Литмир - Электронная Библиотека

- Сколько он отвалил курляндцу, интересно?

- Думаю, немало, но сие неважно: тут взяткой вряд ли что сделаешь. Анна скупа и за свою корысть держится крепко. Нужны изощренные аргументы, чтобы государыню убедить. Бирон таких не выдумает - не по его это части. Вообще, если бы императрица желала употребить таланты своего любимца с пользой для державы, ей следовало б учредить коннозаводское ведомство и поставить фаворита главою. Кони - это да; коней он знает и любит. А в денежных делах мало что понимает, и шагу в них не ступит без совета со своим личным банкиром, евреем Липманом. Применительно к коммерции, эта пара являет собою сказочного кентавра, в коем от Бирона - туша, ноги с копытами, да уд срамной; а голова с мозгами - липмановская. Умная голова, что есть - то есть...

Помощники внимательно слушали, не вполне понимая, зачем им все это рассказывают, но терпеливо дожидаясь, пока запутанная тропинка повествования приведет к чему-то, имеющему прямое до них касательство. Я собственноручно налил полный стакан ключевой воды из прозрачного caraffino (на вино и пиво в заводе мною же был установлен строжайший запрет), промочил горло и продолжал:

- Так вот, наша с вами судьба вполне могла послужить одной из разменных монеток в торге вокруг сего трактата. По надежным известиям, императрица спрашивала о выдаче из Англии меня, братьев Веселовских - ну, и вас всех, за компанию. Форбс отговорился, что главных фигур на острове нет; да если бы и были, по народным правам выдать никого невозможно. Дальше мы вступаем на зыбкие мостки умозрительных предположений. Смотрите. Еще больше, чем терять деньги, императрица не любит, когда ей в чем-либо отказывают. Не получив сатисфакции в сем пункте, могла ли государыня уступить сэру Георгу во всем остальном? Или он до безумия очаровал ее своими мужскими достоинствами? Но тогда, пардон, не было бы никакого трактата: наш кентавр соперника затоптал бы! Не означает ли это, что кто-то придумал иной способ наказания беглых холопов? Казнить - нельзя; схватить и выдать - нельзя; а что можно?

- Разорить?!

- Именно! Способ вполне банкирский. Конечно, в англо-русском трактате об этом ни слова; однако устное обещание отнять у графа Читтанова средства, на которые он содержит своих людей и привечает беглецов из России, наверняка было дано. Иначе непонятно, по какой причине мои давние добрые партнеры, семейство Кроули-Гаскойн, вдруг вот так вызверились.

- А обыкновенная алчность не может служить причиной?

- Сомнительно. Они хорошо знают меня - и знают, что коммерческая война со мною есть приключение опасное и, скорее всего, убыточное. Подозреваю, их кое-кто подтолкнул. Не забывайте, что компания Кроули, как поставщик Адмиралтейства, критически зависит от казенных заказов и, вследствие сего, уязвима к давлению с этой стороны. Ну, а Форбс... Не имея в морском ведомстве никакой официальной должности, он, тем не менее, пользуется там огромным влиянием. Только дурные отношения с первым министром Уолполом не позволяют ему претендовать на самые высшие посты. Кстати... Надо подумать, нельзя ли из этой вражды извлечь пользу. И да, братцы: все, что здесь говорится, предназначено только для вашего сведения и разглашению не подлежит.

Наверно, ежели строго блюсти секреты, не стоило открывать своим людям политическую подоплеку событий. Но, во-первых, мне нужны слушатели, - привычка такая, с детства, - лучше всего думается, когда рассуждаю вслух перед кем-то, ловящим каждое мое слово. Собеседник может быть и воображаемым, но живой лучше. Во-вторых, тот, кто желает иметь соратников и последователей, а не тупых исполнителей, должен рассказывать подчиненным больше, чем необходимо им для отправления службы. В-третьих, не стоит презирать мнения низших: даже такой умный и одновременно деспотичный человек, как Петр Великий, не гнушался советоваться с подданными. А уж мне, как говорится, сам Бог велел. Беседа в каморке при мастерской затянулась почти до рассвета. Наутро, злой и невыспавшийся, принял я нового управляющего и приказчика леди Феодосии. Оба отчаянно трусили, хотя старались сего не показать. Еще бы: прискакал русский варвар и медитерранский разбойник в одном лице, требовать назад свое имущество. Возьмет, да и отрежет им головы! Какую б выгоду ни получили от этого закулисные лондонские игроки, воскресить верных слуг они не смогут.

