Литмир - Электронная Библиотека

– Даже если это и так, ты смог убедиться: письма шлёт не он.

Снейп прижимает ладони к лицу на несколько мгновений, а потом поднимает их выше, приглаживая волосы, и я отмечаю усталость в его взгляде. Предыдущая ночь выдалась бессонной, и вряд ли он отдыхал после моего возвращения. Небольшие часы на столе показывают начало девятого, я понимаю, что пора бы удалиться в свою комнату. Именно в этот миг из коридора раздаётся голос Сириуса:

– Гарри, где ты? – крёстный зовёт меня, перемещаясь по второму этажу, и я осторожно кошусь в сторону Снейпа. Оторвавшись от последнего письма, которое не стал убирать, он останавливает взгляд на дверном полотне и поджимает губы, а я не могу понять, от чего: от сожаления или недовольства. В мыслях, словно специально, проносится пара похожих эпизодов, которые всегда заканчивались одинаково: я был не против остаться, но профессор давал понять, что лучше откликнуться на зов того, кто меня ищет.

Уверенный, что этот раз не станет исключением, соскальзываю с покрывала и, подхватив кеды, в несколько шагов достигаю двери. Вежливо пожелав Снейпу спокойной ночи, который не удостаивает меня даже кивком, я душу на корню лёгкое чувство досады и выхожу в коридор.

Следующие два часа провожу в компании крёстного: мы долго пьём чай возле камина в гостиной, обсуждая последние события. Я признаюсь в том, что готов принять предложение Реддла, и Сириус не сразу, но соглашается.

– Не забывай, это была идея Снейпа, – подмечаю, когда крёстный поправляет угли кочергой, – он точно знает, с чем имеет дело, и я полностью доверяю ему.

– Мы все ему доверяем, – соглашается Сириус, возвращаясь в кресло. Он медленно пропускает блестящие пряди волос между пальцев, и взгляд его мутнеет, словно крёстный погружается в воспоминания. – Слишком большую цену мы заплатили за доверие неправильным людям.

Я смотрю на мерцающие угли и подавляю чувство смертельной тоски, потому что Сириус как никогда прав.

В одиннадцать часов мы расходимся по своим комнатам в намерении лечь спать пораньше: в восемь утра сработает портключ, который переправит Сириуса и Андромеду во Францию.

На меня наваливается сладкая истома, когда я накладываю запирающие чары на дверь и выскальзываю из одежды, поглядывая на кровать в предвкушении сна. Однако планам выспаться не суждено сбыться, потому что я просыпаюсь посреди ночи в холодном поту и со съехавшим с катушек сердцем. Нашарив будильник трясущейся ладонью, смотрю на циферблат и с разочарованным стоном падаю обратно на подушку: стрелки встретились на двойке.

Закрыв глаза, но затем мгновенно распахнув, я вижу, как перед внутренним взором вспыхивают ужасные картины: тёмный зал невероятных размеров, заполненный перепуганными до смерти людьми. Окружённые кольцом фигур в чёрных мантиях, напоминающих Пожирателей Смерти, они теснятся у слабо освещённой площадки, в центре которой возвышается пустая каменная арка. В какой-то момент один волшебник выходит из кольца, грубо дёргает ближайшего несчастного за плечо и, не реагируя на крики, толкает его в эту странную арку. Тот растворяется в пустом проёме, и толпу охватывает ужас, крики заполняют пространство, умножаясь за счёт потрясающей акустики, и эхом звучат у меня в ушах.

Именно в эту секунду я вынырнул из сна.

Откинув одеяло, опускаю ступни на холодный пол, надеясь, что хотя бы это приведёт меня в чувство. Становится немного легче, но я всё же решаюсь спуститься на кухню за стаканом воды. Как был – в пижамных штанах и футболке – осторожно выскальзываю в коридор с палочкой, на конце которой сияет холодный огонёк Люмоса, и, стараясь не шуметь, спускаюсь по лестнице.

Прикрыв за собой дверь кухни, зажигаю свечи на подсвечнике, гордо стоящем в центре стола, и нашариваю в шкафу чистый стакан. Три свечи оказываются не в силах осветить просторную кухню, но я не хочу раздражать глаза обилием света.

