Литмир - Электронная Библиотека

- Да, - сказала Меритамон. – Отец очень добр ко мне – я догадываюсь, почему.

- Почему? – спросил Хепри, взметнув на нее темные недоумевающие глаза.

“Потому что ты красавица”, - подумал он.

- Потому что я очень похожа на матушку, - сказала Меритамон.

Хепри посмотрел на Неб-Амона, на расстоянии казавшегося красивым, как сын, и намного более могущественным – ему низко кланялся какой-то гость.

“Я более мертв, чем мой отец”.

- Что с тобой? – спросила встревоженная Меритамон. Он открыл рот, не зная, что скажет, потом выговорил:

- Кажется, меня позвали, госпожа… Извини…

Он совершенно неучтиво отвернулся и побежал к другим гостям. Меритамон хотела сказать, что никто его не звал – почудилось; но не успела. Подумала, что, наверное, этот юноша просто слишком застенчив.

Оттого он нравился ей еще больше – те господа, которые ее сватали, были, напротив, слишком… самоуверенны.

Хепри боялся, что его друг заметит, с кем он разговаривал, но Аменемхет сам куда-то пропал. Его жена, оставшаяся одна, вместе с другими гостями смотрела на выступление акробатов; кажется, и никто другой не заметил отсутствия Хепри. Уже совсем стемнело. Хепри вдруг с тревогой подумал, где будет ночевать – неужели ему придется пешком отправляться в храм? Но тогда он должен уходить сейчас.

Но ведь Аменемхет обидится.

Если ему вообще сейчас есть дело до Хепри. Юноша чуть не схватился за голову, чувствуя себя среди этих гостей и веселья более одиноким, чем в пустыне.

Решившись, он пробрался к заносчивой жене своего друга, потому что там, где она, в конце концов появится и Аменемхет. Но девушка недолго оставалась где стояла – начала оглядываться, переминаться с ноги на ногу, а потом вдруг резко стронулась с места и ушла; гости немедля дали ей дорогу.

Она не вернулась; вместо этого Хепри вдруг услышал, как гости ахнули, засмеялись и захлопали чему-то в углу сада. Юноша повернулся в ту сторону, куда все смотрели, и увидел, как Аменемхет ставит на ноги Неферу-Ра, которую, похоже, вынес из-за деревьев. Неужели она ему нравится? Что происходит?..

Хепри не успел ответить на эти вопросы, потому что новобрачные приблизились к нему, а потом миновали его, и все гости последовали за ними – в дом. Ему ничего не оставалось, кроме как идти со всеми.

Свадебный пир уже, кажется, закончился – но хозяева и гости вернулись в обеденный зал, и Хепри поспешил занять свое прежнее место: подальше от Неб-Амона, схоронившись за спину какого-то увешанного амулетами человека могучего сложения.

Слуги снова стали разносить вина и закуски. Кажется, некоторые гости оставались на ночь… конечно, только не Хепри, но как и у кого он попросит разрешения уйти? Аменемхет сейчас удалится… в свои покои…

Хепри покраснел и запил смущение вином. Оно было сладкое и сразу вскружило голову; юноша подумал, что когда он будет возвращаться в храм, посреди ночи и пьяный, его убьют за его прекрасную одежду…

Кто-то притронулся к его руке.

- Я нашла тебя, - улыбаясь, прошептала Меритамон. – Ты… Ты мне очень нравишься…

Хепри изумленно отодвинулся, но тут увидел, что щеки девушки раскраснелись, а черные глаза блестят. Она говорила так от вина; Хепри никогда еще не видел пьяных женщин, а тем более – пьяных девиц.

- Правда, - горячо шептала Меритамон, которая уже держала его за руку и тянулась ко второй руке. Вот обе его ладони оказались в ее власти, и она наклонилась к нему.

- Госпожа, - прошептал Хепри, чувствуя, что это смерть, но сладчайшая на свете…

Аменемхет, сидевший в центре зала, под одобрительные возгласы прижался губами к щеке Неферу-Ра, и в этот самый миг губки его сестры соединились с устами Хепри.

- Госпожа… - прошептал юноша, вокруг которого кружились стены, гости… все… кроме улыбающегося счастливого лица Меритамон.

- Ты так мне нравишься, ты лучше всех, - прошептала она.

