«Ты нажился на горе Рубеуса», — укоризненно пискнул тонкий голос.
«Рубеус просто животное, которому не место в школе, — усмехнулся его враг. — Его исключение, к тому же, позволило сохранить Хогвартс».
Каждый диван, каждый гобелен напоминали ему о разговоре с доктором Дуйзингом, когда он узнал, что у Миранды, возможно, не будет шансов поправиться. Миранда с ее чудесной улыбкой отправилась в страну мертвых. Теперь он отправил туда это никчемное создание Миртл. Голова закружилась, и Том, чувствуя позыв к тошноте, поплелся в лазарет.
***
— Помоги мне!
Том стоял возле ворот приюта. Несколько сирот пускали в лужах кораблики. Риддл с отвращением смотрел на их счастливые лица. К его удивлению, возле ворот сидел он сам с книжкой, только здесь ему было семь или восемь лет.
— Пожалуйста, спаси… Я погибну из-за него, — посмотрел на него мальчик.
— Кого? — потрясенно спросил Том.
Ребенок не ответил, а просто указал в сторону приюта. Том с ужасом заметил, как со стороны санитары несут накрытое пеленой тело. Санитар сорвал простыню, и там оказалась Миртл. Дети с ужасом подбегали к телу, хватая девочку за холодные пухлые руки.
— Он убьет меня… Убьет… — лепетал маленький Том.
Посмотрев на крыльцо, Том увидел себя, спускавшегося с чемоданом в руке. Он, видимо, собирался ехать в Хогвартс, однако казался неестественно высоким и худым. В другой руке у него было черная книга — должно быть, «Непрощаемые заклятия» или его старый дневник.
— Это он… Волдеморт… Спаси меня… — лепетала его маленькая копия. Высокий Том обернулся и рассмеялся ледяным смехом.
Том отчаянно протер глаза. На светло-сером небе собиралась громадная свинцовая туча. Рядом стояли маленький шкафчик, тумбочка и серая металлическая тележка с бинтами. Мадам Эльвира, несомненно, дала ему восстанавливающее зелье. Вдалеке слышались раскаты приближавшейся грозы. Том протянул руку и поднял лежавшую рядом записку:
Дорогой мистер Риддл!
Прошу Вас зайти ко мне сразу, как только проснетесь.
С уважением,
Альбус Дамблдор,
Заместитель директора
В глубине души Том понимал, что Дамблдор не поверил его объяснениям с Хагридом. Однако у него сильная защита, и едва ли учитель трансфигурации сможет взломать ее. Наскоро одевшись, парень уныло побрёл по пустым коридорам. Затем, постучав молоточком в дверь, подождал, пока лицо преподавателя трансфигурации появится в дверном проёме.
— А, Том. Заходите, — улыбнулся Дамблдор, отступив назад и указав на ярко-красное кресло.
В кабинете все осталось тем же, как в то проклятое утро, когда профессор трансфигурации сообщил о смерти Миранды. Даже феникс, дремавший на жердочке, казалось, смотрел на него с тем же затаенным злорадством.
— Хотите чаю? — приветливо сказал профессор.
— Спасибо, сэр, — Риддл опасался, что декан Гриффиндора подольет ему сыворотку правды. Однако отказаться от предложения профессора было подозрительно.
— Замечательно, Том. — Взмахом палочки Дамблдор наколдовал чайный сервиз с виде темно-шоколадных чашек. — У меня сегодня чай с имбирем.
— Вы очень добры, сэр, — заметил Том с едва уловимой ноткой иронии. Поглядывая на маленький чайник, парень старался краешком глаза наблюдать за действиями профессора.
— Догадываетесь, почему я вас пригласил? — лукаво прищурился Дамблдор.
— Думаю, это связано со смертью Миртл Уоррен, — ответил слизеринец. — Просто ничего другого мне не приходит в голову, сэр.
— Что же, проницательность всегда была вашим достоинством, — вздохнул профессор. — Обстоятельства смерти мисс Уоррен настолько таинственны, что я думаю о них вновь и вновь.
— Скажите, сэр… Вы не верите в виновность Хагрида?
Том намеренно задал этот вопрос. Он почувствовал, что оказался в шкуре оправдывающегося школяра. Если он будет и дальше придерживаться такой линии, учитель трансфигрурации рано или поздно нащупает слабое звено в его защите. Если же заставить отвечать самого профессора…
— В вашей истории нет недостатков, кроме одного: совершенно невозможно, чтобы Рубеус Хагрид был Наследником Слизерина, — профессор внимательно смотрел на Тома.
