За пределами светового пятна, отбрасываемого светошаром, тоннель был непередаваемо чёрен, а инфразрением Шерл не обнаруживала никаких источников тепла. Они были совсем одни, хотя в это было трудно поверить.
На их пути попалось ещё несколько ответвлений, и Джон-Эй начал сомневаться.
— Как бы нам не сбиться с пути, — бормотал он. — Я вижу какой-то ход. Посмотрим, что там.
Они вернулись на несколько шагов назад и вошли в новый тоннель. Джон-Эй издал удовлетворительное восклицание. Шерл увидела на земле кровяную дорожку. В нос снова ударил запах Клинкозуба, и её сердце забилось, когда она попыталась инфразрением отыскать источники тепла.
Тоннель поворачивал то вправо, то влево, то поднимался вверх, то опускался вниз, и скоро стало понятно, что он не был построен людьми Нижнеземья. Шерл подумала, что это один из настоящих тоннелей черношкуров, о которых рассказывал ей вер-папа. Возможно, что они были единственными живыми существами, побывавшими в этих тоннелях. Но возможно, что охотники знали эти места, так как они находились ещё довольно близко к Нижнземью. Ей вдруг мучительно захотелось встретить здесь Нэда.
— Что это? — Джон-Эй резко остановился, и сердце Шерл ёкнуло.
Она старательно вглядывалась в черноту, но ничего не видела.
— Какой-то шум. Что-то вроде рёва.
Она напряжённо прислушалась и тоже услышала низкий рокот, похожий на кашель великана. Она вздрогнула.
— Это не Клинкозуб, и я не знаю, что это может быть.
Она надеялась, что уж теперь-то он повернёт назад, но Джон-Эй, наклонив голову и прислушиваясь, упрямо шёл вперёд. Она неохотно последовала за ним. Шум всё нарастал, и, к своему облегчению, она поняла, что он исходит не от живого существа. Рокот был слишком продолжительным и равномерным. В нём не было ни начала, ни конца, ни подъёма, ни спада. Это было сочетание множества самых разных звуков, звенящих, грохочущих и журчащих...
Это был звук бегущей воды. Они вышли на открытое пространство, и Джон-Эй внезапно остановился, высоко подняв светошар. В двух шагах от него в полу тоннеля зияла глубокая расщелина. Они осторожно подошли поближе.
— Ложись! — приказал Джон-Эй.
Шерл повиновалась. На животах они подползли к самому краю и глянули вниз. Шум воды, которая неслась на невообразимой глубине, был почти оглушающим. Джон-Эй снова поднял светошар, и осветил маленький пятачок подземного утёса, на который их вывел тоннель. Свет был недостаточно ярок, чтобы осветить утёс целиком. У Шерл снова начался приступ агорафобии.
Джон-Эй отломал кусочек светошара и кинул его вниз. Сияющая искорка опускалась с кажущейся медлительностью. Задев один раз о невидимый выступ, была подхвачена и унесена быстрым потоком.
Джон-Эй вздохнул.
— Да-а... А вниз-то дорожка долгая.
— Это только кажется, потому что слишком темно.
— Клинкозуб, должно быть, свалился вниз.
Шерл задумалась.
— Он гораздо больше нас. Он прекрасно знает эту местность. Должно быть, он просто перескочил через ущелье. Или нырнул в воду и поплыл.
Джон-Эй некоторое время пребывал в раздумье.
— Я не знаю, что тут можно поделать. Нам придётся вернуться. А жаль. — Голос его звучал мрачно. — Я бы предпочёл встретиться с этой скотиной. Но у меня нет ни малейшего представления, Шерл, как она выглядит, сколько бы я не слушал болтовню этих бестолочей из Нижнеземья. Мне кажется, у страха глаза велики.
— Твоё время придёт, Джон, — повторила Шерл привычную фразу.
Вернувшись в Нижнеземье, они наткнулись на целую толпу народа, гомонившую в Зал Общины. В последнее время Шерл стала настороженно относиться к подобным сборищам, но Джон-Эй смело выступил вперёд.
— Что тут происходит? — спросил он.
Гомон затих. Люди стояли, разглядывали андроида. На их лицах отражались противоречивые чувства.
— Должно быть, тебе уже известно... — раздался чей-то громкий голос.
— Что?
— ...что Брег мёртв.