Он не знал, откуда ждать спасения…

Хепри огляделся, отчаянно ища способ сбежать, и увидел, что половина гостей вместе с новобрачными уже ушла. Неб-Амона тоже не было, а часть оставшихся гостей уходила… некоторых поддерживали слуги…

А оставшиеся засыпали или уже спали прямо здесь.

Хепри так отчаялся, что решил последовать их примеру – притвориться пьяным и лечь под стол, как вдруг его схватили за рукав. Он вздрогнул, ожидая расправы. Но это опять была Меритамон – весело улыбавшаяся и покачивавшаяся; ее нисколько не удивляло поведение Хепри, только забавляло.

- Что ты делаешь? Пойдем… я тебя уложу спать, я хозяйка, - сказала девушка.

Хепри не умер от ужаса, услышав такое предложение, только потому, что и на него наконец подействовало выпитое вино. Он встал, и тут зал вокруг него превратился в корабль, который его качал. Его и Меритамон.

Она обняла друга за талию, и они, помогая друг другу держаться на ногах, выбрались из зала. Хепри изо всех сил пытался сохранять ясный рассудок, но с каждым шагом это получалось все хуже и хуже; одно он помнил и понимал – если сейчас он попадется на глаза Неб-Амону или его домоправительнице, он уподобится своему проклятому лишенному имени отцу уже завтра…

Меритамон втолкнула его в какую-то комнату, и там он увидел какую-то кровать и тут же упал туда. Успел еще услышать, как смеется девушка, а потом его поглотило спасительное забытье.

Проснулся Хепри сам – голова болела, соображал он плохо, но достаточно, чтобы понять, что ему невероятно повезло.

Вокруг никого не было. Юноша соскользнул с кровати и, нагнувшись, отыскал свои драгоценные сандалии: они стояли у изножья, парой, точно кто-то их составил. Он помнил, что повалился на кровать обутый – кто же его разул, да еще и позаботился о его обуви?

Все поняв, юноша ощутил огромный стыд. Меритамон – Меритамон видела, какие у него ноги… И хорошо. Теперь она поняла, кто он такой, и перестанет говорить с ним и так страшно угрожать его жизни и своей чести.

Покачиваясь, Хепри вышел в коридор и попытался вспомнить, где двери. И нет ли у входа стражи? Если есть, он просто не знал, что делать.

Юноша притронулся к голове и ощутил, что пора бриться. Как глупо! О чем он думает!

Он направился вперед по пустому коридору, все чаще дыша от напряжения и испуга. О милосердный Амон, ведь я тоже твой жрец, думал он. Неужели ты бросишь меня?

Его настигли чьи-то шажки и пыхтение, и юноша увидел Меритамон. Она была растрепанная и в измятом платье, но сияние ее красоты ничуть не потускнело со вчерашнего дня.

- Как хорошо, что ты еще не ушел, - сказала она. – Ты встал очень рано, еще все спят. Я сейчас пришлю к тебе слугу, и он проводит тебя к воротам. А может, ты хочешь вымыться и поесть?

Ужасно хотел – но больше всего хотел отсюда сбежать. Какая безрассудная девушка! Прекрасная госпожа!..

- Ты очень добра, - низко кланяясь, ответил Хепри. – Я не стою твоей заботы, дорогая госпожа. Прошу тебя, только покажи мне, где выход, и я больше никогда тебя не побеспокою.

Меритамон посмотрела на него растроганно и с нежностью.

- Сейчас я пришлю слугу, - мягко сказала она и убежала.

Хепри добрался до храма живым.

========== Глава 50 ==========

Аменемхет зажил странной и преступной жизнью: преступником он чувствовал себя с обеими своими женщинами. Неферу-Ра отнимала у него то, что он мог бы отдать Тамит, матери своего сына; и самого сына молодой человек почти не видел. Только на руках у кормилицы или Мерит-Хатхор. Хотя Мерит-Хатхор уже начала водить Аменхотепа за ручку – он рано пошел и уже говорил… Отцом он называл Неб-Амона…

А кого он будет называть матерью? Кажется, этого слова мальчик до сих пор не знал.

С Тамит молодой человек чувствовал себя счастливым, и только с нею успокаивалась его душа, потому что именно эту женщину он хотел и имел право назвать своей женой – своей настоящей семьей; но, вместе с тем, именно с нею он был самым большим преступником. Он приходил в ужас от мысли, что будет, если Неб-Амон узнает, что сын по ночам проникает в его гарем, пусть господин дома и не касался принадлежащей ему женщины…

123
{"b":"571010","o":1}