Литмир - Электронная Библиотека

− Твое тело − твои заботы, – весело ответил Трэй.

− Пошел ты, − печально произнесла девушка.

Пролетел где-то час. Трихосомусы появлялись еще несколько раз. Трэй уже набрал полный мешок коронок и был абсолютно счастлив. Братишка зевал, но держался довольно бодро и не менее бодро махал мечом. Эсси и Кимми так и не достигли взаимопонимания, но все же присоединились к ним. Налия в комнате безуспешно пыталась дозвониться до кого-нибудь из «Темного безумия», чтобы перекинуть ответственность за тело. Лишь с пятой попытки ей удалось дозвониться до гитариста и попросить ребят приехать, − наверное, этим вечером у них тоже хватало и темноты, и безумия…

Кэй явился еще более нервный и взвинченный, чем вчера.

− Что-то вы мне совсем не нравитесь. А ну-ка, быстро, отчитаться, что тут было ночью?

− Разврат и содомия! − с готовностью отозвалась Налия. − Настоящее безумие во тьме! А друга твоего Эсси уже успел испортить, и за это Кимми теперь хочет прибить их обоих.

− А сомики прикольные! − вставил Братишка.

Их проводник приложил ладони к вискам и помассировал их.

− Так. Быстро. Убрать. Отсюда. Того парня. Забыть. Все. Свои. Глупости. Собраться. Слушать. Меня, − прошипел он.

Налия попыталась было что-то возразить, но Кэй так гневно сверкал глазами, что все сдались и засуетились. Кто-то принялся устраиваться у стола поудобнее, кто-то зачем-то собирал пустые бутылки и мусор в пакет, причем все вполголоса бормотали:

− У-у-у… Кэй… злобный тиран… диктатор долбаный…

Прозвенел звонок − это пришли, наконец, Марти и Стикс. Еще несколько минут понадобилось для того, чтобы уговорить музыкантов по-быстрому забрать своего товарища и уйти – вся квартира Налии с ее творческим беспорядком так манила, а от компании, собравшейся здесь, веяло безудержным весельем и приключениями, так что уходить им совершенно не хотелось. Эсси, пользуясь моментом, ушел с Кимми в комнату, сделав еще одну попытку помириться, но она недовольно отмахивалась от него, швырялась различными предметами, а в итоге долго била его по голове диванной подушкой. Поначалу он лишь защищался, но в итоге они оба сильно увлеклись, позабыв, с чего вся эта битва началась. Они даже не заметили, как в азарте выбежали в прихожую, запыхавшиеся, с всклокоченными волосами, раскрасневшимися лицами, даже одежду друг другу умудрились порвать. Повисла неловкая тишина.

Налия развела руками:

− А это у нас… тимбилдинг! Ребята, правда, зайдите лучше в другой раз!

Музыканты понимающе ухмыльнулись и потащили своего коллегу к выходу. Едва за ними захлопнулась дверь, все дружно заржали.

***

Шаткая, но все же мирная атмосфера была восстановлена. Все расселись за кухонным столом. Настало время потрясающих историй.

Кэй очень серьезно подошел к роли организатора, информатора, лидера и так далее. Он даже пожалел, что у него нет подходящей бороды, чтобы окончательно войти в образ старого мудрого наставника. Он обвел всю компанию отеческим взором, сделал подобающее выражение лица (Трэй и Налия прикусили губу, дабы не заржать) и задал крайне неожиданный вопрос:

− Вы, должно быть, заметили, что в мирах, где мы были, нет ни морей, ни океанов?

Вопрос был довольно-таки неожиданным, и все очень сильно озадачились. Потом как-то одновременно осознали, что так оно и есть. Им встречались ручьи, реки, озера, пруды и просто лужи. Они видели и горы, и леса, и пустыни, и степи. Но морей-океанов действительно нигде не было. Никто как-то никогда не задумывался об этом – и так впечатлений хватало. А потом они вспомнили вчерашний день.

− Моя песня! – воскликнул Эсси.

− Человек в лодке! Он говорил!.. – ударила по столу Налия.

− Я вчера так хотела…

− И мы вчера, помните!

− Точно-точно!

