Литмир - Электронная Библиотека

А потом он услышал шепот Справедливости, будто тот стоял совсем рядом, говоря ему прямо в ухо. Слов было не разобрать, их смысл казался околесицей, а змеиное шипение - ядом. Андерс не помнил следующих секунд. Зато в памяти Хоука отпечаталось каждое мгновение с того момента, как его отшвырнуло назад что-то невидимое. Толчком в грудь вдавило в стену, и он мог только наблюдать, как руки мага загораются. Пламя, охватывающее их, сползло на плечи, окружая своим горящим ореолом.

Тело разошлось в знакомых синих трещинах, а глаза закатились назад, обнажая влажные белки.

Солдаты в дверях, замершие в испуге, не успели сделать и шага назад.

Волна огня, вырвавшаяся из рук Андерса, захлестнула их, сметая за собой, как лава смывает молоденькие деревья. Запах паленого мяса и закоптившегося металла ударил Хоука по лицу. Он отвернулся, закрываясь щитом, но свет, озаривший собой весь дом, на мгновение ослепил его.

Все, кто не успел прикрыться, попали под смертоносный пламенный вал, оставляющий за собой лишь пепел. Казалось, что прошел час или около того, хотя на самом деле все это длилось меньше минуты.

Андерс пришел в себя посреди бушующего огня, слизывающего все вокруг. Ноги не держали его, он почувствовал, как сползает на пол к обугленным телам. Хоук подхватил его в последнюю секунду, утаскивая под землю из дикого пламени, не оставляющего за собой ничего живого. Голова кружилась, а во рту так пересохло, что язык прилип к небу. Андерс ничего не мог разобрать перед глазами - может быть, из-за того, что вокруг было темно. Большие руки Гаррета прижимали его к себе, а его сбившееся дыхание опаляло растрепавшиеся волосы. К горлу один за одним подкатывали неприятные комки.

Прохладный воздух немного отрезвил. Хоук опустил Андерса на землю, пытаясь отдышаться. Маг оперся о дерево и закрыл глаза. Натаниэль с Бетани дожидались их, только закончив прилаживать сумку к седлу кобылы Хоу. Дэг беспокойно ходил вокруг лошадей, обнюхивая их копыта.

- Что случилось? - тревожно спросила сестра, поднимая взгляд вверх. - Они подожгли дом?

Гаррет посмотрел на Андерса, щурящегося в темноте и тоже ждущего ответа, и вздохнул, кивая.

- Не будем ждать, пока они спустятся сюда, - сказал Натаниэль, кивая на задремавших лошадей.

- Их же… три, - посчитал маг. - Нас же…

- Не будем об этом, - отрезал Хоук, твердо решивший сегодня всех покрывать. - Бетани поедет со мной.

- Почему это с тобой? - возмутился Хоу.

- Потому, что я так сказал, - фукнул Гаррет, пробуя свое седло на прочность.

- Хоук, со всем моим уважением к тебе, ты весишь больше любого из нас, - издевки в словах Натаниэля было больше, чем уважения, но он спокойно продолжал: - не говоря о том, что твои доспехи тоже немалый вес для лошади. Ты можешь попросту перегрузить ее спину, и она быстро устанет. Моя кобыла выдержит нас двоих до самого побережья.

- Поэтому на своей кобыле ты будешь ездить сам, можешь до самого побережья, можешь до половины, с нас не убудет.

- Из-за глупой братской ревности ты хочешь угробить нас всех? - Хоу отпустил сумку, выходя вперед.

Хоук с радостью принял вызов, становясь перед ним. Он был выше Натаниэля, но тому эта мелочь не помешала толкнуть его плечом. Дэггет гавкнул, показывая, что одобряет хозяина.

- А меня спросить никто не хочет? - Бетани попробовала стать между ними, но там не нашлось для нее места.

- Молчи, женщина! - хором проговорили ее брат и жених, снова впиваясь друг в друга взглядами.

Младшая Хоук вздохнула, отходя к Андерсу.

- Тебе не кажется, что мы здесь лишние? - спросила она, кивая на них.

Маг пожал плечами.

- Сейчас еще заставят меня выбирать между ними, - Бетани покачала головой. - Некоторые мальчишки не вырастают.

- Можешь поехать со мной, - немного помолчав, предложил Андерс. - Правда, я не очень разбираюсь в верховой езде. Лучше идти пешком, чем рисковать, деля со мной одно седло.

