Литмир - Электронная Библиотека

Он оторвался от нее.

– Ты хочешь, чтобы я сделал тебе больно, не так ли?

Нет, садистский ты ублюдок, я хочу, чтобы ты умер ужасной смертью. Она еще сильнее сжала его промежность. Он вздрогнул, но накрыл ее руку своей и еще сильнее сжал ее. Она будет драить свою руку дезинфекторами в течении недели, после того, как это закончится. Фу. Фу. Фу.

– Вы меня отвлекаете, миледи, – прорычал он. Он отдернул руку, чтобы прижаться своей промежностью к ее, удовлетворенно кряхтя, хоть несколько слоев одежды отделяли его бедра от своего приза. Лара подняла руку в сторону, моля Алиссу сдержать свое обещание. Лорд Эббота схватил волосы на затылке Лары, и отдернул ее голову в сторону. Он провел языком по шее. Его другая рука все еще сжимала ее грудь. Неужели он действительно думал, что женщине понравится такое обращение?

– Вот ты где, – раздался голос у Алиссы из–за дерева. – Лорд Эббот, пришло время для начала стрельбы из лука. Я предполагаю, что моя сестра не могла ждать, когда после свадебной церемонии сможет выразить свою благодарность.

Эббот поднял голову.

– Уйди, Алисса. – Его рука все еще была на груди Лары, но он, по крайней мере, перестал ее сжимать.

– Заключительный раунд займет всего несколько минут, а потом вы сможете вернуться к моей сестре.

Он бросил взгляд на Лару, которая была уверена, что вот–вот упадет в обморок. Она не выдыхала очень долго, пытаясь удержать себя от рвоты. Лара взглянула на Алиссу, которая смотрела на нее, показывая, что нужно продолжить соблазнение. Она и так гладила его отвратительный отросток. Чего еще хотела эта маленькая интриганка?

Лара проглотила отвращение и потерлась бедрами о крепкую эрекцию Эббота.

– Скорее, Кристофер, – промурлыкала она. – Я хочу покататься на тебе, мой жеребец. – Ей понадобится огромный кусок мыла, чтобы смыть эти слова с ее языка. Лара просунула руку между их телами, и снова сжала его яйца. – Поторопись. – Тогда она оттолкнула его, и он слегка столкнулся с Алиссой.

– Поторопись, – повторила Алисса, толкая его в сторону арены.

– Скорее, – проворчал он. – Да, я потороплюсь.

Он поправил выпуклость в своих штанах, и вернулся на турнир.

– Это было отвратительно, – пожаловалась Лара.

– Но это сработает, – сказала Алисса. – Теперь встань там, где лучники смогут видеть тебя, а толпа не сможет, и соблазняй его. Подними юбку.

– Ты, должно быть, шутишь!

Алисса странно посмотрела на нее.

– Если ты намекаешь, что я разыгрываю тебя, то уверяю, я совершенно серьезно.

– Мне почти жалко лорда Эббота. У него нет шансов против тебя, сестра.

Единственным ответом Алиссы была злая усмешка. Она вернулась к шатру, оставив Лару стоять в конце двора. Мишень была установлена в десяти ярдах от Рииса, который терпеливо ждал, когда к нему подъедет сэр Эббот.

Эббот схватил лук у своего оруженосца. Глаза мальчика опустились на выпуклость в районе паха Эббота, и расширились. Парень закусил губу и отвернулся, дрожа от бесшумного смеха.

Голос ведущего пронесся по двору.

– Начинается заключительный раунд. После каждого успешного попадания цель будет перемещена на десять шагов дальше. Первый, кто не попадет в цель, проигрывает. Лорд Эббот запустит первую стрелу.

Труба загудела, и лорд Эббот снова поправил свой член, прежде чем подойти к стартовой линии. Он поднял лук, установил стрелу и оттянул тетиву. Лара поправила свою грудь более удобнее в корсете платья. Она не смотрела вверх и не была уверена, что он наблюдает за ней. Когда стрела попала в цель, раздался громкий стук. Последовали аплодисменты. Видимо, Ларе нужно стараться получше.

Стрела Рииса тоже легко попала в цель, и двое мужчин отодвинули мишень немного дальше. Эббот снова взял свой лук. Лара глубоко вздохнула, вытащила шпильки из волос и позволила локонам упасть на плечи, взъерошив волосы, пытаясь обратить на себя внимание. Бред. Стрела Эббота попала в цель. Это не работало.

– Это было близко, – сказал ведущий. – Но он точно попал в цель.

