Литмир - Электронная Библиотека

- Какого предательства? – Анна, остолбенев, уставилась на подругу.

- Твоего, конечно! – Нарцисса возмущенно фыркнула и, неторопливо поднявшись с земли, принялась приводить платье в порядок.

До Анны наконец-то дошло в каком «предательстве» её обвиняют:

- А тебе не кажется, что Сириус сам во всем виноват?

- Не кажется! – отрезала Нарцисса. – Он просил Хейли уйти, но разве эта упрямица его послушала?! А теперь ты обвиняешь Сириуса в её гибели. Это было просто несчастливое стечение обстоятельств… – начала она, но была остановлена гневным вскриком Анны:

- Ты называешь гибель Хейли «несчастливым стечением обстоятельств»?

- Я называю всё своими именами! – голубые глаза Нарциссы напоминали льдинки. – Мне действительно жаль Хейли. Но не надо считать её несчастным ребенком, погибшим по вине злодея! У неё был выбор! Она могла аппарировать оттуда – Сириус на этом настаивал – но она сделала другой выбор.

- Она умерла из-за него…

- Хейли умерла потому, что повела себя, как последняя идиотка. Как же – благородство не позволило ей оставить Сириуса одного?! А о том, что помощи от неё – вчерашней школьницы – ни на кнат, она и не подумала. – Лицо Нарциссы неприятно искривилось, сделав её некрасивой. – Но я хочу поговорить не о Хейли, а о тебе. Как ты могла так поступить с Сириусом? Неужели ты ни капли его не любишь и не ценишь?

Анна невольно отступила назад перед искренним гневом Нарциссы. А та сверлила её яростным взглядом.

- Мне кажется, ты вмешиваешься не в свое дело. И я вовсе не обязана и не буду перед тобой оправдываться.

- Сириус – мой брат, и это мое дело. И я буду вмешиваться столько, сколько потребуется! – презрительно прищурившись, парировала Нарцисса.

- Я не буду с тобой спорить, – Анна устало опустила плечи и отвернулась.

Но Нарцисса, подавив приступ жалости, не могла так быстро отступить, не высказав всего, что собиралась.

- Анна, ответь мне только на один вопрос – ты еще любишь Сириуса? Если нет, я оставлю тебя в покое, потому что любовь из жалости унизительна. Да и Сириус достоин лучшего. Но если ты его еще любишь, то ты должна остановить его. Это настоящее сумасшествие – он словно ищет гибели, постоянно ввязываясь во все стычки с пожирателями. И никто не может его остановить!.. – из глаз Нарциссы невольно закапали слезы. – Пожалуйста, если ты его еще любишь!..

Никто из них потом не помнил, кто сделал первый шаг, но вскоре обе подруги рыдали в объятиях друг друга…

Домой Анна не вернулась, отправившись к Поттерам в Годрикову впадину.

Нарцисса хлопотала на кухне, готовя чай.

Джеймс едва успел спуститься из спальни.

И в этот момент в воздухе посреди гостиной появился серебристый ворон:

- Министерство – отдел тайн! Нам с Сириусом нужна помощь, здесь Питер и куча пожирателей! – едва договорив, ворон растаял в воздухе.

Джеймс на ходу бросил жене: «Это Гидеон. Сообщи Дамблдору». Сам же, достав волшебную палочку, уже направлялся к камину в гостиной. Анна кинулась за ним. Оценив её решительно сжатые губы, Джеймс приказал ей достать волшебную палочку и держаться сзади.

Едва они исчезли в камине, Нарцисса кинулась за своей палочкой. Джеймс постоянно просил быть настороже и держать её под рукой. Но Нарцисса никак не могла к этому привыкнуть – в её легких летних платьях никогда не было карманов …

В атриуме, где появились Джеймс с Анной, никого не было. Рабочий день был давно окончен. Обычно у входа находился стол, за которым коротал время дежурный аврор, но сейчас тут никого не было. Тишина оглушала, заставляя испытывать чувство огромной тревоги.

Джеймс осторожно двинулся в сторону лифта. Волшебную палочку он держал наготове.

Лифт быстро и бесшумно привез их на нижний этаж. Тут тоже никого не было, но Джеймс нутром чувствовал опасность. Бесшумно передвигаясь по длинному коридору, он почти забыл о следовавшей за ним Анне.