Собравшиеся смотрели друг на друга глазами, лучащимися искренней радостью догадки. Ведь правда! Как они раньше-то не догадались! Гул голосов, бормотавших «ну точно же… океан! Вот оно, в чем дело-то!..» неожиданно смолк от вопроса Братишки:

− Так что вы все поняли?

Кто-то засмеялся, кто-то с готовностью принялся объяснять, но тут же понял, что объяснять-то и нечего. Повисла тишина. Затем все снова рассмеялись.

− Нуу… в мирах нет океана!

− Гениально! Господи, какие мы все-таки идиоты…

Кэй огорченно понял, что и дальше изображать мудрого наставника не получится, да и смысла нет.

− На самом деле вы правы, вся загвоздка именно в этом океане. Что, по-вашему, такое океан? Просто много соленой воды? Нет, это гораздо большее, это колыбель всего живого. Вспомните учение об эволюции. Весь ваш мир зародился в океане. И точно так же и с другими, вне зависимости от их уровня.

− Но почему тогда мы нигде не видели прелестного морского пейзажа? Серьезно, вот только сейчас поняла, где бы мы ни были, моря там не было! − перебила его Кимми.

− Вот именно. Но ваши океаны и моря на месте?

− А куда бы они подевались? − Налии начало казаться, что это самый нелепый разговор в ее жизни.

Кэй вздохнул:

− Вы больше нигде не видели океан, потому что мы в основном гуляли по второму уровню, реже − по третьему и четвертому. У первого уровня совершенно иная природа, более прочная, более надежная. Тут никакие силы не смогут…

− Спереть океан? Во дают! Кому такое надо вообще? − удивился Эсси.

− Давайте тоже так сделаем? Только представьте: свежий морской бриз в нашем затхлом городишке… − Кимми мечтательно зажмурилась.

И вот все уже с энтузиазмом обсуждают эту идею, и никто больше не слушает Кэйанга. Впрочем, он сам не знает, как толком все объяснить, расставить по полкам. Запутанное тут дело, крайне запутанное, и ему известно далеко не все. К тому же ну не владеет он нормально теорией странствий, не получается у него, как у других проводников − обучать, быть наставником, толкать вдохновляющие речи, объяснять сложные вещи доступным языком.

Да и подопечные ему достались… Вот у Илэй, его знакомой, двое странников, как узнали про свою необычную природу, так тут же бросились жадно все изучать, что, как, почему все так устроено. Они все время в академии пропадают, теорию Странствий штудируют. Хотя Кэй не смог бы долго продержаться с такими-то занудами. Не все возможно познать и логически объяснить, далеко не все, и порой не стоит даже пытаться. Странствия, многообразие миров − все это настолько прекрасно в своей нелогичности, в своем хаосе, что туда не стоит влезать, пытаясь все прояснить и расписать. Это вам не точные науки…

− Кэй, так в чем все-таки дело?

− Ага, обсудили похищение океанов? Можно продолжать? Спасибо. Дело в том, что именно это и произошло на всех остальных уровнях. Как такое возможно, никто не в курсе, но это явно нарушает все законы и обязательно скажется даже на тех, кто живет на первом уровне. Возможно, даже придет конец всему живому! − воскликнул Кэй, сверкнув глазами. Он так не думал, но хотелось припугнуть их посильнее, чтобы слушали внимательнее.

− Мы долгие годы жили и не осознавали, что океана у нас нет, − продолжил он. − Человек в лодке стал одним из первых, кто почувствовал странную тоску по нему. Некоторые из нас, проводников, слышали обрывки из пророчества о Большом приливе, очевидно, тут есть некая связь… А когда вы вчера задумались об океане, кто-то отправил тысячу сомов по вашему следу. Эти сомы, опять же, откуда они взялись? И как бы глупо ни звучало, но недавние события указывают на вашу особую роль в этом непонятном деле. Что-то попросту убрало все моря и океаны, причем со всех младших уровней сразу. Вы представляете, какая это должна быть сила? И она охотится за каждым, кто начинает что-то осознавать, вот как за вами вчера. И эти славные рыбки − лишь начало.

10
{"b":"571894","o":1}