Том заставил себя с любопытством нахмуриться.
— Но вы же не верите в глупые россказни про Тайную комнату?
— Я уже говорил вам, что верю в эти глупые россказни, — заметил Дамблдор с легким раздражением. — Впрочем, сейчас я хотел бы поговорить не о Хагриде, а о вас, Том. Я или сильно ошибаюсь или, мне кажется, вас что-то гнетет.
— Пожалуй, да, сэр, — сказал Риддл после минутного размышления. — Накануне мисс Уоррен поссорилась с мисс Хорнби и стала громко рыдать на подоконнике. Я снял с нее пятнадцать баллов и велел, чтобы она прекратила вопить на весь коридор.
Тому не составляло труда вспомнить эту сцену, коль скоро она соответствовала истине. Позади мысленных картинок парень, как обычно, установил двойной ментальный барьер.
— Мисс Хорнби часто была жестока с Миртл, — вздохнул Дамблдор, рассматривая маленький чайник. — Вы префект, Том, и могли бы остановить ее.
— Думаю, Миртл была достаточно взрослой для того, чтобы не реагировать на каждую шутку Лив, — возмущенно пожал плечами Риддл.
— Значит, вы раскаиваетесь в том, что сняли с Миртл много баллов? — спросил учитель трансфигурации.
— Скорее, сожалею о том, что произошло, — устало кивнул Том.
— Что же… — вздохнул Дамблдор. — Если позволите, я покину вас на несколько минут. — Описав в воздухе полукруг мантией, профессор пошел к двери.
Том смутился, однако не стал перечить профессору и осмотрелся. На столе лежал номер «Ежедневного Пророка» с пожелтевшими страницами. Том неуверенно подошел к столу и посмотрел газету. Выпуск был датирован вторым ноября, а колдография изображала скрытые густыми тучами и метелью домики Хогсмида. Заголовок гласил:
«Нападение на Хогсмид. Гибель учеников от Тёмных Сил»
Поёжившись, Том выронил газету. Заметка рассказывала, несомненно, о гибели Эмилии. Один вид туч напоминал ему те жуткие фигуры в плащах и мертвую пену на губах. Ее губах. Он помнил, как мама Эмилии сдерживалась из последних сил, чтобы не зарыдать прямо в школе. Интересно, удержались ли от слез родители Миртл…
«Ее убил не ты», — прошептал в голове холодный голос.
«Думаешь, оправдаться таким дешевым способом?» — ухмыльнулся Том.
«Ее убил Гейнор, — ответил тот же голос. — Ты только присутствовал там».
«Разве Гейнора выпустил не ты?» — неприязненно спросил детский голос.
«Ты же не хотел убивать ее, — резонно возразил голос. — Значит, тебя нельзя считать виновным в ее смерти, не так ли?»
— ТОМ! Том, очнитесь!
Том моргнул несколько раз. Он протёр глаза и зевнул, словно только что очнулся после крепкого сна. Перед ним стоял профессор Дамблдор.
— Слава богу, Вы отошли, Том, — вздохнул облегченно декан Гриффиндора. — Иначе мне пришлось бы прибегнуть к другим действиям.
— Нет, сэр, все в порядке, — заметил спокойно слизеринец.
— В самом деле? — Профессор не хотел спускать с него глаз. — Мне кажется, вы прочитали нечто, что сильно расстроило вас.
— Наверное… — пожал плечами Риддл. — Впрочем, это пустяки.
Перед глазами сама собой мелькнула картинка длинных ресниц Эмилии, в которых застыли ледышки. Ее обычно сияющие глаза были закрыты, но Тому казалось, что девушка просто спит. Том вскрикнул и только сейчас понял, что не смог тогда сдержать слезы.
— Что же, Том, — вздохнул Дамблдор. — Идемте, я покажу вам кое-что.
Они отошли к камину, все также важно пыхавшего углями. Только сейчас Том заметил, что над камином была маленькая ниша, закрытая дверкой. Профессор произнес заклинание. Створки открылись, и за ними оказался портрет девушки в белом.
— Кто это? — спросил Том, вглядываясь в портрет.
Девушка на картинке мило улыбалась. Она казалась хрупкой, но в отличие от Эмилии в ней не было воздушности. Она, казалось, не собиралась оторваться от пола в вихре вальса, а, напротив, мечтала стоять на траве.