Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Я полномочный посол государства СССР Романов Михаил Фёдорович, отправлен в эти места для установления контактов и дружеских отношений со здешним населением, а при возможности и организации торговли. По национальности я русский, и государство наше состоит из русских, правда не тех, что вам, может быть, знакомы. К сожалению, мы попали в шторм, и наши корабли разбились, осталось только несколько вот таких вспомогательных судов. Наши спасшиеся люди устроили себе временное поселение на берегу большой реки, впадающей в море.

Мы отправились на ознакомление с этими местами, тут и увидели, как несколько кораблей без обозначения своей национальной принадлежности нападают на ваше судно под испанским флагом. Вот мы и вмешались, как нам показалось, на стороне, слабейшего, к тому же обладающего законным правом нахождения в этих водах. Если мы в чём-то вас обидели, приношу свои извинения.

- Не стоит извиняться, сеньор посол, - вступил в наш разговор спутник генерал-капитана. Я капитан этого корабля - Игнасио Кано Диас, и клянусь пресвятой девой Марией, если бы не ваша помощь, мы бы сейчас все кормили рыб. Пусть сказанное мною и выглядит как-то неправильно, но я рад, что вы потерпели крушение в этих местах и отправились на разведку.

- Простите меня, сеньоры, - продолжил я своё представление. - Я чужак, и возможно выгляжу в ваших глазах совершеннейшим чурбаном, но я не знаю, куда я попал, что здесь происходит, а также многих других вещей. Нас долго носило штормом, да и большая часть знающих эти места людей погибла. Не будете ли вы так любезны и не просветите ли меня о местных обитателях и их отношениях между собой. С прискорбием должен сообщить, что я даже не знаю, что такое генерал-капитанство.

Наша страна находится далеко на севере, и до нас доходят лишь скупые и отрывочные сведения о происходящих здесь событиях. Да, кстати, мои люди заканчивают сбор трофеев на этом корабле, там остались несколько выживших пиратов. Так что если они вам нужны, можете их забрать, как и сам корабль. У нас не хватит сил, чтобы управлять ещё и им.

- Нам они не нужны, так что можете их всех отправить в ад, там им самое место, - ответил генерал-капитан. А что касается вашей просьбы об ознакомлении со здешними порядками и обычаями, буду рад ввести вас в курс дела. Прошу, пройдёмте в более подходящее место, там мы сможем спокойно переговорить.

Мы перешли на ют, где вместе с генерал-капитаном расположились с максимально возможным комфортом, и он начал моё просвещение.

- Все земли и моря вокруг принадлежат Испании и её королю. Однако они настолько велики, что правитель для достижения лучшего результата выбирает себе помощников. Так, для управления заморскими землями назначается вице-король, подчиняющийся только монарху. Однако и этого порой бывает недостаточно, тогда в отдельные районы король назначает своих правителей, которые также подчиняются только ему, и называются они генерал-капитанами.

Так, моё генерал-капитанство Санто-Доминго включает в себя всё побережье этого моря, а также его острова. Я только что прибыл из Испании, и после посещения Гаваны направлялся в Веракрус, который на первое время выбрал местом своего пребывания. Однако мои корабли тоже попали под шторм, а потом были атакованы пиратами, и только благодаря вашей помощи мы смогли избежать гибели. Вот, пожалуй, и всё, что вам надо знать о здешних землях и водах. Повторяю - все они принадлежат Испании, и пребывание представителей других государств на них является преступлением.

- Извините меня, сеньор, но как посол другого государства я могу мирным путём добиться встречи с вице-королём? Или мне достаточно будет встречи с вами, ибо и вы представляете здесь интересы короля?

- Достаточно, сеньор Романов. Я правильно к вам обращаюсь?

- Да, сеньор генерал-капитан. Можно так, можно господин посол, можно Михаил Фёдорович, как вам предпочтительней. Надеюсь и я не делаю ошибок при обращении к вам?