Отдел тайн был самым таинственным отделом в министерстве, говорили, что там изобретают всякие полезные, но опасные штуки, вроде пресловутого хроноворота, о котором сообщали «Сплетни и факты» в последнем номере журнала.

Джеймс не знал никого лично из этого отдела и не подозревал, что именно понадобилось там друзьям.

Миновав два длинных коридора, они наконец оказались перед нужной дверью. Едва переступив порог, они очутились в центре странной битвы. Гидеон Пруэтт держал волшебную палочку у шеи пожирателя в черной маске, одновременно прикрываясь им, словно щитом. Питер стоял напротив трех пожирателей, из левой руки у него почему-то торчало две волшебные палочки. Двое безоружных пожирателей сжигали его яростными взглядами, а третий, направив волшебную палочку на Питера, замер в ожидании. Но самым страшным открытием был Сириус, стоявший почти в центре огромного зала. Его тело было обвито огромной черной змеей, которая явно пыталась его задушить.

Анна ахнула и, оттолкнув Джеймса с дороги, кинулась к Сириусу, прошипев что-то на парсултанге. Змея явно отвечала ей, продолжая еще крепче стискивать тело Сириуса в своих «объятиях»…

====== Глава 60 ======

- Отпусти его – я приказываю! – Анна, стараясь не мигать, смотрела на змею.

На какое-то мгновение ей показалось, что та послушалась, но змея, лишь немного ослабив хватку, еще одним кругом обернулась вокруг Сириуса и теперь смотрела прямо на неё, словно усмехаясь.

- Ego um amicus! – Анна еще раз повторила заветные слова. Этой фразе её обучила одна старая змея, заверив, что этого будет достаточно, чтобы любая из их племени начала её слушаться. – Ты обязана меня слушаться! – выпалила Анна, с отчаянием поглядывая на Сириуса.

- С какой стати? – соизволила вступить в беседу змея.

- Я произнесла нужные слова! – Анна старалась говорить твердо, чтобы голос не дрожал.

- Здравствуй, человек! Я пришла с миром! Слушайся меня! – прошипела вдруг змея.

За всю жизнь Анне попадалась только одна змея, умеющая шутить, поэтому она не сразу сообразила, что «собеседница» издевается над ней.

- Но меня заверили, что… – Анна растерянно умолкла под откровенно ехидным взглядом змеи. – Отпусти его, пожалуйста! – попросила она смиренно.

- Что ты можешь предложить мне в обмен на его жизнь?

- Твою жизнь! – Анна направила волшебную палочку на змею. – Я отпущу тебя живой.

- Меня сегодня уже пытались убить, – усмехнулась та.

- И «Avintism» использовали? – прищурилась Анна. Это было старое и малоизвестное заклинание. Анна и сама о нем никогда бы не узнала, если бы не прочитала в Хогвартсе один древний трактат о змеях. – И чтобы не было вопросов, сразу уверю тебя, что умею его использовать!

- А ты не так проста, как кажется. Но моя жизнь ничего не стоит. Если я не выполню задание хозяина, то он сам меня убьет. Мне нужен хроноворот.

Анна не знала, что такое хроноворот, поэтому, перейдя на английский язык, громко сказала:

- Она отпустит Сириуса в обмен на хроноворот! У кого он?

Ей одновременно ответили Питер и Сириус:

- Он у меня.

- Нет, Анна. Если ОНИ получат хроноворот, умрет много людей. Моя жизнь этого не стоит… – Сириус невольно замолчал, почти задушенный «объятиями» змеи.

- Отпусти его! – Анна сделала шаг вперед.

- Рискнем? Кто окажется быстрее: ты или я? – послышался легкий хруст – змея постепенно, словно тисками, сжимала тело Сириуса, сводя Анну с ума.

- Нет! – вскрикнула Анна. – Подожди!

Если Питер и собирался начать возражать, то умолк, едва заглянув ей в глаза.

Крепко сжимая цепь хроноворота в левой руке, Анна остановилась в паре шагов от змеи и Сириуса.

- Хорошая девочка! – похвалила змея. – А теперь отдай его одному из тех, кто пришел со мной.

- Нет, – Анна покачала головой.

- Значит, ты хочешь, чтобы твой мужчина умер? – поинтересовалась змея, снова начиная сжимать кольца.

- Предлагаю компромисс! – выпалила Анна. – Пусть хроноворот не получит ни одна из сторон.

- Что я выиграю в этом случае? – удивилась змея.

158
{"b":"572192","o":1}