Чуть погодя, Ниар опустила металлический обруч на темя строптивого гнома. Последний, не отрывая взгляда от сияющих глаз ангбандки, глубоко и утробно зарычал. Чародейка, ухмыльнувшись, потянула Торина к себе. Чувствуя на коже жаркое дыхание Короля-под-Горой, с нестерпимой радостью прошептала подгорному жителю в лицо:
— Ваше Величество, добро пожаловать в новую Эру. И начнем мы эту эру с войны, которую Средиземье не посмеет забыть никогда…
====== Эпилог ======
В дверь громко постучались. Бильбо, подпрыгнув на стуле от неожиданности, протер заспанные глаза. Свечи, расставленные по письменному столу, заметно укоротились. Пару раз моргнув, хоббит быстро глянул в окошко – за стеклом разгоралась дождливая летняя ночь. Озадаченный и все еще дремлющий, мистер Бэггинс спешно сгреб листы рукописи перед собой в одну кучку. Громко зевнув, отставил в сторону чернильницу и спрыгнул со стула, спеша к двери. Упрямый стук повторился, на этот раз став громче и чаще. Бубня себе под нос все знакомые ругательства, полурослик стащил с вешалки махровый халатик и, накинув его себе на плечи, подбежал к входу в уютную нору. Не желая спрашивать имени того наглеца, что посмел так вероломно проситься в гости в столь поздний час, мистер Бэггинс рванул на себя ручку заветной двери, с порога выражая свое возмущение: — Что за люди, пошли, а? Подлецы, вы можете дать спокойно поспать старику или нет? Если у кого-то пирушка и вновь понадобились мои серебряные ложки, клянусь, Вам придется иметь дело… — Здравствуй, Бильбо, — приятный женский голос прервал гневную тираду полурослика. Обомлев, мистер Бэггинс уставился на девушку, стоящую на пороге. — Давно не виделись. Высокая белокурая эльфийка глядела на хоббита, дружелюбно улыбаясь. Ничуть не изменившаяся за прошедшие годы, Анаэль куталась в походный плащ, изрядно выцветший и заплатанный в нескольких местах. По обыкновению своему крайне искренняя, младшая сестра Ниар протянула к Бильбо свои тонкие руки. Не ожидавший встретиться со старой приятельницей так скоро, мистер Бэггинс шмыгнул носом и, без колебаний, бросился в объятия добродушной волшебницы. Последняя, хохотнув, уткнулась Бильбо носом в макушку. Крупные капли ливня барабанили по выложенной камнем тропинке, запрыгивали за шиворот и мочили полностью поседевшие волосы хоббита. Не обращая внимания на холод и ломоту в костях, мистер Бэггинс попытался улыбнуться сквозь слезы: — Я не думал, что ты решишься появиться в этих местах после произошедшего. Ведь ты должна была бы возненавидеть нас всех… за то, что случилось… — Мы все что-то потеряли, — молвила Анаэль, отстраняясь от хоббита. Светлое лицо не омрачила тоска или боль. Сияющие сапфиры глаз бессмертной неестественно заискрились. Громко сглотнув, младшая дочь Мелькора робко спросила: — Ты сохранил его, Бильбо? — Конечно, — полурослику не нужно было долго думать, чтобы понять, о чем именно толкует колдунья. Потянувшись рукой к карману пижамы, Бильбо выудил на свет золотой обод колечка. — Заберешь с собой? — Ни в коем случае, — Анаэль широко улыбнулась. Хоббит, наблюдая за гостьей, невольно поежился. Младшая Миас стала безумно похожа на свою поистине великолепную сестру. Ниар, пожалуй, гордилась бы ею. — Я хочу, чтобы ты отдал его Гэндальфу. Тогда, когда наступит нужный момент. А если ты позволишь мне зайти к тебе на чашку чая, я объясню, почему следует поступить именно так и никак иначе. У меня появилось множество хлопот. И, так как ты высококвалифицированный взломщик, я хочу поручить тебе одно крайне важное дельце. Что скажешь, если я предложу тебе отправиться в одно очень долгое и очень опасное путешествие?