- Пойдемте, прогоним его, пока сюда «одичалые» не пришли, - сказал Марти. - А то потом на этом берегу тако-ое начнется. Не хочу, чтобы он во время сражений бегал тут, тряся своим хоббитом!
- Точно. Пошли.
Впятером ребята покинули вышку и направились к берегу, где возле перевернутых лодок стоял безумный старик.
Они подошли почти вплотную. Флэш-Гендальф услышал их и обернулся. Он уже готов был выдать свою знаменитую тираду, но что-то его остановило. Он и не смотрел на ребят, а куда-то вдаль, за их спины.
- Слушайте, мистер Хендерсон, - начал Чьен По. - Сегодня у нас тут свой праздник. Вы не могли бы как-нибудь… эм…
Тут долговязый Тодд подумал об остальных ролевиках, которым сегодня будет гораздо веселее, чем им, и парня осенила мстительная мыслишка:
- Сэр, идите в лес за Вудленд-Стрит! Там столько народу!
Остальные заулыбались и принялись кивать.
- Вы не пройдете, – вдруг сказал флэш-Гендальф совсем тихо.
- Вот именно! - хлопнул его по плечу Чьен По. - Они там не пройдут вообще никуда, если вы им скажете!
- Вы не пройдете, – повторил флэш-Гендальф уже громче и двинулся вперед, растолкав ребят.
Те облегченно вздохнули и направились было обратно. И застыли.
Возле вышки собралась целая толпа необычно одетых людей. Они бродили, странно подволакивая ноги. Вначале ребята ничего не поняли, но потом Тодд восторженно зашептал:
- Черт, сколько «одичалых»! Это все для нас? Кто они?
Он было пошел вперед, но тут Чьен вцепился в него мертвой хваткой.
- Ты чего делаешь, «Сноу»?
Чьен вместе с Рори, Марти и Беном во все глаза смотрели на самый верх их вышки.
Оттуда, из рубки, выходили люди, выходили десятками, хотя рубка была рассчитана максимум на десять человек. Но эти люди не спускались по лестнице, они просто падали с балкона вниз. Потом вставали, как ни в чем не бывало, и присоединялись к толпе, которая уже направлялась в сторону главной улицы.
- Что за…? – прошептал Марти.
- Как они это делают? – удивился Тодд. – Там же двадцать футов, не меньше!
- Это все, что тебя беспокоит? – вскинулся Марти.
- А что?
- А то, что они не приземляются на ноги, – отозвался Чьен По.
Действительно, странные люди падали с вышки, словно тряпичные куклы. Падали на голову, на лицо, на спину. Они не прыгали, а просто сваливались с вышки, словно не догадываясь, что можно спуститься по лестнице.
- Выглядит это как-то… стремно! – подал голос Рори, маленький мальчик, лет тринадцати.
- Пойдемте, спросим, как они вообще… - начал было Марти.
Но тут они увидели, как флэш-Гендальф подошел к толпе странных людей, ударил своим «посохом» по камням и гаркнул:
- Вы-ы-ы-ы-ы-и-и-и-и не пройде-е-е-е-е-ете!
Все в толпе как один подняли на него глаза. И тогда, прищурившись, ребята увидели – глаза этих людей светились голубым светом. Ребята застыли в ужасе, не веря в происходящее.
- Мистер Хендерсон! – инстинктивно позвал старика Рори, правда, голос его отчего-то охрип, поэтому его не услышали даже стоявшие рядом с ним «братья».
Толпа вплотную подошла к флэш-Гендальфу. Тот стоял прямой, как палка. Какой-то здоровяк, одетый во все черное, вышел вперед. Глаза его сияли. Он схватил старика и одним быстрым движением свернул ему шею.
Ребята застыли, парализованные ужасом. Никогда в жизни еще им не приходилось видеть ничего подобного. Они забыли, как дышать. Зубы их стучали, сердца бешено бились, в желудках образовался тугой комок. Хотелось исчезнуть, провалиться, навсегда забыть, стереть из памяти то, чему они только что стали свидетелями.
Чьен опомнился первым и потянул ребят за собой:
- Прячемся за лодками!
Они как можно тише ступали по каменистому берегу, стараясь не привлекать к себе внимание. Они даже не дышали. Мальчики подкрались к лодкам, сели на корточки и затаились.
Рори плакал. Голова Тодда дергалась как при нервном тике. Бен, Марти и Чьен выглядывали из укрытия.
- Мартиновские упыри! – выдохнул Бен.
