— Ну что ж, мальчик, — обратился к коню хоббит, не сомневаясь, что черный великан все понимает. — Отвези меня назад, к своей хозяйке.
Лошадь повиновалась. Развернувшись, проскакала пару метров манерным аллюром, под стать коням высоких кровей, потом сорвалась на галоп, так же легко, как и у пасеки. Готовый к этому рывку, теперь Бильбо смог быстро подстроиться под заданный жеребцом темп. К собственному изумлению, хоббит нашел в себе неплохого наездника. Теперь уже совершенно уверенный в себе, мистер Бэггинс без крика на губах скользил взглядом по лугам и раздольям восточного края. Через минут семь, может быть пять, на горизонте замаячила знакомая зеленая изгородь. Улыбаясь, Бильбо нашел всех гномов стоящими у калитки: друзья ждали своего «взломщика». Ниар, ходя из стороны в сторону, иногда поглядывала вдаль, прикладывая руку ко лбу. Завидев же хоббита, девушка запрыгала на месте, замахала рукой. Бильбо, хохоча, радостно ответил ей тем же жестом. Арго, заслышав голос хозяйки, без колебаний двинулся в ее сторону.
Гномы встретили Бильбо аплодисментами. Арго ловко обошел все ульи, деловито и гордо ступая по изумрудной траве. Подойдя к хозяйке, остановился, мотнул головой и замер. Ниар, подскочив к фризу, тут же взяла его под уздцы. Погладив лошадь по морде, вскинула к Бильбо осторожный, обеспокоенный взгляд.
— Вы как, Бильбо? — пропитанный какой-то до ужаса искренней тревогой, голос девушки заставил подошедших ближе гномов замолчать. Хоббит, все еще не веря в произошедшее, покачал головой. Представляя себе, как выглядит, мистер Бэггинс усмехнулся: наверное, похожий на взъерошенного воробья, он казался приятелям испуганным и усталым. Однако сердце хоббита вопило далеко не от страха, но, если уж на то пошло, от несравнимого ни с чем волнения.
— Потрясающе, — не задумываясь выпалил Бильбо. Опустив взгляд, увидел ошарашенные лица компаньонов. Явно не знающие что ответить на такое заявление, эреборцы просто пялились на хоббита. В глазах их читалось сомнение. Полурослик, не желая описывать свою короткую прогулку на коне, повертелся на месте. Со скакуна теперь нужно было как-то спуститься. Чисто в теории – процесс несложный. Вздохнув, мистер Бэггинс рассудил так: если уж на Арго он смог забраться, то и слезть сможет. Поэтому, освободив одну ногу из стремени, ловко перекинул ее через спину фриза и без оглядки соскользнул с седла на землю. Оказавшись ногами на твердой поверхности, хоббит покачнулся, но быстро поймал равновесие. Убедившись в том, что шататься при ходьбе не будет, Бильбо наигранно смахнул с плеча пылинки. — Проще простого.
Произнесенные им слова заставили всех окружающих громко засмеяться. Гномы тут же окружили Бильбо, стали хлопать его по плечу, порывались поднять на руки. Мистер Бэггинс скромно отмахивался. Со всех сторон доносились до ушей хоббита одобрительные возгласы, откуда-то слышался изумленный вопль Кили, Ори скромно пожал мистеру Бэггинсу руку. Не зная, чем уж заслужил такое к себе внимание, Бильбо со всей компанией поплелся к калитке.
Лишь единожды хоббит оглянулся, провожая глазами высокого черного Арго. Втайне надеясь вновь оказаться на его спине, Бильбо махнул рукой оставшимся позади Ниар и Торину. Эти двое, судя по всему, не торопились возвращаться в сад Беорна. Хмыкнув, Бильбо с некоторым злорадным удовольствием подступился к смелой, но безосновательной мысли о симпатии между Королем-под-Горой и воспитанницей оборотня. Ниар казалась хоббиту милой и доброй. Торин – упрямым, горделивым, но не лишенным ума гномом. Что надо парочка.
Обидно, что мысли эти – просто глупость. Поджав губы, Бильбо опустил взгляд и сосредоточил внимание на собственных шагах, все еще душой и сердцем пребывая в полете с вороным жеребцом.
Прекрасные мгновения…
♦♦♦♦♦
Прекрасные мгновения… Редкие минуты чистой радости, не омраченной плохими воспоминаниями или туманными мыслями о будущем. Друзья веселились, смеялись, шутили, и, казалось, не существовало на свете Смога, а страшных битв при Азанулбизаре никогда не происходило. Чуждым теперь казался Эребор, холодным и бездушным, как самые отдаленные отроги Мглистых Гор. Лишь лето и смех были важными сейчас. И ничего больше. Цена счастью – глупый спор и храбрый поступок хоббита. Все просто.
Торин украдкой посмотрел на девушку, стоящую по правую от него руку. Ниар смеялась, провожая гномов, помахивала им рукой, если те оглядывались. Порой со стороны шумной компании к ней летели злобные шуточки. Воспитанница Беорна отвечала коротко, но с задором. Коня своего Ниар отпустила, и теперь вороной красавец игриво гонялся за летающими в клеверном поле бабочками. Такой же беспечный, как и хозяйка, огромный фриз больше не внушал опаски. Торин, нахмурившись, отвел свой взгляд в сторону.
