Литмир - Электронная Библиотека

И Рангику ничего не остаётся, как смиренно склонить голову. Действительно, чтобы выносить Каташи, нужна особая хватка.

Например, как у Соры.

Энциклопедия синигами. Из черновиков.

– Это, конечно, звучит бредово, – Рангику в порыве носится по кабинету, взлохмачивая волосы и провожаемая потерянным взглядом своего офицера, а затем вновь возвращается к столу и заканчивает: – Тем не менее, всё именно так, или скажи, где я ошиблась.

– Ты как-то упоминала о дзампакто-близнецах.

Глаза Мацумото поражённо распахиваются, потом она устремляет взгляд в окно, обращаясь к воспоминаниям.

История о дзампакто-близнецах коснулась тогда непосредственно их отряда и её в частности, ибо речь шла о Хёринмару. В то время, проведённое под вынужденным домашним арестом, она не могла ничего решить, поскольку главные подробности ей были неизвестны. После того, как всё закончилось благополучно, Рангику не сильно заморачивалась нюансами, но теперь Мацумото посмотрела на ситуацию совсем по-другому. Кусака умер за несколько лет до смерти Тоширо, таким образом, Каташи запросто мог быть перерождением совсем другого хозяина Хёринмару (а почему нет, ведь совпадение фамилий – это всего лишь совпадение).

Лейтенант нахмурилась, а затем вскинулась, и мир вокруг застыл:

– Ты какого хрена творишь, Автор-сама? У меня и так каша в голове, хочешь, чтобы и читатели в конец запутались?! Ну-ка, стирай это всё на фиг!!!

Тинори оторвалась от клавиатуры и недоумённо уставилась на строчки в текстовом редакторе.

– Та ла-адно?! Неужели, ещё непонятно, откуда взялся Каташи?

Комментарий к 3.16. Семейные отношения * Тока и Тока – Суйётока и Суйёдоука – их имена похожи до смешения, из-за чего некоторые считают их дзампакто-близнецами. Каташи часто искажает имя второго, порой, намеренно.

Пожалуй, эта глава далась мне труднее всего, поскольку в плане здесь оказался некоторый событийный вакуум, а ситуации были непродуманны до конца. Кроме того, отдельным камнем преткновения стали отношения Карин и Каташи. По моим прикидкам, Карин сейчас 41 год. Она, несмотря на все свои особенности характера, должна была измениться с учётом социального положения и японского менталитета. Каташи уже 17, он младше её со всеми вытекающими, но по росту должен быть выше, что также приводит к когнитивному диссонансу в моём воображении.

========== 3.17. Тактическое планирование ==========

Комментарий к 3.17. Тактическое планирование В Сейрейтее начинаются активные действия, и мне бы очень хотелось иметь хотя бы приблизительную карту, но чего нет, того нет. Единственное, что удалось выяснить, так это что, по словам Ёруити "путь от одних врат до других занимает десять дней". Очевидно также, что в Сейрейтее находятся не только бараки Готея, но и поместья аристократов, а все это пространство надо как-то делить. Поэтому для уточнения локализации я использую стороны света и понятия секторов, хотя, не факт, кончено.

Закончив писать, Такинара сложила отчёты в стопку и отнесла их на капитанский стол. Взгляд мазнул по рабочей поверхности, цепляясь за привычные вещи: бумаги, письменные принадлежности, пресс-папье и, наконец, выхватил фотографию в рамке. Мика застыла, рассматривая знакомо-незнакомые лица. Фото было сделано ещё в мире живых, и, притом, очень давно. Сам капитан Куросаки почти не изменился, чего нельзя сказать о рыжеволосом, здесь он не старше Каташи, то есть лет шестнадцати – восемнадцати. А ещё сёстры: Карин и Юдзу – те ещё меньше, даже младше, чем помнит Такинара. Мика взяла рамку в руку, внимательно разглядывая девочек, а в памяти всплыл разговор в зале собраний:

– …Вы действительно можете общаться с Хёринмару, э-э,… эм, … Карин-сан?

