Литмир - Электронная Библиотека

- Все трегеллианцы такие хитрые, как ты?

- Я не хитрый, миледи. Клянусь. Я просто наблюдательный, - его глаза были больше обычного, пока он смотрел на меня, и мое сердце колотилось в груди. Это решило бы все мои текущие проблемы. Я бы смогла покинуть комнату, но сохранить время с Лифом. Я смогу решить все с Дорином, если – когда – он вернутся. Это никого не ранит.

- Сообщишь принцу? – медленно сказала я. – Скажи, что я думаю о нем, и что благодарна за помощь Дорину. Попроси его отправить кого-то в мой храм помолиться вместо меня, раз я закрыта в комнате, - я подумала о его словах за ужином. – Скажи ему, что боюсь, что слишком много времени провожу у себя в голове. И будет печально пропустить цветение одуванчиков в этом году, но я рада, что он их увидит.

Он улыбнулся мне, ведь явно слышал почти весь разговор за ужином.

- Все дочери богов такие хитрые, как вы, миледи? – спросил он.

Я мрачно улыбнулась.

- Может, я просто наблюдательна.

Он снова улыбнулся и принялся за работу, и я смотрела, как его тонкие длинные пальцы обхватывают перо, пока он пишет. Его крупные костяшки побелели, пока он держал перо, направляя его по бумаге. Я была зачарована его движениями и не услышала сразу, когда он заговорил.

- Мне отправить?

- Да… пока я не потеряла смелость.

Его улыбка стала шире, он вскочил на ноги. Он поспешил уйти и быстро вернулся.

- Димия отдаст ее брату. Он из стражей королевы, и он сможет передать послание принцу.

Грудь пронзило, когда он произнес имя Димии.

- Долго ждать ответа?

- Не знаю. Подождать внизу?

- Нет, - быстро ответила я. – Мы подождем здесь. Думаю, ответ скоро придет.

- Как пожелаете, - тихо сказал он.

Нам не пришлось долго ждать. Прошло меньше часа, и в дверь робко постучали. Мы с Лифом переглянулись, он вытащил меч, указав мне встать за ним.

Когда он распахнул дверь, там оказалась маленькая темноволосая девушка с хорошей фигурой, она смотрела на него.

- Я ждала внизу, - тихо обратилась к нему она, - но тебя не было. И я подумала…

- Димия, сюда приходить нельзя, - отчитал ее он, хотя голос был мягким.

- Простите, - сказала она и посмотрела на меня. – Миледи, брат просил немедленно доставить ответ.

Она была очень красивой. Мне она не нравилась.

- Спасибо, Димия. Можешь идти.

Он склонила голову, взглянула на Лифа и смущенно улыбнулась. Он улыбнулся в ответ, а мою грудь снова пронзило болью. Он закрыл дверь.

Он подошел с запиской, ожидая моего кивка, чтобы открыть. Он нахмурился, а потом широко улыбнулся.

- Лиф! Что там?

- Принц вызвал меня на дуэль. Вечером. За вашу свободу.

Глава 11:

Желудок скрутило, вино утяжеляло его. Мы шли по озаренным факелами коридорам к главному залу. Лиф же сиял от радости, и я не могла понять, почему он так счастлив. Я знала, что Лиф показал себя хорошим бойцом на испытаниях, об этом говорило и то, что Дорин открыто восхищался им. Но Мерека учили владеть мечом с детства, и учили его лучшие в стране. Если Лиф думает, что победит легко, то он явно в шоке, и ему нужно сказать об этом.

- Вы видели принца в бою? – спросил он.

- Нет, но он явно хорош.

- Вы не видели и меня в бою.

- Лиф, его учили лучшие в королевстве.

- Но он никогда не сражался за жизнь, миледи. Его учителя не были жестокими к нему, потому что он принц. Думаю, у него и кровь-то не шла ни разу.

- А у тебя?

- Была, - улыбнулся он. – Лормерианские стражи были жестоки. Они хотели меня обезоружить, ранить. И я всех их одолел.

- Просто… не будь самоуверенным, - сказала она. – Он не новичок. Он не вызвал бы тебя, если бы не был уверен, что победит.

- Зачем вообще меня вызывать? – спросил Лиф. – Почему просто не сказать королеве, что вам можно выходить с одним стражем?

- Никто не может просто сказать королеве. Лиф. Даже принц.