Опрокинув в себя стакан воды, я споласкиваю его под краном, из-за шума сильного напора не различив шорох открывшейся двери. Вернув стакан в шкаф, ничего не подозревая, поворачиваюсь в сторону выхода и едва не вскрикиваю от неожиданности, увидев слабо освещённый силуэт человека.

Снейп подходит ближе и ошарашено выгибает брови, не меньше меня удивлённый встречей, в то время как я прижимаю ладонь ко рту и пытаюсь отойти от испуга. К слову, профессор выглядит так, будто до сих пор не ложился: по-прежнему облачённый в те же брюки и рубашку и без малейшего намёка на сонливость в лице.

– Вы меня напугали, – произношу не своим голосом, опираясь обеими руками на стол и переводя дух.

– Это не новость, – хмыкает он и склоняет голову к плечу, заглядывая мне в лицо. Дрожащие тени от волос падают на его глаза, не позволяя разглядеть их выражение, и вся ситуация начинает потихоньку щекотать нервы. За каким-то дьяволом говорю, что я в порядке, после чего отталкиваюсь от стола и спешу поскорее оказаться в своей комнате, но повелительный тон Снейпа вынуждает остановиться:

– Гарри, вернись.

Даже то, что он произнёс моё имя, не убавляет жесткости фразы: таким тоном обычно подлавливают учеников, гуляющих по Хогвартсу после отбоя.

Зажмурившись изо всех сил, считаю до трёх и медленно поворачиваюсь вокруг своей оси.

Зачем он это делает? Ещё до того, как лечь спать, я утвердился во мнении: не всё, что связано со мной, стало ему безразлично. Он почти такой же, как и прежде, когда дело касается того, что случится уже через два дня. Просто потому что он – человек чести, сдержит слово и до конца сыграет свою роль в этой истории. В остальном же (под этим я подразумеваю наше, так сказать, неофициальное общение) его холодности могут позавидовать все призраки Хогвартса, и это, как я уже говорил, вполне заслужено мною.

Тогда почему он останавливает меня?

Снейп присаживается на край высокого стола и сцепляет пальцы замок, при этом его довольно-таки расслабленная поза не вяжется с тяжёлым взглядом. Вздохнув в поражении, возвращаюсь и прислоняюсь к краю мойки. Вопросительно смотрю на профессора, и тот устало вздыхает.

– Чем же я заслужил такой взгляд?

Я оторопело хлопаю ресницами.

– Какой «такой»? – тупо переспрашиваю, а он кривит угол рта и отвечает, глядя в потолок:

– Настороженный. Испуганный. Будто я вот-вот должен сказать или сделать что-то очень неприятное.

Свечи горят за его спиной, и мне с трудом удаётся удерживать себя на месте, безжалостно убивая желание подойти ближе, чтобы заглянуть ему в лицо, удостовериться, что тень горечи, скользнувшая по острым чертам, не была обманом зрения.

Я тушуюсь и низко опускаю голову, отчего подбородок едва не касается груди, и хочу слиться с темнотой, лишь бы не чувствовать той убийственной тоски, что раздирает душу. Ведь я не знаю, что ему ответить. Что действительно напуган? Но не тем, что случится через два дня – тут уж ничего не поделаешь, – а тем, что, возможно, навсегда потерял нить, по которой мог выбраться из лабиринта противоречивых чувств.

Потому что не знаю, что мне делать.

Зная Снейпа, он будет долго и упорно молчать, пока в нём не накопится достаточно эмоций, чтобы разом вывалить их на меня, и, боюсь, что не выдержу их силы. Дело не в том, что он, упаси Мерлин, ревнует меня к Барти. Ревность – слишком низкое чувство, говорящее о неуверенности в себе, что совершенно не свойственно такому сильному и самодостаточному человеку, как Снейп. Он никогда не опустится до подобного. Даже если забыть о факте моего неверия в возможность ревности, сама ситуация чудовищна: он уловил аромат одеколона Крауча-младшего, который не успел выветриться, как я буквально кидаюсь на шею Снейпу. Если взглянуть со стороны, какая картина вырисовывается? Правильно: я – неадекватный семнадцатилетний парень, который кидается от одного взрослого мужчины к другому, проявляя чудовищное неуважение к тому из них, кто так много сделал для меня. Разве так я должен благодарить его? Так я должен отплатить за всю колоссальную помощь, что Снейп оказал мне?

198
{"b":"571838","o":1}