Литмир - Электронная Библиотека

Отложив почти готовый чертеж, я приступил к трапезе, ухитряясь совмещать работу челюстей и листание свежего выпуска 'Ежедневного Пророка', доставленного все тем же домовиком вместе с очередной пухлой пачкой писем. Заметок о неожиданном появлении директора Хогвартса в Косом газета не содержала. Зато в ней имелась прелюбопытнейшая статейка, рассказывающая о решении Люциуса Малфоя набрать рабочий персонал для своей новой животноводческой фермы из людей, страдающих ликантропией.

В приводившемся ниже интервью аристократ подробно объяснял причины такого поступка. Мол, оборотни обходятся дешевле, благодаря своей природе умеют обращаться с животными и вдобавок позволяют существенно сэкономить на охране. А то, что периодически они превращаются в жутких монстров - не проблема! Надежные клетки и аконитовое зелье позволит устранить это маленькое неудобство. Также Люциус поделился с журналистами своим желанием организовать швейную фабрику, где будут работать специалистки из ближнего зарубежья. Предположить, что речь идет о вейлах, было сложно - этот факт был втиснут под самый конец статьи и внимание на нем не акцентировалось.

Я сразу понял, чего добивается Малфой. Этой заметкой он сообщал проживающим на территории Англии оборотням (сразу всем, а не только членам стаи Сивого) о возможности получить работу и постоянное место проживания, демонстрировал себя в роли защитника обывателей от зараженных ликантропией людей, делал осторожный выпад в сторону Министерства, без колебаний выбросившего страдающей повышенной лохматостью граждан на помойку, и одновременно прикрывал тылы.

Теперь, если недовольные поднимут хай и попытаются задавить сверхприбыльное производство акромантульего шелка, Люциус может обиженно заявить, что это - акт агрессии в сторону добропорядочных оборотней, противоречащий всем действующим законам. После такого поддержка народных масс аристократу будет обеспечена. Ну а гости из Франции гарантируют, что к рейдерским методам захвата чувствующие себя обделенными чинуши прибегать не осмелятся из-за опасений спровоцировать международный скандал.

Молодец Малфой! Вот, что значит - настоящий политик! Просто и элегантно достиг стольких целей, а всех затрат - гонорар журналистам и взятка главному редактору. Даже завидно немного. Мне до таких высот еще расти и расти...

Когда завтрак подошел к концу, в кабинете из огненного вихря вылетел феникс. Приземлился на свою жердочку и участливо поинтересовался моим самочувствием. Сообщив, что со мной все в полном порядке, я насыпал фамильяру семечек и предупредил, что ненадолго отлучусь. Затем наведался к себе, рассовал по карманам деньги (маггловские, золотые галеоны и горстку старинных монет), прихватил опробованный в деле рюкзак, парочку мощных защитных амулетов, отыскавшихся в кабинете, и с помощью камина переместился в Дырявый котел.

- Доброе утро, господин директор! - радостно поприветствовал меня бармен, занятый привычным делом - протиранием пустого стакана.

- Доброе, Том, - кивнул ему я, направившись в сторону черного хода и надеясь, что события будут развиваться по вчерашнему сценарию.

Ага, хрен там!

- Не желаете чего-нибудь выпить? - поставив посудину на стойку, с надеждой поинтересовался хозяин заведения. - Я угощаю!

Память на это заявление отреагировала целым ворохом образов. Оказывается, давным-давно, еще до получения Ордена Мерлина, Альбус частенько зависал в Дырявом Котле, болтая с его хозяином на разные темы за стаканчиком огневиски. Эти встречи приносили много информации обеим сторонам, поскольку Том уже тогда считался хранителем самых свежих сплетен Косого, а Дамблдор щедро делился с барменом историями, бродившими в кулуарах Министерства магии, в котором волшебник был частым гостем.

Но те времена прошли. После своего стремительного возвышения Победитель Гриндевальда редко появлялся в баре, а когда стал директором - и вовсе перестал заглядывать к своему приятелю на огонек. И вчерашнее удивление Тома становилось более-менее понятным. Он же словно призрака из прошлой жизни увидел и сразу не сообразил, как ему реагировать. Да и я тоже хорош - прошел мимо, будто и не знаком вовсе, хотя сколько килолитров вместе выжрали...