Неужели он чуть не промахнулся? Возможно, этот глупый план работал лучше, чем думала Лара.

Риис снова занял позицию. Лара попыталась не смотреть на него, но от выражения его красивого лица у нее перехватило дыхание. Он выпустил стрелу. Прямое попадание.

После коллективного вздоха последовали аплодисменты. Эббот посмотрел на зрителей, и аплодисменты стихли.

– Отличный выстрел, – сказал ведущий. Мишень была сдвинута еще на десять шагов назад. Эббот снова прицелился.

Лара «случайно» уронила свои шпильки и специально наклонилась, чтобы собрать их. Она подняла юбку, чтобы обнажить ноги и пошевелила бедрами. Хлоп.

Эббот громко выругался.

– Это промах, – провозгласил ведущий.

Эббот бросил свой лук на землю, а Риис взял свой. Он натянул тетиву, концентрируясь на цели. Эббат потянулся к нему, замахнувшись кулаком.

– Редж, сзади! – крикнула Лара.

Риис пригнулся и ударил Эббота в живот. Когда Эббот согнулся от удара в солнечное сплетение, Риис сильно ударил его в челюсть. Ошеломленный, Эббот приземлился на спину. Не обращая внимания на коллективный гул зрителей, Риис поднял лук, крепко держа его окровавленными пальцами. Он выпустил стрелу. Удар. Толпа разразилась аплодисментами. Лара не могла удержаться от того, чтобы не юежать в его сторону.

Она услышала голос ведущего.

– Победителем третьего состязания и победителем турнира является сэр Реджинальд Фергюсон.

Риис отбросил свой лук в сторону и расставил руки в стороны, чтобы поймать Лару в крепком объятии. Он поднял ее на руки, затем опустил голову и жадно прижался к ее губам. Риис... Весь шум и крики угасли на заднем плане. Риис. Для Лары все время – настоящее и прошлое – все исчезло. Был только он. Риис. Время, место не имело значения. Только человек имел значение. Сердце Рииса стучало с ее сердцем в унисон, его руки успокаивали и крепко обнимали ее. Его губы дразнили ее, похищая все логичные мысли.

Когда он оторвался от нее, то улыбнулся, и у Лары затряслись коленки.

– Ты сделал это, – сказала она, улыбаясь в ответ.

– Не думаю, что когда–либо упоминал о том, что стал победителем в соревнованиях по стрельбе из лука в колледже.

Она усмехнулась.

– Нет, ты не говорил об этом.

От его улыбки ее душа загорелась.

– Итак, я думаю, что Редж и Элеонор официально обручены.

– Я так счастлив за них. Думаю, нам стоит отпраздновать.

Она не знала, как это возможно, но его улыбка стала еще шире.

– Поздравляю, – позади них раздался голос лорда Клейтона. Он протянул руку Риису для энергичного рукопожатия.

– Я недооценил вас, молодой человек. Вы сражались честно. У моей дочери есть разрешение выйти за вас замуж.

Рука Рииса сжалась вокруг Лары, и она прислонилась к нему, ее сердце парило.

– Благодарю вас, сэр, – сказал Риис. – Я очень хочу, чтобы Элеонор стала моей женой, но могу ли я попросить вас отложить свадьбу до завтрашнего вечера?

Лара вопросительно взглянула на него.

– Очень хорошо. Мы договоримся и перенесем церемонию в мои владения. Лорд Клейтон резко кивнул и пошел к конюшне, чтобы забрать свою лошадь.

– Почему ты хочешь отложить свадьбу?

– Мы прыгнем к тому времени. Мне бы не хотелось вторгаться в нечто настолько особенное между Реджем и Элеонор.

Она улыбнулась.

– Как мило с твоей стороны думать о них.

– Но мы все еще можем отпраздновать их помолвку.

– У меня нет никаких возражений, – сказала она, позволяя взгляду блуждать по его твердой, мужественной форме. – Есть что–то в чемпионе–рыцаре, что так возбуждает женщину.

– Если бы я знал это раньше, я бы всегда одевался как консервная банка.

– На самом деле я бы предпочла тебя раздетым, – поддразнила она. Она оглянулась через плечо и увидела Алиссу, у которой на коленях лежала голова Эббота, она нежно поглаживала его волосы и тихо бормотала ему что–то. Эта хитрая девушка не промахнулась. Лара все еще не могла понять, как Алисса может его хотеть. Итак, у него был замок. И деньги. И титул. И что? Он все еще оставался неудачником. Свинья.

25
{"b":"572044","o":1}