Литмир - Электронная Библиотека

Поттер замечтался и чуть не прозевал назначенное время. Крепко сжал в руке ключ и зажмурился. Его резко дернуло вперед, а через несколько мгновений он упал на колени. Портал выпал из ладони и исчез в густой траве.

Бывший Мародер удивленно огляделся – он стоял на четвереньках на ухоженном, идеально подстриженном газоне посреди буйно цветущего и благоухающего сада.

Это точно была не Британия – уж больно экзотические кусты окружали его. Такие он на Гербологии в учебниках видел, произрастали эти растения в тропиках, но никак не на их холодном острове. Сердце забилось чаще, когда Поттер подумал, что это вполне мог быть микроклиматический сад Малфоя – неужели этот белобрысый гад заманил его к себе, чтобы расквитаться за что-то? Рука судорожно выхватила палочку, а сам Поттер принялся изображать из себя супербойца, отползая подальше с открытой лужайки. Прячась за густыми кустарниками, он прокрался в сторону виднеющегося справа белоснежного трехэтажного особняка, рассчитывая разузнать хоть издали, кто хозяин сего великолепия.

На подходе, точнее, подползе к дому стали различимы голоса – взрослого мужчины и маленького ребенка, которые находились в беседке. Ребенок, совсем маленький, опираясь на колени сидящего, весело смеялся, а мужчина, видимо отец, что-то рассказывал ему, держа в руке открытую книгу. Рядом валялся трехколесный велосипед.

Солнце слепило глаза, и Джеймс подслеповато щурился, пытаясь разглядеть жителей особняка. Длинные темные волосы, собранные в хвост, черные глаза, здоровый, очень знакомый нос… Да это же Снейп!

Ну, кто же еще это мог быть! Вот с кем была Лили все это время! А он-то столько времени мучился, переживал, где и как проводит время его жена! А мальчишка-то наверняка его отродье!

— Лили! – крикнул Сопливус. – Не скажешь, сколько времени?

Услышав имя жены, здравый смысл Джеймса помахал мозгу ручкой и испарился в неизвестном направлении.

Сердце в груди заколотилось как сумасшедшее, Поттер покраснел от злости, глаза моментально заволокло багровой пеленой и, выскочив из кустов как вспугнутый собаками олень, он, крепко сжимая в руке свое грозное оружие, понесся прямо на врага.

Снейп, чуткая зараза, заслышав яростный топот, поднял голову и, вскочив, толкнул ребенка за спину и выставил перед собой правую руку.

— Экспеллиармус! – взревел Джеймс, нацелив палочку на ненавистного слизеринца и не замечая, что противник безоружен.

Почему-то со Снейпом ничего не произошло, а вот рабочий инструмент Поттера вырвался из руки и отлетел в розовый куст.

Поттер запоздало вспомнил о Щитах, о них еще вовсю разглагольствовал Люпин после той идиотской встречи в Косом переулке… видать Сопливус за то время, что они не виделись, натренировался ставить их. Слабак, каким был, таким и остался. Нет, чтобы сражаться…

Из распахнутых дверей дома вылетела Лили и, схватив в охапку заплакавшего ребенка, скрылась. Но ненадолго. Через несколько секунд она снова появилась с перекошенным лицом и развевающимися за спиной волосами и завопила как баньши:

— Левикорпус!

Джеймс удивился – кому это она?

И повис вверх ногами, вздернутый заклинанием за пятку.

Теперь он беспомощно болтался на высоте полутора метров над землей, а обзор заслоняла свесившаяся мантия. Пока он, отфыркиваясь, убирал ее с глаз, жена и заклятый недруг подошли поближе.

— Ты! С-с-скотина! – шипела Лили. – Да как ты посмел! И в каком месте, интересно, ты исправился, как уверяли меня твои дружки, а? Каким был кретином и сволочью, таким и остался! Приперся в чужой дом и поднял руку на хозяев! Да за такое, за такое… — она покраснела и подняла палочку.

— Постой, Лилс, — Снейп перехватил ее руку. – Не стоит. Когда он узнает, будет наказан больше.

— Рогатая свинья! Как ты посмел швырять заклинаниями в собственного ребенка! – шипела Лили, тыкая палочкой Поттеру в покрасневшую еще больше от прилившей крови физиономию.

— Это что, был Гарри? – ужаснулся папаша. — Я не знал, клянусь! – беспомощно затрепыхался Джеймс, дрыгая ногами.

