоже меня с этим донимал.
- Гарри, – Гермиона укоризненно покачала головой. – Мы места себе не находили, когда поняли, что тебе грозит опасность. Слава богу, у Снейпа на такой случай было припасено поисковое зелье. Определив, что ты отправился в Годрикову Лощину, он тут же ринулся тебя выручать, а потом принес сюда без сознания, истекающего кровью. Он и сам был ранен, но, тем не менее, лечил тебя, не обращая внимания на собственное самочувствие. А ты еще и недоволен его претензиями? Ты не представляешь, в каком состоянии он вернулся! Я не знала, кому первому помогать: ему или тебе.
- Я… я же не знал ничего этого, – растерянно проговорил Гарри. – Северус мне ничего толком и не сказал, кроме того, что я спас ему жизнь. А что с ним было? Что-то серьезное?
- Ничего такого, с чем не справились бы зелья или магия, – слегка пожала плечами Гермиона. А потом нервно хихикнула: – Ну, это я сейчас так спокойна, а вчера… Я так испугалась за вас! Столько крови я, наверное, за всю жизнь не видела: и твоей, и его! А еще и Снейп! Ты же знаешь, какой он упрямый. – Гермиона нервно растрепала волосы. – Мне насилу удалось уговорить его принять помощь. Зато теперь я знаю несколько полезных заклинаний для лечения резаных ран.
- Все было настолько плохо? – Гарри почувствовал, как от волнения за Северуса, пусть и запоздавшего, чаще забилось сердце.
- Ну, ничего хорошего, хотя и не смертельно. Ох, Гарри, – Гермиона ласково похлопала его по руке, – ты не представляешь, что мы с ним пережили, когда поняли, что тебя нет дома!
- Но как вы узнали об этом так быстро? – удивился Гарри, стараясь за любопытством скрыть смущение. – Я думал, меня до утра никто не хватится.
- Глупый ты! – беззлобно хмыкнула подруга. – Снейп ушел спустя пару минут после тебя…
Гермиона подробно рассказала Гарри о вчерашнем вечере. Про события в Годриковой Лощине ей тоже пришлось вкратце поведать, ссылаясь на слова Снейпа. А затем она в красках описала, в каком состоянии были они оба, когда Северус принес Гарри на Гриммо.