Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты не поняла, Бэбс, — опустив голову, продолжил Грейсон. — Я должен уехать в Спираль. Они занимаются промывкой мозгов каждый день, и я попробую найти там что-нибудь, что спасет меня.

— Я поняла тебя. Когда мы выезжаем? — невозмутимо повторила Барбара.

— Как ты себе это представляешь? — теряя спокойствие, поинтересовался Грейсон. — Каким образом ты попадешь в Спираль?

— Каким угодно, — пожав плечами, отозвалась девушка. — Соврем, как обычно. Скажем, что ты привел меня, чтоб сделать новым агентом, что я твоя жена… без разницы, Дик. Я пойду с тобой.

— Нет, — жестко оборвал Грейсон. — Не пойдешь.

— Ричард…

— Бэбс, твоя помощь нужна мне, — заверил Дик. — Очень нужна. Но ты должна остаться здесь. Пожалуйста. Ради меня.

— Ради тебя?

— Мне нужен кто-нибудь, кто будет присматривать за этими балбесами, — Грейсон попытался состроить умильные глазки. — И я не хочу снова навредить тебе.

— А меня ты спросить не хочешь? — возмутилась Барбара.

— Ты нужна мне здесь. Клянусь, Бэбс, я буду пересылать тебе все, что найду. Ты будешь помогать мне исцелиться, но отсюда. Пожалуйста!

— Как ты все объяснишь остальным? — сдаваясь, спросила девушка.

— Брюсу правду скажу, — задумчиво проговорил Дик. — С Джеем будет сложнее всего, но… он точно не должен ничего знать. Это его с ума сведет.

— Да, — обреченно выдохнула Барбара.

— Давай спать? — предложил Грейсон. — А завтра я разберусь со всем. Обещаю тебе.

Обняв девушку, Дик, не дожидаясь ответа, повалил ее на кровать и прижал к себе. Устав от споров и почти бесполезных разговоров, Барбара расслабилась, позволяя себе наслаждаться обманчивым спокойствием.

Впереди был слишком сложный день.

— Ты уверен?

— Тим, черт возьми, ты думаешь, я рассказал бы тебе то, в чем не уверен?

— Прости, — Дрейк тяжело вздохнул. — Я просто подсознательно не хочу в это верить. Извини, Эрик.

— Ничего, — понимающе отозвался паренек. — Это ты извини. Я отнимаю последнюю надежду.

Тим промолчал, задумчиво перебирая пальцами по крышке стола.

— Нужно рассказать Брюсу, — наконец, сказал он. — И сделать так, чтобы Дик и Джейсон оказались подальше друг от друга. Правда, тогда они вдвоем возненавидят Брюса.

— Дик знает, что с ним происходит.

— Отлично. Значит, Брюса будет ненавидеть только Джейсон, что никак не уменьшает проблему, — заключил Дрейк.

— Даже если так, Дик продолжит сходить с ума, — напомнил Эрик. — То, что они не будут видеться, не спасет его.

— Неужели никак нельзя дать откат? — обреченно спросил Тим. — Отменить приказ и дать Дику жить нормально?

— Я не знаю, — вздохнул Эрик. — Том не занимался подобным. Он только ломал и подчинял.

— Нужно что-то делать, — протянул Дрейк, чувствуя полное бессилие. — Что-то придумать.

Идей не было.

Джейсон чувствовал себя неуютно, сидя за столом вместе с Брюсом и Дэмиеном. Было как-то слишком пусто. И от этой пустоты создавалось ощущение напряженности.

Тим уехал еще вечером, видимо, решив не мозолить глаза обиженным братьям. Тодд не винил его — он отлично понимал, что перегнул палку, как и Дик. Хотелось рвануть в Готэм, чтобы поговорить с младшим братом, но Альфред заставил для начала выйти и позавтракать.

— А где Дик и Бэбс? — поинтересовался Джейсон, пытаясь отогнать напряжение.

— Барбара уехала рано утром, — подал голос Брюс. — Дик не будет завтракать.

— То есть как это — не будет? — возмутился Тодд.

— Он сказал, что не хочет, — пожав плечами, ответил Уэйн.

— Ты просто плохо спрашивал, — Джейсон хищно улыбнулся, радуясь возможности ненадолго уйти из-за стола. — Пойду приведу его.

— Как хочешь.

Продолжая улыбаться, Тодд отправился за старшим братцем, надеясь, что хотя бы он сможет разрядить обстановку.

Толкнув многострадальную дверь, Джейсон ввалился в комнату.

— Птичка, ты не хочешь нас всех осчастливить и пойти позавтра…

Он осекся, увидев, что Дик складывает в сумку аккуратно разложенные по кровати стопки вещей.