– …при острой необходимости… И да, зовите меня по имени, а то нас тут пять штук… Замучаетесь…

И все дружно считают: Куросаки Иссин, Куросаки Ичиго, Куросаки Рукия, Куросаки Карин, Куросаки Сора – действительно пять штук. Вот только мало кто знает или помнит, что у Карин есть сестра-близнец, и пусть они не очень похожи, но не посчитать такого близкого человека брюнетка просто не могла, они ведь Куросаки – своих не бросают. А третий офицер девятого отряда не замужем – это точно, ведь такое грандиозное событие их капитан ни за что бы не пропустил, а, значит, и отряд был бы в курсе, как был в курсе рождения внука у Иссина. Кстати, о внуке. Вместе с Юдзу и Иссаем их будет семеро, а, значит, речь шла не о Куросаки.

Такинара хмурится, арифметика не сходится. Возможно, стоит посчитать с другой стороны, идя от "ядра": семья Ичиго – трое, плюс отец, плюс сестра – итого, пятеро. Мать с дочерью (а Сора, очевидно, не замужем) должны иметь одинаковую фамилию, и опять выходит нестыковка по количеству, ибо где взять ещё троих.

Шатенка резко ставит рамку на место и выходит из кабинета. На полигоне уже пусто, и Мика вспоминает, что Карин-сан должна была остановиться у отца – в поместье Сиба, путь до которого у шестого офицера занимает пару часов даже по крышам и с сюнпо.

Поместье встретило незваную гостью ночным прохладным ветерком и высоким забором. Мика неспешно шла вдоль стены, не особо понимая, что скажет охране или даже самой Карин-сан. По эту сторону шелестели посадки разлапистых древовидных кустарников типа рябины или лапины, в которых так удобно прятаться.

Впереди уже маячили факелы, освещая пространство около ворот, самих привратников, ожидаемо, видно не было. Такинара задумчиво уставилась на высокие мощные створки, но те остались равнодушны к её пристальному взгляду, что было ожидаемо. Так и не решившись потревожить одно из знатных семейств, Мика развернулась и направилась прочь, но не успели огни поместья скрыться за листвой низко склоняющихся ветвей, как её окликнул хрипловатый приглушённый голос:

– Ты кого-то искала?

Такинара вздрогнула и обернулась. Расположившись между низких толстых веток орешника, как на кресле, сидел мужчина в чёрной форме синигами и с простой катаной за поясом. Лицо его было скрыто тенью листвы и тёмными волосами не полностью, потому Такинара смогла определить, что по возрасту он ближе к капитану Куросаки, тьфу, чтоб их всех, Иссину-тайтё, и, кстати, чем-то похож на него, возможно, он – один из Сиба. Вытянув ноги и сложив руки на груди, он внимательно рассматривал девушку, и взгляд его был таким пронизывающим, что Мика непроизвольно поёжилась. Мужчина ждал.

– Эм, вообще-то я хотела увидеться с Карин-сан, – Мика мнётся, а затем резко переходит в атаку, поскольку внятных и веских причин для встречи нет: – Вы не знаете, где её можно найти?

Он молчит ещё несколько секунд, не меняя выражения лица, а затем отражает:

– Здесь её нет, – интонации холодные и напоминают капитана шестого отряда. Такинара горько хмыкает: действительно, так ей и рассказали, но, тем не менее, предпринимает последнюю попытку:

– Мы пересекались с ней когда-то в Генсее,… даже тренировались вместе, – кривая ухмылка прорезает её лицо, память услужливо показывает, чем это кончилось, – и я просто хотела… – Мика замолкает, отводя глаза, чтобы избежать пристального тёмного взора, и понимая, что проиграла. – Днём мне не удалось с ней встретиться…

– Её здесь нет, – повторяет мужчина также, – но она должна подойти.

Такинара с трудом удерживается, чтобы не впериться в него удивлённо распахнутыми глазами, лишь молча кивает и медленно переводит взгляд на ворота. Она стоит так ещё с минуту, что-то решая, но, в конце концов, кивает себе и вновь поворачивается к поместью спиной.

– Спасибо, – тихо произносит она и спешно уходит, не слыша, как мужчина выдыхает почти с облегчением.

Практически сразу после ухода синигами мужчина чувствует движение позади и ощущает дыхание на своей шее, её тёмные волосы щекочут скулы.

– Как думаешь, – шепчет обладательница тонких ручек, что обвивают его талию, – она узнала тебя?

Брюнет усмехается:

– Она не настолько хорошо знала меня. Но в сообразительности ей не откажешь, возможно, она что-то заподозрила, иначе бы не пришла сюда.

188
{"b":"571701","o":1}