— Ну… — Мацуда озадаченно потер затылок. — Это… это не просто…
— Вот и пришли, — весело объявил Айдзава, переключаясь с нелепого разговора. Они остановились у бара. — Выглядит неплохо. Пропустим по стаканчику?
Моги улыбнулся и, кивнув, проследовал за Айдзавой внутрь.
Мацуда вздохнул и пошел следом, чувствуя себя полным идиотом. Лучше бы он вообще не поднимал эту тему. Но не смотря ни на что, он был уверен в своей правоте, ведь каждый раз, когда Лайт с Рьюзаки куда-то отлучаются вдвоем и возвращаются спустя долгое время, Мацуда мог поклясться хоть чем, он чувствовал слабый, мускусный запах возбуждения от этих двоих, а эти красноречивые взгляды и улыбки, в тайне ото всех?
Мацуда знал, что все это значит. Но никто не хотел ему верить.
***
Лайт проснулся на самом рассвете, когда первый тусклый свет только пробирался в их комнату. Звезды медленно таяли на бледном небе. Он лежал на спине под теплым одеялом, глядя в потолок.
Он слышал тихий голос Эла, который что-то тихо и быстро бормотал, но обращался он не к Лайту. Несмотря на то, что Лайт был довольно хорош в английском, ему не хватало практики, чтобы воспринимать быструю речь на слух, поэтому он не мог разобрать ни слова.
Лайт повернул голову влево и приподнялся на локтях, чтобы найти Эла, который сидел на постели, прислонившись спиной к спинке кровати. На нем была белая футболка и боксеры. В руках, в привычной манере, он держал телефон, зажав его между большим и указательным пальцами.
Лайт нахмурился. Эл его не замечал, он был чем-то недоволен и едва сдерживался, чтобы не повысить голос на человека по ту сторону телефонной линии. Лайт сумел выхватить только имя Ватари из всей английской речи, и задался вопросом, чем же мужчина его так прогневал.
Эл никогда не разговаривал так грубо с Ватари.
Лайт прислушался и понял английское слово «нет», а затем услышал свое имя с почетным суффиксом.
«Он говорит обо мне?».
Лайт вдруг поймал себя на мысли, что лучше сделать вид, будто он ничего не слышал, поэтому медленно лег обратно и закрыл глаза.
Вскоре он услышал, как Эл сказал «До свидания, Ватари» и отбросил мобильный куда-то в сторону. Очевидно, разговор закончился не на самой доброй ноте, раз Эл бросил трубку.
Лайт искренне надеялся, что его не коснется скверное настроение Эла, учитывая то, что он сделал прошлым вечером.
Лайт почувствовал, как матрас рядом с ним прогнулся, и изо всех сил постарался принять безмятежный вид, но, увы:
— Я знаю, что ты не спишь, Лайт-кун.
Не видя смысла притворяться, Лайт открыл глаза, отмечая, с какой легкостью Эл вернулся к японской речи.
— Ты понял, да?
— Я видел, как ты проснулся, — сказал Эл, склонив голову. — Ты чувствуешь себя неловко?
— Немного, — Лайт прикрыл глаза тыльной стороной ладони. — Я… ну, я слышал обрывки разговора. Я не хотел подслушивать. Мне жаль.
— Я заметил.
— Но я по большей части ничего не понял, — поспешил заверить его парень.
— Все в порядке, — вздохнул Эл. — Не имеет значения, понял ты что-нибудь или нет. Там все равно не было ничего важного.
— Английский… это твой родной язык?
— Это так очевидно?
— Нет, просто я занимал первые места по английскому в школе, но… из того, что ты сказал, я почти ничего не понял.
— Я предпочитаю общаться с Ватари на английском, если вокруг никого нет. Нам так наиболее комфортно.
Эл больше ничего не сказал, только молча забрался обратно под одеяло, чем вызвал у Лайта неподдельное удивление:
— Эм… С тобой все в порядке? — спросил он, когда Эл лег рядом и прижался к нему.
— Да. Почему ты спрашиваешь?
— Потому что, ну, я думал, что ты будешь… злиться.
— Ах, ты об этом, — Эл обвил руками шею Лайта. — Ну, полагаю, я должен быть зол за то, что ты обманул меня, подсунув снотворное, а затем воспользовался мной, но, так как я планировал сделать с тобой то же самое, то я просто не имею права злиться. Из прошлой ночи я не могу сделать вывод, что если ты перехитрил меня, то ты непременно Кира. Я бы поступил точно так же, так что спишем это на человеческий фактор.
