Несмотря на весь ужас нашего положения, я улыбнулся. Она была права. Если меня убьёт она, то мне не будет обидно.
— И что ты сделала?
— А посмотри на него. Разве он похож на холодный труп, плавающий кверху брюхом где-то в океане?
— Нет, — честно ответила Флёр.
— Вот видишь…
— А что было потом?
— Потом… потом я отпустила его. Подарила заколку и отпустила.
— И всё?
— Нет… команда как-то узнала об этом. Я едва смогла отбиться, а потом бежала. И долго его искала. Два года я странствовала по свету и не переставала искать того, кто… А я ведь даже не знала его имени…
— Как же ты его нашла?
— Да вот так… Я почти умирала от голода и, сама не знаю почему, вдруг решилась попросить еды в огромном замке. А на пороге появился он…
— Хорошая у вас история…
— У вас с Ареном будет не хуже.
— У нас её не будет.
— Заткнись и думай.
— О чём думать?
— Как нам отсюда выбираться.
— О, об этом можешь не беспокоиться…
Сволочи… Как они могли так поступить с ней? Я готов был убить их всех, и именно за этим я шёл. Хотелось добраться до этого мерзкого Тардифа и посмотреть ему в глаза. И что-то сказать ему. Что-то. Что-то…
Поправив свой белый плащ, я продолжил путь к клану гиен. Не знаю зачем, но мне надо было дойти к ним.
А там… будь что будет…
====== Глава шестнадцатая. Самый грандиозный побег ======
Высоко. Они тут явно умеют строить, раз сумели построить башню, с которой мне было бы страшно упасть. Это при том, что я принципиально не боюсь высоты. Не полагается это мне — высоты бояться.
— Ёшки! — одна из близняшек вдруг поскользнулась на влажной черепице и устроила небольшой обвал. Куски кровли полетели вниз, сопровождаемые визгом самой падающей.
Естественно, никто на это внимания не обратил, даже вторая, которая сидела на крыше башни куда более аккуратно.
— Как думаешь, разобьётся? — безразлично спросил у меня Альтер.
— С какого перепугу?
— Падает же…
— Кстати это Рита или Крита? — спросил я у второй близняшки.
— Крита. Я — Рита, — уверенно сказал лисичка. Не путали друг друга только они сами.
— Выкарабкается?
В этот момент крылатая взлетела над крышей и снова уселась рядом со своей сестрой так же безразлично, как и до падения.
— Крит, ещё раз рухнешь — привлечёшь слишком много внимания!
— Всего три раза! Подумаешь!
— Три раза? Я насчитал пять с половиной.
— Дважды падала Рита, а где ты взял половину, я не понимаю.
— Когда ты за меня зацепилась.
— Подумаешь!
— Слушай, сиди смирно, ты привлекаешь слишком много внимания!
— Какое внимание? Они в жизни не поднимут голову!
— Если им на эту голову свалится кусок черепицы, то поднимут.
После последней фразы Альтера повисла пауза. А думали близняшки синхронно, поэтому они одновременно спросили у Альтера:
— А почему мы их вообще должны вытаскивать?
Лис медленно хлопнул себя по лбу.
— Объяснял же — приказ Чака. Вытащить и принести.
— По-моему, сестрица, — обратилась Рита к своему двойнику, — нас просто используют как потаскунов.
— Точно, сестра.
— Девочки… — я обернулся к близняшкам. — Так… Кто тут моя жена?
Левая близняшка помахала мне лапой.
— Рит, прости. Давай сделаем это и смоемся куда-нибудь отдыхать, а?
— Да кто ж нас отпустит, — усмехнулась Рита.
— Ладно вам. Крит, мы тоже, может, потом улетим куда-нибудь? — Альтер не разворачивался — следил за выходом.
Сёстры захихикали.
— Опять? — спросила Рита.
— Вместе? — дополнила Крита.
— Вчетвером?
— Чтобы вы нас опять там попутали?
— Позор нам, — я ткнул Альтера в бок.
— Путаем собственных жён…
— В нашем случае можно.
Крышу главной башни потряс дружный хохот четырёх крылатых лис.
Мы ждали.
— Главное, ничего не бойтесь. Всё в порядке будет.
— Ну ты скажи хотя бы как они это сделают! — Эмерлина раскалывала Флёр уже третий час, но у неё ничего не получалось.
