Литмир - Электронная Библиотека

Но то, что случилось здесь, подействовало на него гораздо сильнее. Это не его лаборатория судмедэкспертизы, и ужасные вещи, представшие перед ними, произошли не в прошлом. Теперь он видел это собственными глазами, а не на старых фотографиях.

Апокалипсис, — напомнил себе Барри. Он с трудом держался, чтобы не закричать.

— Нам нужно вернуться к остальным. Мы должны подготовиться к возможной атаке рейдеров, — сказал Лен, по-прежнему удерживая Барри возле себя.

— Я дол… — Голос Барри сорвался. Сдерживая поднимающийся комок желчи в горле, он откашлялся и сказал громче. — Я должен обежать всю Хай Лайн и убедиться, что выживших нет, и рейдеры ушли.

Никто не возразил ему, хотя Барри и хотелось бы. Лен напоследок крепко обнял его и отпустил, оставляя Барри один на один с холодом и смертью.

Мельком взглянув на Айрис, встретившись с ее большими и полными страха глазами, Барри шагнул вперед и превратился в молнию. Он помчался вдоль аллеи, и каждый раз, когда Барри встречал очередное мертвое тело, его дыхание замирало.

Крупный парень с неряшливой порослью на шее и дырой в груди и в голове. Еще один, сжимающий в застывших руках сломанную гитару, с разинутым в ужасе ртом и снятым скальпом. Две девушки без голов, держащиеся друг за друга. Безногое тело зомби, не до конца приконченное, но не имеющее возможности двигаться.

Еще и еще трупы. Чем дальше продвигался Барри, тем больше их оставалось у него за спиной. Он достиг конечной точки Хай Лайн, а затем вернулся тем же путем обратно. За секунду он пробежал по другим трем веткам, наконец закончив проверку. Никаких намеков присутствия рейдеров, и ни одного выжившего. Мертвые, обезглавленные или раздавленные тела, и редкие полуживые зомби.

Барри как никогда был рад вернуться обратно. Он мчался прямиком к Лену так быстро, что у него закружилась голова. Подбежав к нему, он упал ему на грудь, и Лен понимающе обнял его.

— Нет? — тихо спросил Лен. Барри покачал головой.

— Нам нужно скорее вернуться. — Айрис направилась к лестнице.

Барри хотелось бы бежать впереди нее, защитить ее в случае опасности, но он не мог оторваться от Лена. Не мог разорваться между ним и Айрис после того, как он только обрел их обоих, и особенно после того, как он увидел… на что способны эти рейдеры.

Как люди могли сотворить такое с другими людьми?

Барри не был уверен в том, что он сделает, когда найдет этих живых монстров, но в одном он был уверен точно — Оливер Куин одобрил бы это.

***

59-я улица

Как только вдалеке показался их дом, Шона появилась из ниоткуда прямо перед носом у Барри.

— Что случилось? — тут же спросила она.

Эдди, Айрис и Лен инстинктивно подняли оружие, пораженные ее внезапным почти мистическим появлением, но тут же расслабились.

— На Хай Лайн… Там побывали рейдеры, — нехотя произнес Барри.

— О боже. — Шона совершенно растерялась.

— Марк все еще в доме? — спросил Лен.

— Да, — ответила она, медленно переводя взгляд с одного на другого. Затем она осмотрела свою одежду: на ней была кожаная куртка, футболка явно ей не по размеру, и шорты… скорее, пижамные. Оружия у нее не было. — Должно быть, слишком долго я была счастлива. Вселенная всегда пытается наебать Лашон Баэз, да? — пробормотала она.

— С нами все будет в порядке, — заверил ее Барри.

Эдди покачал головой, на его щеках вздулись желваки.

— Мы этого не знаем, — возразил он.

— Но то, что мы не будем в порядке, мы тоже не знаем, — сказала ему Айрис.

— Так, послушайте, — угрожающе начал Лен. Он посмотрел на каждого, пока все внимание не оказалось сосредоточено на нем, а затем перевел взгляд на Шону. — Телепортируйся обратно в дом и подготовьтесь с Марком. Мы зайдем за вами, а потом соберем остальных.

Шона кивнула. Нервно сглотнув, она оглянулась и исчезла с легким облачком дыма.

Лен направился к дому, и все последовали за ним. Эдди сразу же поравнялся с Леном. Каждый внимательно следил за дорогой и оглядывался вокруг, любой легкий порыв ветра или скрип, доносящийся от особняка или других зданий, заставляли всех нервно вздрагивать.