— Не знал? То есть если бы ты знал, что это твой сын, ты бы не напал? А так можно, да? – заорала взбешенная миссис Поттер. – Снейп, я сейчас сниму с него штаны! Будет тебе реванш! А то поглядите на него, чистокровный, а джинсы напялил, да еще и не абы какие, а «Levi`s»! Губа не дура! Магловские шмотки любит, а с самими маглами обращается как рабовладелец!

Поттер при этих словах сердце ухнуло вниз, то есть – вверх, и он обреченно зажмурился – Лили в курсе его проделок с контрактом. М-да, вот уж не думал никогда, что вот так обернется против него заклинание, которым он любил баловаться в школе… наверное, было неприятно вот так вот висеть, выставив на обозрение исподнее… хорошо еще, он в одежде, а не в подштанниках.

— Лили, не стоит, не уподобляйся, — хмыкнул мерзкий Снейп, корча из себя благородного всепрощающего человека. – Не опускайся до его уровня.

Тут проклевывающийся сквозь толстый слой черствости и высокомерия робкий росток раскаяния моментально завял и высох и Поттер снова обозлился.

— Не нужна мне зашита от такого, как ты! – зарычал он, размахивая руками. – Мерзкий слизеринец! Пожиратель смерти! Малфоевский прихвостень! Карманная собачка! Сопливус! Сальноволосый урод! – Поттера понесло.

Снейп потрогал свои волосы и ехидно ухмыльнулся.

Возмущенная Лили треснула муженька, впавшего в детство, по роже, продолжая засыпать выстраданными претензиями.

Снейп фыркал и усмехался, слушая особенно удачные экзерсисы.

— Сев, нам с Гарри можно выходить? – спросила Петунья, высунув голову из-за двери.

Снейп махнул рукой, выставляя Щит и Муффлиато и отделяя горячую парочку от домочадцев.

— Выходи, тут шикарный цирк. Правда, я не уверен, что малышу стоит на это смотреть. Как потом объяснять, почему его папа висел вверх ногами, а мама била его по лицу?

— Да проще простого, скажем, что они с мамой так играли, — засмеялась Петунья. – Ему всего-то год и четыре месяца, он это быстро забудет.

— А если он захочет вот так же поиграть с кем-нибудь? – сомневался Северус. – Да выходи, тут уже безопасно.

Пет подхватила Гарри на руки и присоединилась к мужу – наблюдать за увлекательным зрелищем.

— А ты думал когда-нибудь о том, что Поттер окажется в такой же ситуации, в какую он когда-то загнал тебя? – спросила она.

— Я раньше мечтал, что поймаю его одного и подвешу так же. А чтобы это случилось спонтанно, вот как сейчас… нет, не ожидал, — признался Снейп. – Но тем приятнее – месть свершилась не моими руками.

— Ну, принцип бумеранга никто не отменял. Ты же в курсе, что это такое?

— Разумеется. Счастье, что ты вовремя меня оттащила от края пропасти, иначе этот бумеранг прилетел бы и ко мне, — засмеялся Северус. – А я вот тут подумал… «Не рой другому яму – сам туда свалишься» — это подходит к ситуации?

— Не особенно, — сказала Петунья. – Это, скорее, к тебе. Ты же придумал Левикорпус.

— Эй, я его придумал не для того, чтобы людей вешать вверх ногами и снимать с них трусы! – запротестовал Снейп. – А для наших факультетских игроков в квиддич, которые падали с большой высоты! Просто за руку хватать не так безопасно, как за пятку, вывих можно заработать! Сама же знаешь, как можно опошлить любое полезное начинание, – пробурчал он, щекоча Гарри. Мальчик хихикал и отталкивал любимого дядюшку.

— Ну ладно, поверю тебе, — успокоила мужа Пет. – Тогда тебе подойдет «Око за око, зуб за зуб».

— Подойдет, хотя в данном случае зубы Поттеру выбью не я, а его жена, — задумчиво сказал Северус наблюдая за страстными разборками супругов. – Но она имеет на это полное право, кстати. А вот еще: «Что посеешь, то и пожнешь». Какой у Поттера богатый урожай уродился! – восхитился он.

— Точно! Прям про них, — засмеялась Пет. — Слушай, давай уже разнимать наших супругов, — забеспокоилась она. – У Лильки знаешь, тяжелая рука и темперамент бешеный. Искалечит ведь беднягу…

— Подумаешь, — беззаботно ответил Северус. – Пойдет в лабораторию да сварит себе Заживляющего. Он у нас отличник.

161
{"b":"570830","o":1}