- Как такое могло произойти? – шепотом спрашивал Рори.
- Тише! – шикнул на них Марти. - Господи, только бы они нас не заметили!
- Они уходят вроде, да? Сколько же их? Ты считаешь, Чьен? – спросил Бен.
- Около сотни успел насчитать, но кто знает точно? - отозвался По.
«Каким-то образом мы вызвали сюда упырей. Вот, что видел Тео! Вот они - кровь и смерть».
- Откуда они здесь? – спросил Тодд, справившись с ознобом.
- Из книги, - прошипел Чьен.
- Из книги? Ты хочешь сказать, что… - Марти чуть не завопил на весь пляж. – Этот укурок Барт вызвал упырей из книги Мартина?!
- Тихо! – шикнул Чьен. – Да, именно это он и сделал.
- Как?
- Не знаю, но только он не единственный, кому это удалось.
- Ты о чем, По?
- Ладно, я хоть и обещал не говорить, но теперь уже поздно. Короче, Тео еще летом смог каким-то образом вызволить из книги Пса и Сансу Старк. После этого случилась вся эта дребедень с текстами.
- Так это Казанакис виноват во всем? – поразились ребята. – Ну, очкарик! Ну, хитрожопый! Убьем!
- Он же не специально, - заступился за товарища Чьен. – Здесь что-то происходит. В нашем городе есть какой-то портал. Но сейчас это не главное. Главное то, что теперь тут толпа зомби!
- Надо созвать всех наших, – решительно сказал Марти.
- Как мы это сделаем? – зашипел Тодд. – На вышке полно этих тварей.
- Уже нет! Я больше ни одного не вижу! – покачал головой Чьен.
- Бежим к вышке, мечи при нас! – вскочил Марти.
- Какие мечи? – взвился Бен. – Это выкрашенное в серебристый цвет дерево? Нам нужно настоящее оружие! Сталь! Огонь!
- Мы обязаны добраться до вышки! Мы обязаны предупредить всех ролевиков. Ведь любой человек, которого эти твари встретят на улице… - голос Марти сорвался. Ему было страшно, как никогда.
Ребята кинулись к вышке, стараясь не смотреть на мертвое тело мистера Хендерсона. Они подбежали к лестнице и переглянулись. Их трясло.
Наверху вполне мог оказаться один или два упыря. А у ребят не было никакого оружия или огня, чтобы справиться с мертвецами. Но идти было надо. На крыше был установлен старый туманный горн. Его собирались увезти на помойку, когда вышка пришла в непригодность, но ролевики выклянчили его себе. И вышку отвоевали, во всяком случае до тех пор, пока власти ее не снесут за ненадобностью.
Один гудок – «свои». Два гудка – «одичалые». Три гудка – «Иные» и «Упыри».
А еще у них был четвертый сигнал – это означало какое-то ЧП, будь то нападение инопланетян, зомби или оборотней, ядерная война, террористы или найденная бомба. Этот сигнал был придуман в шутку, но все поклялись, что никогда, даже на первое апреля, не будут сигналить четыре раза, только если действительно случится что-то страшное.
“Тео поймет. Он должен все понять”, говорил про себя Чьен.
Ребята стояли напротив лестницы и смотрели друг на друга, ища поддержку и силу, которая заставила бы их карабкаться наверх.
Наконец, Чьен вздохнул и первым залез на лестницу, одними губами повторяя:
- «Я — меч во тьме; я — дозорный на Стене…».
Ребята полезли за ним, шепча кто клятву Ночного Дозора, кто молитвы.
Оказавшись на самом верху, Чьен, помолившись всем известным ему богам, вытянул шею, словно суслик. В рубке никого не было. Облегченно вздохнув, Чьен сказал:
- Порядок, ребята. Все чисто. Рори, залезай на крышу, труби сигнал тревоги! Четыре раза!
- Но ведь… - дрожащим голоском отозвался Рори, - никто не слышал здесь четыре сигнала вот уже тысячу лет.
- Рори, черт побери! Ты о чем вообще? Очнись! Мы не в игрушки играем! Труби давай! – кричали ребята, обыскивая крохотную рубку в поисках хоть какого-нибудь оружия.
***
В лесу уже вовсю шел турнир. «Роберт Баратеон» восседал на раскладном стульчике. Рядом с ним сидела Стефани, нарядная и красивая. Светлые волосы были убраны в сложную прическу, в руках – кубок с вином.
«Джейме» и Тео готовились к поединку. Поскольку коней у ребят не было, они решили устроить сражение на мечах.