— Будет вам сюрприз. Ещё успеете отчаяться, — загадочно отговаривалась лисица.
— Чёрт тебя возьми, Флёр, если ты сейчас не скажешь, что они собираются делать, то я откажусь от этого!
— Как будто тебя кто-то будет спрашивать. Мне хочется сделать вам сюрприз. Главное, до парапета не паникуйте, а то могут промахнуться.
— Промахнуться? Они что ещё и стрелять будут?
Флёр мечтательно покачала головой.
— Стрелять не будут. А вот ножи метать будут.
— Флёр, расскажи что они собираются делать.
Лисица немного по-детски показала моей жене язык. За последние пять часов она совершенно успокоилась и вернулась в своё гордо-неприступное состояние, несмотря на наготу. За это надо было благодарить мою жену, которая впервые при мне смогла говорить правильные вещи, которые и привели к спокойствию в камере. А так как она обещала, что нас вытащат, то беспокоиться было не о чем. Я уже предчувствовал, как посмотрю в глаза Изенгрину, когда он осознает, что я убежал от него в девятый раз.
— Потом мы отправимся к тебе в клан?
— Да, скорее всего. Вам надо будет многое там взять, в том числе своих детей. Но можете и остаться…
— А как же родство?
— Думаю, папочка сделает для вас исключение. К тому же он их делал не раз даже для куда менее достойных лис.
— Почему ты его так называешь?
— Кого?
— Чака. Он же вроде главный в клане.
— Ага. Представляешь, мой папа — один из самых влиятельных лис в округе, имеет под началом небольшую армию, а его дочь ведёт себе совершенно не подобающе папочкиной дочке!
Эмерлина улыбнулась.
— А как полагается вести себя дочке такого лиса?
Флёр задумалась.
— До того как попала к гиенам… я мечтала о спокойной жизни. Семейной. Завести себе парочку лисят и каждый день выгуливать их вместе со всеми. Сплетничать с подружками. Гонять друзей мужа, — в её глазах появились слёзы мечтаний о лучшей жизни, но она продолжала улыбаться. — И жить спокойно. Не носить арбалеты круглыми сутками… Научиться наконец читать и писать…
— Ты не умеешь читать?
Флёр грустно покачала головой.
— Сначала меня научили стрелять, а обучить меня грамоте не успели: я практически сразу ринулась в бои… А там я быстро стала лучшей, и про мою безграмотность забыли.
— Хочешь, я тебя научу?
— Это если мы выберемся отсюда.
Я стукнулся затылком о решётку, выражая своё негодование. Только что она утверждала, что мы точно останемся в живых.
— То есть конечно, — поправилась Флёр. — Я просто рассчитываю всегда на самое худшее.
— А что может быть хуже смерти?
— То, что меня оставят здесь и будут использовать как сексуальную куклу… Ещё раз.
— Нет, лисичка, на этот раз тебя вытащат быстро, — Эмерлина потрепала ухо Флёр, но та лишь лениво отмахнулась.
— Быстро. Как же. Уже опоздали.
— Ну твои друзья же не знали…
— Знаю, что не знали. Я ни в чём их не виню.
Я вдруг затылком почувствовал взгляд Флёр. Я сидел спиной к решётке, просто слушая из разговор, а теперь я почувствовал, что на меня обратили внимание. Я обернулся и убедился, что Флёр действительно на меня смотрит.
— И тебя я не виню, Ренар.
Я округлил глаза. Неужели догадалась?
— Я знаю: тебе кажется, что это всё из-за тебя, но это не так. Всё хорошо, ты совершенно не виноват.
Я довольно мыкнул сквозь ужасно надоевший намордник.
— Он такой милый, когда молчит, — вдруг сказала Эмерлина.
— Он вообще милый. Но когда он мокрый — ему цены нет, — усмехнулась Флёр. — Повезло тебе с мужем, Эм…
Сокращать Эмерлину до простого Эм она начала давно. Тогда моя жена в ответ стала называть Флёр Флё.
— Конечно повезло. Нас связала сама судьба.
— Наверное… Я тут подумала. А что, если мне убить тебя и выйти замуж за Ренара?
— Не думаю, что это хорошая идея: он огорчится, станет дряхлым и неуклюжим.