- Спасибо за предложение, но нет, - покачал я головой. - Очень спешу. Может быть, в другой раз?

- Конечно-конечно, как пожелаете! - не стал упорствовать бармен.

Подарив Тому легкую улыбку, сопровождаемую многозначительным подмигиванием, я вышел во двор, мысленно пообещав в самом ближайшем будущем еще раз сюда заглянуть. Такими полезными связями разбрасываться нельзя, ведь толковые информаторы на дороге не валяются. И как только директорская память полностью мне покорится, нужно обязательно наведаться в Дырявый котел за свежими сплетнями и обещанной выпивкой...

Кстати, не мешало бы разобраться, почему внешность бармена кажется мне такой... неправильной? Вроде, в ней не было ничего необычного - высокий коренастый мужчина лет пятидесяти с намечающимся пивным пузиком, вьющимися темными волосами и физиономией, имеющей некоторое сходство с теперь уже российским актером Жераром Депардье. Однако подсознание упорно подсовывало мне портрет какого-то лысого горбуна, утверждая, что именно так должен выглядеть Том. Странно.

Открыв проход, я ступил на брусчатку Косого переулка и направился в магазин зелий Джеймса Пиппина. Данное заведение среди волшебников не пользовалось популярностью. Еще бы - оно открылось всего двести лет назад, о какой репутации может идти речь? Но Дамблдор предпочитал покупать зелья именно там. Обширный ассортимент, низкие цены и приличное качество - вот три главных достоинства, коими мог похвастаться магазинчик Пиппина. К тому же там можно было приобрести что-нибудь крайне редкое или даже запрещенное, если предварительно договориться с хозяином - были бы деньги и желание.

Ни для кого не секрет, что любой уважающий себя зельевар предпочитает пользоваться зельями, изготовленными собственноручно, а не относить честно заработанные галеоны своим коллегам. Самоуважение у Альбуса имелось, как и давняя любовь к алхимии. Имея в распоряжении несколько свободных часов, директор обычно затаривался свежими ингредиентами в аптеке Малпеппера, открытой примерно в одно время с Хогвартсом. Либо шел через дорогу к их конкурентам - в аптеку 'Слаг и Джиггер', появившуюся в Косом двумя веками позже, а затем становился к котлу и вспоминал молодость. Ведь на старости лет Дамблдор не утратил поставленные Фламелем навыки и в мастерстве мог посоперничать даже со Снейпом. К сожалению, время на алхимические забавы у директора находилось крайне редко, и я даже не мог вспомнить, когда в последний раз Альбус заглядывал в аптеки.

В магазине зелий было темно, прохладно и сыро. Прямо как в погребе. На противно дребезжащий звук болтавшегося на входной двери колокольчика со второго этажа спустился хозяин - невысокий лысоватый дедок с оттопыренными ушами и лицом, испещренным мелкими оспинками. Память подсказала, что зовут его Джейсон Пиппин, и он приходится сыном первому владельцу магазина, покинувшему этот мир лет тридцать назад. Поприветствовав меня хриплым басом, довольно резко контрастировавшим с его щуплой фигурой, старик поинтересовался, чем может помочь.

- Мне нужна пинта рунного зелья, - ответил я. - Найдется в закромах?

- Найдется, куда оно денется! - отозвался Пиппин. - Сейчас принесу.

Открыв люк в полу, хозяин спустился в подземное хранилище, а спустя пару минут водрузил передо мной на прилавок полулитровую стеклянную бутылку, наполненную янтарной жидкостью, объявив:

- С вас двадцать семь галеонов, мистер Дамблдор!

Я едва удержался от тяжелого вздоха. Дорого, блин! Почти что месячная зарплата министерского клерка. Но куда деваться? Не Снейпа же напрягать, в самом-то деле? Тем более, Северус после памятного покушения еще не вернулся в Хогвартс. Готов поспорить, этот нелетучий мыш завис в Малфоевском особняке. Причем завис не по своей воле - наверняка Люциус припахал его варить аконитовое зелье для своих новых работников. А поскольку этой гадости аристократу требуется много, чувствую, декан Слизерина еще не скоро появится у меня на горизонте... Ну и пес с ним! Когда определюсь с датой общего собрания педагогического состава, тогда и вызову 'шпиёна' на ковер, а пока пусть себе вкалывает!

73
{"b":"572389","o":1}