— Если бы я был Кирой, разве я не убил бы тебя прошлой ночью?
— Не обязательно, — вздохнул Эл и положил голову на грудь парня, задумчиво прислушиваясь к его сердцебиению.
— Ты уверен, что с тобой все в порядке? — с тревогой спросил Лайт.
— Да, я уверен. На сто процентов, — Эл приподнял голову, взглянув на Лайта. — Почему ты снова спрашиваешь? Со мной что-то не так?
Лайт долго не отвечал ему. Он даже не знал, что следует отвечать. Может, это не Эл изменился, а сам Лайт?
Атмосфера была не та, что раньше. Всё изменилось прошлой ночью. Он чувствовал несомненное тепло от Эла, чувствовал биение их сердец, вспомнил тот поцелуй и свое обещание.
Этот темноволосый парень, что так задумчиво смотрит ему в глаза, ведь он на семь лет старше Лайта, но кажется таким ребенком.
То, что вчера произошло… Впервые за все время у них не было секса. Они занимались любовью.
— Нет, — Лайт поднял глаза к потолку и на его губах заиграла улыбка. — Нет, с тобой все нормально, Рьюзаки. Ты в порядке.
— Я? — Эл не отрывал от него глаз. — А мы?
— Что ты имеешь в виду?
— Нет, ничего, — Эл снова опустил голову, прижавшись губами к его гладкой груди. — Это ничего не значит.
— Эй, — возмутился Лайт, когда Эл лизнул его.
— Что?
— Я тебе не мороженое.
— Хм, — Эл склонил голову. — Это может быть весело, Лайт-кун.
— Прекрати, извращенец, — фыркнул Лайт, отмечая, что к его имени снова вернулась приставка «кун».
Он думал о том, что было прошлой ночью. Очевидно, что все было не просто так, несмотря на афродизиак и снотворное…
— Memento Mori, — вдруг сказал Лайт, играя с черными прядями Эла, но тот снова поднял голову и пряди выскользнули из его пальцев.
— Почему ты это сейчас сказал, Лайт-кун?
— Ты помнишь?
— То, что я смертный?
— Нет, — Лайт слегка покачал головой. — То, что я это уже говорил.
— Конечно, — Эл опустил подбородок на грудь Лайта, глядя на него из-за челки. — Вчера вечером, когда…
— Да, верно, — перебил его Лайт, снова принявшись перебирать шелковистые пряди. — Ты помнишь.
Эл, подвинувшись, лег целиком на Лайта, сплетя их ноги вместе. Он совсем ничего не весил, поэтому Лайт не стал возмущаться. Наоборот, так они были еще ближе друг к другу, заставляя сердца биться чаще.
Оказывается, Эл на самом деле очень милый, и если он не показывал эмоции другим, это не значило, что их у него нет.
Вдруг Эл улыбнулся, а затем и вовсе рассмеялся:
— Ах, Лайт-кун… ты, наверное, посчитаешь меня лентяем, если я предложу тебе на весь день остаться в постели?
— Нет, но… Мне кажется, ты все же болен. Или кто-то заменил настоящего Эла.
Не то чтобы Лайт был против остаться в постели на весь день и отдохнуть от работы, занимаясь более приятными вещами.
— Разве это так странно? Хотя, возможно, есть и другие L…
— Да, но рядом со мной настоящий L, который не хочет вставать, что совсем ему несвойственно.
— Я… — Эл затих, понизив голос, и задумался, будто подбирая слова. — Я просто хочу… Хочу, чтобы все оставалось так, как сейчас… — он поудобнее положил голову. — Чтобы все это продолжалось. Не хочу, чтобы между нами вставал Кира. Я хочу, чтобы все время было так спокойно.
— Но… То есть… Ты хочешь закрыть дело Киры? — недоверчиво спросил Лайт.
— Нет, я… Я жалею, что связался с этим делом. Все это ужасно удручает, не думаешь?
— Я так понял… — Лайт удивленно моргнул, — … ты хочешь быть со мной… связан не только делом Киры?
— Да. Но, я считаю, что…
— Так и будет, как только мы поймаем Киру, Рьюзаки!..
— Не делай необдуманных обещаний, Лайт-кун, — шутливо упрекнул его Эл. — Мы ни в чем не можем быть уверены. Исходя из моих убеждений, стоит мне потерять Киру, как я тут же потеряю тебя. И тогда я останусь совершенно один. Без ничего.