Странные ощущения испытывал гном, пребывая в гостях у Беорна. Вначале случайная встреча в поле с красавицей-наездницей. Потом – гостеприимство, горячий ужин, прекрасное утро и веселый завтрак. С легкостью можно было позабыть о том пути, что лежал впереди. Сладкий медовый запах одурманивал и убаюкивал. А сердце отчего-то билось грузно, разливая по венам ничем необъяснимое волнение.
В горле пересохло. Сглотнув, Торин повернулся к Ниар, тут же ловя на себе ее прямой взгляд. Девушка по обыкновению широко улыбалась. Карие глаза поблескивали плутовскими искорками. Ветер шаловливо играл с короткими прядями каштановых волос, а лучики восходящего к зениту солнца очерчивали профиль Ниар яркими белыми лентами.
— Вашему Величеству явно не милы пути легкие, — на высоких нотах заговорила девушка. Голос ее звенел колокольчиком. Торин вздрогнул. — И кажется мне, Ваше Величество не знает опаски.
— Я лишь хотел помочь, — Король-под-Горой услышал собственный голос как будто со стороны. Размеренный, сдержанный, лаконичный. Не отводя взгляда от глаз Ниар, Торин проклял собственные привычки. — Мне показалось, что Бильбо вряд ли усидит на Вашей лошадке еще хотя бы минут пять. Чудо, что он вообще залез на коня. Вы умеете убеждать.
Ниар скромно потупила взгляд. Ее лица коснулся румянец. Смущенная, она выглядела даже милее. Торин не к месту вспомнил произнесенную девушкой речь, что была адресована хоббиту. Никакой робости, никаких колебаний – лишь слова, чеканные, сильные, налитые кровью и омытые незыблемой уверенностью. Сложно поверить, что их могло произнести столь хрупкое существо.
— Королю не должно разбрасываться похвалой, — мягко заметила Ниар, заправляя за ухо непослушную прядь. Короткое, стремительное движение. Как она добивалась такой грации? В таких-то незначительных действиях? Торин недоумевал. — Моей заслуги в произошедшем не было. Бильбо смел. — Да уж, — протянул эреборец, не зная, что вообще можно было ответить на произнесенную Ниар реплику. Замерев, молодой наследник Дурина вновь посмотрел бойкой девчушке в глаза. Понимая, что не находит слов для дальнейшей беседы, Торин в легкой задумчивости продолжал оглядывать лицо Ниар. Молчание становилось тягостным, а сказать было откровенно нечего. В голове копошились лишь какие-то глупые мыслишки, не достойные внимания. И вновь это странное чувство в груди, тянущее и тяжелое. Плачевную ситуацию спас оглушительный шум, донесшийся со стороны. От неожиданности подпрыгнув, Торин с благодарностью повернул голову к источнику грохота. Пока еще не зная, что гвалт не предвещает ничего хорошего, наследник эреборского трона почувствовал легкость на душе: как будто кто-то гору с плеч свалил. Потратив несколько секунд на усмирение гулко бьющегося сердца, Король-под-Горой остановил свой взгляд на толпе гномов. Друзья, что еще не успели дойти до ограды, очевидно, преуспели в своем желании поднять Бильбо на руки. Однако строптивость хоббита они явно недооценили: сопротивляющийся всеми ногами и руками мистер Бэггинс каким-то образом ускользнул из лап почитателей, тем самым устроив маленькую неразбериху среди желающих отдать честь храбрецу-полурослику. Теперь вся компания представляла собой кучку громко хохочущих болванов, в порыве веселья поваливших три рядом стоящих улья. Шум, кстати, исходил именно от пчелиных домиков. Нарастающее гудение крыльев свидетельствовало о приближении бури. Торину однажды не повезло разворошить пчелиное гнездо. В тот не самый лучший свой день он два часа бегал от озлобленных насекомых в поисках какого-либо укрытия. Найдя спасение в речке, гном избежал укусов, зато после недобровольного купания нашел на теле пару пиявок. Мерзость, но тогда кровопийцы казались меньшим из двух зол. Но то был один рой. А тут целых три улья. Три роя. А пчелы не лесные, маленькие и добродушные. Речь шла о пчелах размером с мизинец. — Вот же… — Ниар рванула вперед, бледнея. Ясно осознавая плачевность сложившейся ситуации, девушка покусывала нижнюю губу. — Ох, ну не стоит, — схватив воспитанницу Беорна за руку (тонюсенькую ручку по стандартам гномов), Торин потянул к себе рвущуюся вперед Ниар. Последняя не сопротивлялась, но лишь пораженно ждала объяснений. Эреборец, вздохнув, отпустил юную особу и прищурено оглядел разбитые ульи. Тучки пчел сгущались над сломанными домиками. — Кидаться разъяренному рою навстречу глупо. Тут бежать надо. Желательно побыстрее, да при этом подальше.