— Брег? — Шерл мгновенно оказалась рядом с Джон-Эем. — Как это случилось? Где? Нас не было здесь. Мы шли по следам Клинкозуба, пока не упёрлись в непреодолимое препятствие.
— Ну конечно же, вы шли! — саркастически заметил Тим, товарищ Брега. — Вас здесь не было... Но Брег убит. Убит мечом! — и Тим многозначительно глянул на оружие Джон-Эя.
— Когда это произошло? — спросила Шерл, которую затошнило от неожиданного подозрения.
— Доктор Лео не смог определить это точно. Но это было ещё до прошлого сна.
Тим повернулся к Джон-Эю.
— Ты же прекрасно владеешь мечом, а? Может быть, расскажешь нам, что ты делал в это время? Это произошло как раз тогда, когда ты пытался набрать свою армию, и ты приходил к Брегу, и пытался уговорить его вступить в неё.
Джон-Эй шагнул вперёд и нанёс говорящему прямо в подбородок удар, который оторвал парня от земли и отбросил назад на руки толпы. Раздалось недовольное ворчание, но никто не выступил вперёд, чтобы занять его место. Джон-Эй презрительно оглядел всех и повернулся к ним спиной.
Шерл украдкой наблюдала за ним, пока он шёл по тоннелю с высоко поднятой головой и застывшим, словно маска, лицом. Он понял невысказанное обвинение, и столь же безмолвно на него ответил. И ответ его был довольно убедительным, хотя вряд ли удовлетворил обвинителей. Она не могла забыть ярость на лице Джон-Эя, когда они с Брегом в его присутствии вели тот странный и совсем ненужный разговор.
Её мысли были прерваны звуком приближающихся шагов. Запыхавшийся гвардеец остановился перед ними.
— Силы духа вам, — приветствовал он их. — Поручение от старейшин. Вас просят немедленно прибыть в Зал Старейшин.
Зал Совета, когда-то вызывавший у Шерл благоговение, в последнее время стал для неё знакомым и привычным. Тем не менее, каждый раз, протиснувшись через узкий вход в деревянную громадность зала, она испытывала шок. Среди старейшин она заметила новое лицо — новое, но такое знакомое.
— Нэд! — воскликнула она, забывая от удивления все приличия.
Он широко улыбнулся ей.
Шерл поняла, что молодой охотник был призван в Совет, чтобы заменить безвременно погибшего Пола. Шерл была рада за своего друга, которому выпала такая большая честь. Она гадала, изменились ли его взгляды в связи с происходящими событиями, и желает ли он по-прежнему изменить существующее положение вещей. Впрочем, в последнее время он, кажется, поостыл.
Затем ей в голову пришла более тревожная мысль. Нэд — охотник и Макс — охотник. Авторитет Стэна для них был не очень велик, и было ясно, что если голосование в Совете о нападении Не-таких повторится, то Макс, Нэд и Трой проголосуют вместе. Если им удастся убедить и Кларка, то консерваторам — Стэну и Агару — будет нанесён сокрушительный удар, несмотря на то, что Стэн имеет решающий голос.
После необходимых формальностей открытия заседания Стэн встал. Шерл была поражена тем, как он постарел. Казалось, за несколько последних дее-фаз он стал вдвое старше.
— Я хочу сделать тебе выговор, Джон-Эй, — сурово начал старик.
Затем он изложил причины своего, как он выразился, «разочарования» из-за поведения андроида.
— Нам ещё междуусобицы не хватало! К счастью, мы слишком робки. Если ты будешь продолжать гнуть свою линию, молодой человек, мы будет ввергнуты в войну с Не-такими, а всё Нижнеземье превратится в сплошной военный лагерь. Тебе следует подумать об этом.
Стэн ещё некоторое время продолжал говорить в том же духе, а Макс и Трой неподвижно сидели, уставившись на него. Скорбь Макса о смерти сына оказалась недолговечной. Шерл даже знала, о чём он думает: он предвкушал, как с теперешним составом Совета одержит победу над Стэном. Тогда Макс и направит атаку своих охотников в спину Джон-Эя. Глядя на Стэна, произносящего свою речь, Шерл размышляла, какой курс взял бы Совет, если бы этот старик умер... А Стэн напустился на Шерл. Она вспыхнула, когда он начал критиковать её за инцидент, возникший во время прошлой дее-фазы. Как верно заметил Стэн, она была ответственной за формирование характера Джон-Эя, и даже сейчас она проводила с ним гораздо больше времени, чем кто-либо другой.