Варвар и разбойник, однако ж, сдержал кровожадность и в энергичных выражениях объяснил собеседникам: те, кто выступил против него, совершили роковую ошибку и большое свинство. Они впали в грех вероломства, за что их, несомненно, ждет кара - как на том свете, так и на здешнем. Единственное, что в некоторой мере смягчает вину - то, что они преступили лишь закон нравственный, но не уголовный, и в этом смысле вправе рассчитывать на взаимность.

Поняв, что прямо сейчас их убивать не собираются (а обещание будущих кар негодяев не страшило), эти два сукиных сына немедля вообразили себя победителями и вновь обнаглели. Как я и ожидал, они предложили выкуп моей доли, с большим дисконтом против биржевой амстердамской цены. Рассмеявшись и посоветовав, для начала, поднять сумму раза в четыре, пошел в завод: смотреть работы и беседовать с народом. Управители тащились хвостом, не смея препятствовать. Боялись, наверно, что граф мастеровых взбунтует... Кретины! Говорил-то я с работниками по-русски. Англичане же только глазами хлопали, напряженно вслушиваясь в непонятные звуки чужого языка.

Отношения высшего сословия с простолюдинами часто сравнивают с союзом всадника и лошади. Знаменитый кардинал Ришелье ставил соплеменников еще ниже, говоря: 'народ - это мул...'. Некоторый смысл в этом есть. Устремления знати и черни, как правило, не совпадают. Благородный сеньор желает въехать на белом коне в поверженный город. А конь? Его желания кого-то интересуют? Ну, попастись там на зеленой лужайке, кобылку резвую покрыть... С другой стороны, здравомыслящий хозяин потребности скакуна всенепременно учитывает - а то, чего доброго, ослабнет с голоду и подведет в самый важный момент. Или, напротив, брыкаться начнет, да и сбросит наездника. Бывало такое с неумелыми ездоками. Умелый же плетью и шпорами без нужды не пользуется, зато не прочь иной раз поговорить с четвероногим другом. Если б тот еще мог ответить... Представьте, как замечательно бы это было: 'Серко, перепрыгнем этот ров?' - 'Да запросто, хозяин!' Или же: 'Не осилю, давай-ка лучше обойдем'...

К сожалению, в сих беседах вполне подтвердилось обстоятельство, мешающее перейти в немедленную контратаку против захватчиков. Преданных мне людей, готовых идти за своим господином куда угодно, невзирая на потерю в заработке, нашлось не столь уж много. Среди тех, кто несколько лет назад вместе со мною зачинал дело в Уилбуртауне, их была изрядная доля. Но они не могли увлечь за собою разношерстную толпу раскольников, дезертиров и беглых хлопов с Подляшья. Этим важнее верный кусок хлеба, а там - хоть трава не расти. Глупо вздыхать о неблагодарности, понеже сие есть коренное свойство человеческое. Сам виноват: увлекся медитерранскими приключениями, бросил завод без надлежащей опеки, - что же теперь удивляться, что имя графа Читтанова для большинства работников пустой звук?! Хочешь быть для вассалов отцом родным, так не давай им чувствовать себя сиротами! Ясно стало, что ответную пакость англичанам надлежит готовить аккуратно и вдумчиво, исподволь. Успокоив нового управляющего притворным миролюбием и готовностью ко всяческим компромиссам, я забрал с завода лишь малое число мастеров, нужных для новой чугунолитейной мастерской, имеющей быть основанной неподалеку; прочим же объяснил, что надобно применяться к обстоятельствам. Кстати, способ вершения дел голосами пайщиков оказался русским мужикам вполне понятен. Мирской сход действует похожим образом; неудовольствие порождало лишь то, что англичане баллотируют по деньгам, а не по душам. Ну, да и черт с ними. В прочность сих решений не верили: сегодня мир одно приговорит, завтра (ну, там через год или два) - совсем другое... Что у наших британских партнеров хватка на деньги - как у голодного бульдога на кусок мяса, и что этот кусок, коли понадобится, они готовы рвать хоть из живого тела заводских работников, пока еще отнюдь не очевидно было.

83
{"b":"571436","o":1}