— Я говорил Брюсу, что не голоден, — не отрываясь от своего занятия, откликнулся Грейсон.

— Так не терпится переехать? — усмехнулся Тодд. — Да ладно, Дикки, поживем пару дней в особняке. Альфи будет счастлив.

— Я уезжаю.

— К Бэбс? — предположил Джейсон. — Да ладно, ничего не случится, если ты полчаса посидишь за столом. И так Тим свалил, а без вас двоих там вообще все тухло.

— Ты не понял, — Дик повернулся, и Тодд запоздало отметил, что старший брат уже оделся для выхода и даже нацепил на себя какое-то снаряжение. — Я уезжаю, Джей. В Англию.

— Зачем?

— Я должен вернуться в Спираль.

— Зачем? — непонимающе повторил Джейсон. — Они же только потеряли тебя. Отстали. Ты мертв для них, Дик, зачем возвращаться?

— Потому что я должен это сделать. Должен быть там.

— А здесь? — не унимался Тодд. — Разве ты не должен быть здесь? Со мной, Тимом, Дэмиеном? С Барбарой?

— Нет, — слишком тихо и спокойно ответил Грейсон. — Моя работа здесь окончена. Пора возвращаться.

— Работа? — вспылил Джейсон. — Работа? Все эти гребанные полгода ты «работал»? Дик, черт тебя дери, а как же наш уговор? Мы же хотели попробовать пожить нормальной жизнью хоть немного.

— Все изменилось. Я должен уехать.

— Что мне сделать, чтобы извиниться за то, что не рассказал тебе про Роя? Дело ведь в этом?

— Нет, Джей, — Дик покачал головой. — Не в этом. Я просто должен уехать. Держаться подальше от всего этого.

— От меня? — выдохнул Тодд. — Я… я не понимаю, Дик.

— Я устал, — Грейсон сел на кровать и посмотрел брату в глаза. — И знаю, чем закончится эта «нормальная жизнь». Ты опять вляпаешься, а я… мне надоело разгребать последствия, Джей. С меня хватит и того, что со мной уже сделали.

— Не говори так, — Джейсон чувствовал себя так, словно у него из легких выбили весь воздух. — Дик, пожалуйста! Я… черт, если это из-за кошмаров, из-за того, что случилось ночью, то мы справимся, Птичка. Я помогу тебе. Я все ради тебя сделаю, Дик!

— Мне ничего не нужно от тебя, Джей, — медленно произнес Грейсон, продолжая смотреть в глаза Тодду. — Я просто хочу уехать от всего этого.

— Да ладно, Птичка, — не унимался Джейсон. — Мы же с тобой через столько прошли! Не хочешь остаться ради меня — останься ради Дэмиена и Тима. А я уеду и буду держаться от тебя подальше, если в этом смысл. Я только хочу, чтобы ты был счастлив, Дик. Здесь. С семьей и с Бэбс. А я сегодня же исчезну.

— Дело не в тебе, Джей, — Грейсон опустил голову и уставился в пол. — Хотя и в тебе тоже. В том, что случилось, когда я начал тебе помогать. Я больше не могу быть прежним. Да, ты помогал мне, но на самом деле это ничего не значит, Джей. Это ничего не исправило. Поэтому я уезжаю.

— Не значит? — переспросил Джейсон. — Не значит? То, что я готов отдать за тебя жизнь, ничего не значит? То, что я делал для тебя? Ничего не значит?!

— Да.

— Катись к черту, Грейсон, — зло выплюнул Тодд. — Катись! Проваливай! Вали в свою чертову Спираль, трусливый ублюдок. Сбегай, раз решил.

— Свалю, не переживай, — спокойно заверил Дик.

— Желаю тебе там сдохнуть, — бросил Джейсон, прежде чем вылететь из комнаты, громко хлопнув дверью.

Несколько минут Дик сидел, устало закрыв лицо ладонями, а затем зло расхохотался.

Последнее пожелание Джейсона больно ударило по и без того растревоженным старым ранам. Дик знал, на что идет, когда планировал ссору с братом, но вышло все равно не так, как он хотел. Он оттолкнул Джейсона, но со своей болью не справлялся.

«Прости, братик, — мысленно твердил Дик. — Прости. Однажды Тим объяснит тебе. Брюс все расскажет. Но сейчас я должен так поступить. Прости меня, Крылышко».

Наспех швырнув остатки вещей в сумку, Грейсон вышел из комнаты. Был еще кое-кто, с кем следовало попрощаться.

Дэмиен ждал его у мотоцикла. Растрепанный мальчишка хмуро смотрел в стену и все еще пытался сделать вид, что его ничего не заботит. Но Дик отлично знал, что это не так. Робин беспокоился. И злился.

182
{"b":"571697","o":1}