- Кто не рискует, тот не едет в Марку, - улыбнулась магесса и добавила чуть тише. - Я вообще на лошади всего один раз сидела. На маленькой.

Гаррет с Натаниэлем повернулись к ним, когда они уже заняли рыжего жеребца. Бетани сразу поняла, что снизу размышлять о конной езде намного легче. Ей пришлось целиком прижаться к спине Андерса и обхватить его за талию, чтобы не упасть. Накидка, которую он снова надел, лезла перьями ей в нос, но это было лучше соседства с твердым щитом или колчаном со стрелами.

Если Хоу ничего не сказал, то Хоук сердито забухтел себе под нос, подходя к своей лошади.

Разительное отличие спокойствия здесь от омута битвы, царившего в доме, на несколько минут вывело их из строя, но нужно было торопиться. Окончательно разместившись, они направили коней в сторону побережья, где их ждал порт.

Дэггет, впервые в жизни пожалев, что он собака, и ему нельзя ездить верхом, потрусил следом.

***

Перерыв был сделан только через несколько часов - лошадям нужно было немного отдохнуть.

Хотя на рыжем жеребце ехали не один, а двое всадников, он не казался самым уставшим. В Гаррете вновь заиграло ребячество, а Натаниэль был совсем не против некоторое время поскакать наперегонки. Серый жеребец был быстрее, поэтому изначально Хоук шел впереди. Но умения езды верхом Хоу было не занимать - он идеально выходил из поворотов и вовремя обходил преграды, - так что скоро они поравнялись. Андерс, все еще ощущающий дурноту, подступающую к горлу, решил на них не реагировать, но Бетани то и дело ворчала у него под ухом.

Остановке были рады, пожалуй, все. Каждый нашел себе дело, едва ступил на землю. Высунув язык, Дэггет завалился на траву и жалобно смотрел на всех по очереди, надеясь, что это конечный пункт их назначения. Натаниэль пошел в кусты: как он выразился - исследовать местность. Убедив Гаррета, что чувствует себя достаточно хорошо, Андерс занялся его раной, вытаскивая из сумки флягу с водой, лоскут ткани и одну из склянок со своим варевом. Перед глазами у него до сих пор все расплывалось, но он решил об этом не упоминать. Целитель не хотел, чтобы Хоук еще больше волновался за него.

Бетани сорвала с дерева несколько листков и, соорудив из них веер, села на траву рядом с Дэгом.

- Что на самом деле произошло, когда… когда я отключился? - шепотом спросил маг, крепче затягивая узел, чтобы повязка не свалилась раньше времени.

- Что? - серые глаза Гаррета против его воли забегали, он начал быстро снимать сапог.

- Я не помню, что было после того, как ты… как… несколько их забежало внутрь и я… не помню, - Андерсу никогда не было так сложно что-то вспоминать.

- Как не помнишь?! - возмутился тот, притворно качая головой. - Тебе, наверное, балка на голову упала. Я их раскидал еще как, а они это… с факелами прибежали, устроили светопреставление.

Андерс внимательно посмотрел ему в глаза. Хоуку стоило неимоверных усилий не отвести взгляд. Маг вздохнул, опуская голову.

- Ты мне врешь.

- Вру, - мгновенно согласился тот. - Ты тоже молний пошвырял и прочего колдунства, они тебя испугались и убежали.

- Ты знаешь, когда нужно врать, - Андерс приблизил свое лицо к его. – Спасибо.

Гаррет не стал ждать, когда он начнет погружаться в себя. Обняв целителя за бок, он уткнулся носом ему в шею и потерся о его ухо. Андерс втянул голову в плечи, пытаясь избежать щекотки. Хоук не упустил этого случая, увлекая его за собой на траву. Бетани стала обмахиваться в два раз интенсивнее и в смущении устремила глаза к небу. Вернувшийся из своего путешествия по кустам Натаниэль сделал вид, что ничего не происходит, садясь между Бетани и Дэггетом.

Сон потихоньку подбирался к каждому из них, но все знали, что засыпать сейчас нельзя, и боролись с ним, как могли. Бетани, внезапно обнаружившая, что завалилась на плечо Натаниэля и закрыла глаза, подскочила на месте. Гаррет, лежащий на груди Андерса, сел.

- Пойду похожу, - быстро сказала магесса, исчезая в других кустах.

Лошади не выглядели в полной мере отдохнувшими, но нужно было двигаться вперед. Хоук натянул снятый до этого сапог, поднялся, помогая встать и целителю, и пошел повесить на место флягу с водой.

11
{"b":"571679","o":1}