- Думаю, это из-за вас, - сказал он ехидно. – Думаю, он хочет показать вам, что он будет хорошим мужем, изобьет вашего верного слугу у вас на глазах.

- Быть лучшим на дуэли не числится в начале моего списка качеств мужа, - отозвалась я.

- Тогда вам повезло. Он проиграет, - улыбнулся Лиф, и свет факела исказил выражение его лица тенью.

- Не нужно его ранить, - сказала я, и Лиф замер.

- Не стану, - медленно сказал он. – Я не поступлю так с вами.

Я покраснела и кивнула.

- Идем, не стоит заставлять его ждать.

* * *

Мерек уже был там, когда мы прибыли, рукава его туники были закатаны, меч висел на поясе. Он поклонился, когда мы вошли, и я замерла и поклонилась в ответ, Лиф проделал то же самое рядом со мной.

- Как ты, Твайла? – спросил Мерек, приближаясь.

- Хорошо, Ваше высочество. Могу ли я узнать, как вы?

- Хорошо, хотя день был странным, - его глаза сияли. – Мы поговорим в другой раз. Спасибо за записку. Ты вроде говорила, что не умеешь писать.

- Лиф записал ее, а я диктовала, - сказала я.

Он кивнул и повернулся к Лифу.

- Ты сейчас исполняешь роль стража леди и делаешь это один?

Лиф поклонился снова.

- Да, Ваше высочество.

- Ты же трегеллианец? Где тебя учили сражаться?

- Меня не учили официально, Ваше высочество.

- Тогда кто тебя научил?

- Мой отец, Ваше высочество, - напряженно сказал он.

- А кто обучил твоего отца?

- Его отец.

- И никого в твоей семье не обучали официально? – спросил удивленно Мерек.

Я надеялась, что Лиф сдержит пыл.

- Нет. Мой отец был фермером. Как и его отец, - сказал он, пальцы были на рукояти меча.

Мерек окинул его взглядом.

- Я слышал, ты превзошел всех на испытании?

- Да, Ваше высочество.

Мерек кивнул.

- Правила просты. Если одолеешь меня, я обеспечу леди Твайле разрешение покидать покои с тобой, как ее единственным стражем, пока другой не сможет вернуться к исполнению обязанностей, или пока не вмешаются обстоятельства. Я смогу убедить маму, что ты сможешь ее защитить, - он повернулся ко мне, и я склонила голову.

- Простите, Ваше высочество, но кто определит, что я одолел вас?

Мерек вскинул брови.

- Мы бьемся до первой крови.

Мои глаза расширились от удивления, даже Лиф был потрясен.

- Я не могу согласиться, Ваше высочество, - медленно сказал он. – Это сочтут изменой. А иначе я не могу победить.

- Я даю слово, что ничего не случится, если ты победишь меня, - серьезно сказал Мерек. – Это мои условия, и мои стражи мне свидетели, - из теней вышли двое мужчин и поклонились. Я их и не заметила. – Но сначала тебе нужно меня победить.

Я видела, что Лиф надулся после его слов.

- А если я проиграю, Ваше высочество?

- Тогда леди останется в своих покоях, пока не вернется другой ее страж, или пока не найдут другого. Я должен быть уверен, что ты сможешь защитить мою будущую невесту. И я могу быть уверен в этом, если сам увижу, что ты так хорош, как мне говорили. А, может, и нет.

Лицо Лифа ожесточилось, он сжал кулаки. Он долго смотрел на Мерека, а потом кивнул и изобразил головой небольшой поклон.

- Я принимаю условия.

Мерек повернулся ко мне.

- Могу ли я попросить тебя отойти в сторону, Твайла? – спросил он, и я поклонилась и села рядом с помостом.

Лиф и Мерек встали в центре комнаты, поклонились – Лиф низко, а Мерек лишь кивнул. Мерек вытащил меч, и Лиф тоже, они направляли их на пол. А потом, не сказав ни слова, они подняли мечи и закружились, шагали по полу, оценивая друг друга, глядя как на добычу, глядя только на противника.

Мерек прервал круг и атаковал, Лиф взмахнул рукой, и бой начался.

Мерек совершил ложный выпад, Лиф отпрянул, развернулся и направил меч в левую руку принца. Мерек смог отбить атаку, а потом своей заставил Лифа отступить. Мне они казались равными по силе, ни у кого не было большого преимущества перед другим, они нападали и отступали.

22
{"b":"571037","o":1}