- Этого я не заметил. Всё, что вы хотели сообщить вице-королю, можете передать мне, именно я отвечаю за все земли вдоль побережья.

- Я хотел передать от имени главы государства заверения в дружбе и самые наилучшие пожелания, а также предложение об организации торговли, в частности, создание торговой миссии или поста на границах земель, принадлежащих Испании.

- Я понял вас, сеньор посол. Мне, конечно, не очень приятно говорить такие вещи особенно вам, после того, как вы спасли наши жизни, но я не могу отступить от своего долга и требований моего короля. На территорию заморских земель Испании запрещён доступ любым представителям иностранных государств, в том числе и потерпевшим крушение. Дополнительно могу сообщить, что здесь торговля возможна только с метрополией, конечно кроме той, что ведётся среди своих поселений.

- Жаль, господин генерал-капитан, что вы так однобоко оцениваете интересы своей страны. Мне искренне хотелось вам помочь, но видно не судьба, - сказал я, поднимаясь с кресла. - Надеюсь, я смогу вернуться на свой корабль, а то ведь мои пушки могут довершить начатую работу пиратов.

- Не надо мне угрожать, сеньор Романов. Я конечно благодарен вам за вашу помощь в борьбе с пиратами, но ничто не заставит меня отказаться от верности моему королю и забыть его интересы.

- А я ведь и предлагал вам позаботиться именно о них. Как я понимаю, ваша задача заключается в разрушении любой угрозы интересам монарха, а также обеспечении их расширения и развития. Жаль, что ни в одном из этих вопросов мы не нашли взаимопонимания.

- Что вы хотите сказать, господин посол?

- Я только что сделал вам несколько предложений, позволяющих вашему королю получить дополнительные блага, но вы их в своей гордыне отвергли.

- Что-то я не понял, о каких выгодах для короля мы говорили.

- Ну как же, я буквально несколько минут назад предложил сотрудничество, по сути помощь, как свою, так и моего государства, в выполнении ваших обязательств перед монархом. Фактически я готов взять под охрану часть земель, как на побережье, так и в глубине континента, причём за свой счёт. Для простоты понимания можно даже считать, что я со своими людьми принят на службу испанской короны.

А раз это так, то и наши поселения, находящиеся на вашей территории, в течение всего времени службы будут под юрисдикцией Испании, то есть их можно считать временно, пока между нами действует соглашение о взаимопомощи, испанскими. А в этом случае, как вы сами говорили, между такими поселениями возможна и торговля. Так что все мои предложения направлены на благо испанской короны, а вот вы, сеньор генерал-капитан, от них отказываетесь.

Хотел бы ещё добавить к сказанному, что ваше утверждение, что земли выше устья реки Миссисипи принадлежат Испании, весьма спорно. Оно зиждется на том, что там когда-то давным-давно прошёл какой-то испанец и объявил эти земли принадлежащими испанской короне. И много лет после такого кратковременного посещения там не было никого, кто бы мог подтвердить принадлежность открытых территорий Испании. Тогда как мои поселения стоят и никуда исчезать не собираются (тут я немного преувеличил, но не думаю, что это смертный грех). Так что я вправе объявить окружающие земли собственностью моего правительства по праву их освоения первым.

Разговор в таком духе будет бесперспективным, и спор смогут решить только ружья и пушки. Не думаю, что в этом случае у вас будет преимущество. Мы уже сегодня видели в действии аргументы обеих сторон. Поэтому я просто опечален тем, что наше противостояние начинается с декларации никого не устраивающих требований. Подумайте, сеньор генерал-капитан, у вас ещё есть возможность выбрать другой путь.

- Не надо меня пугать, господин Романов. Испания сумела найти силы, чтобы открыть никому не ведомые земли, она сможет их и отстоять.

- Никто и не думал вас пугать и угрожать оружием, побойтесь бога, сеньор генерал-капитан. Просто я предлагал вам помощь в освоении новых земель, помощь, которая в дальнейшем может перерасти в дружбу наших государств.

38
{"b":"572069","o":1}