— Есть шанс, что через твой костюм можно связаться с Циско Рамоном? — спросил Лен у Барри.

— Нет, — ответила Айрис, опередив Барри. — Радио сейчас у нас дома. Оно непереносное, у нас есть датапад, подключенный к автомобильному аккумулятору, и сейчас он заряжается.

— Что ближе, та языческая лавка, о которой вы упоминали, или торговый центр? — Лен теперь обратился к Эдди. Тот на секунду задумался.

— Языческая лавка. Она на пересечении Сорок четвертой и Десятой, торговый центр чуть дальше. Я думаю, все еще заняты пополнением запасов, так что нам придется самим идти за ними.

— Хорошо, — кивнул Лен и добавил себе под нос. — Лизу найдем в первую очередь.

Когда они добрались до дома, Шона в спешке выскочила обратно на улицу. Она держала зонтик и помогала Марку Мардону перейти порог. Марк осторожно шагнул на крыльцо, болезненно поморщился, но с решительным видом продолжил идти. Они оба были одеты в джинсы и кожаные куртки, а на ремне у Шоны теперь болтался пистолет. Когда Марк достиг последней ступеньки, Шона подала ему зонтик, и он, опираясь него, словно на трость, подошел к группе.

— Рейдеры, да? — Казалось, Марк, изо всех сил сдерживает болезненный стон.

— Нам нужно найти место, чтобы укрыться, обезопасить его и убедиться в том, что они не придут за нами.

— Мы должны найти семью Родригез, — заметил Эдди. — Они тоже в опасности.

Лен нахмурился, но не стал возражать.

— В приоритете наша группа, — сказал он, и Эдди согласно кивнул. — Ты как? — Спросил Лен у Марка.

— К чему это ты? — Тяжело дыша, Марк с трудом опирался на импровизированную трость. Шона успокаивающе погладила его по плечу, и он вздохнул. — Я в порядке, — добавил он более миролюбиво и болезненно ухмыльнулся, взглянув на Барри. — Металюди должны держаться вместе, верно? Мы не позволим этим обыкновенным слабым засранцам разбираться с кем-то в одиночку.

Барри удивленно уставился на него, но затем улыбнулся.

— Абсолютно, — согласился он.

— Три амиго, — насмешливо, пытаясь скрыть тревогу, протянула Шона. — Что ж, погнали?

— Марк, я мог бы понести тебя, — предложил Барри. — У меня хватит сил и…

— Черт возьми, нет.

— Ну… ладно, — смущенно пробормотал он.

Дорога до языческой лавки пролегала в том же направлении, где находился дом Айрис и Эдди. Помимо свечей, там было много других полезных вещей. Разные эфирные масла, книги, подсвечники, кусочки ткани, мешочки для хранения разной мелочевки, и разнообразные предметы с цветовой маркировкой. Айрис отвлекала компанию рассказом о том, зачем все это нужно им, который Шона иногда прерывала вопросами.

Они были в квартале от места назначения, когда Барри заметил движущиеся справа от дороги силуэты, и подняв руку, велел всем остановиться.

— Будьте наготове. — Лен вскинул пушку, ожидая, когда тени переместятся за машину напротив. Эдди замер рядом, держа оружие на взводе. Барри приготовился бежать, Айрис решительно подняла топор, а Шона вытащила пистолет. Мельком взглянув на то, как Эдди держит оружие, Шона крепче ухватилась за рукоять своего. Марк Мардон поднял зонт над головой; молнии буквально сверкали вокруг его руки, другую же он выставил перед собой, и над ней тут же образовалось грозовое облако.

— Ничего себе, — с придыханием произнесла Айрис, изумленно разглядывая Марка.

Барри не мог не согласиться, ему еще не выпадал шанс увидеть способности Погодного Волшебника так близко и… да, это было впечатляюще.

На мгновение он задержал взгляд на Марке и Шоне, забыв о грозящей опасности. Странная мысль возникла у него в голове. Металюди, — подумал он, впервые по-настоящему осознав это слово во множественном числе. Он никогда… никогда не сотрудничал с другими металюдьми. Конечно, он был в дружеских отношениях с такими героями, как Оливер, Рэй, Черная Канарейка. Но за то недолгое время, которое Барри провел с Огненным штормом, у них не было возможности поговорить о взрыве ускорителя частиц, о том, что вся их ДНК была переписана, и это дало им невероятные сумасшедшие способности.

77
{"b":"571378","o":1}