Литмир - Электронная Библиотека

Снейп тоже улыбнулся. Домовиха хотя и была болтушкой, но меру знала. И на приватную тему она разговаривала только с Петуньей наедине, наверняка щедро делясь секретами своей счастливой жизни с Кричером.

— О, наконец-то я вижу воочию твою поправившуюся и загоревшую на солнце физиономию! — появился в гостиной улыбающийся хозяин. Друзья сердечно обнялись.

— Вот что значит хозяйственная и заботливая супруга, — заявил Люциус, удовлетворенный беглым осмотром друга. — Она подумает и об одежде, и об имидже, и о здоровье мужа! Почти как моя Нарси. У хорошей жены муж всегда обихожен, накормлен и удовлетворен во всех возможных смыслах, — намекнул он. — Правда, моей жене проще, потому что я и так красавец и душка и просто покладистый и милый человек! — пошутил Малфой.

— Да, Северус, выглядишь прекрасно! — похвалила Нарцисса. — Настоящий Принц! Как раз на прошлой неделе листала «Историю древних Родов», там их предки копия ты. Петунье повезло — твой род значительно благороднее и влиятельнее, чем тот, в который вошла ее сестра, — с неприкрытым ехидством сказала она. — Хоть он и обеднел, кровь-то никуда не делась, и талант тоже. И ты это доказал!

— Спасибо, Нарцисса. В нынешних условиях мне просто не оставалось ничего другого, кроме как шевелить мозгами, — усмехнулся Снейп. — А Петунье огромная благодарность и моя вечная любовь и преданность за ее терпение и мужество находиться рядом с таким трудным типом, как я.

— Ну-ну, Северус, не наговаривай, еще неизвестно, кому с кем придется труднее, — мило улыбнулась Нарси, бывшая в курсе всех светских сплетен. — Не поживешь — не узнаешь! А ведь поначалу некоторые люди кажутся просто идеальными, так что и не придраться... а уж потом раскрываются во всей красе. Внутренние демоны наружу вылезают, — съехидничала она. — Ты прибыл один или с Пет?

— Мы вместе, но она сейчас проводит разъяснительную работу с Лили, — просветил супругов Снейп, усаживаясь рядом с прекрасной хозяйкой. — Можно?

Нарцисса кивнула, и Северус осторожно положил руку на ее живот, отпуская магию и передавая ее частичку плоду. Под рукой слегка заволновалось и всколыхнулось, откликаясь на подарок.

— Он уже начинает шевелиться, — засмеялась миссис Малфой.

— Да, я чувствую! Задорный будет мальчишка, — засмеялся Северус.

С друзьями было легко и комфортно, как у себя дома. Домовики шустро собрали на стол и компания переместилась в малую столовую мэнора.

— Честно говоря, это идиотское Пророчество попортило всем нам нервы, — рассказывал Люц. — Сам понимаешь, Лорд сначала не поверил, потом все же начал сомневаться и, в конце концов, велел сообщить, кто из его соратников ожидает прибавления в семействе. Наше счастье, что к тому времени Нарси была на третьем месяце, и вызванный колдомедик подтвердил, что ребенок родится в середине июня. Даже после этого я все равно ловил на себе недоверчивые взгляды Повелителя, прямо мороз по коже шел. Но, в общем, всем остальным тоже повезло — под заданные условия никто не подошел. Они, разумеется, всех тонкостей дела не знали, и были очень удивлены таким вниманием Лорда к их беременным женам.

— Слава Моргане, и правда — везение не оставляет вас, — облегченно выдохнул Северус. — А твои соратники, наверное, решили, что Лорд очень заботлив? — усмехнулся он.

— Еще бы! — самодовольно ответил Люц. — Я твоим Феликсом опрыскиваюсь, когда иду на собрания. А соратнички мои и правда приняли все за чистую монету, ну да им спокойнее же.

— Внутрь не принимаешь? — засмеялся Снейп.

— Нет. И так неплохо действует, и вреда гораздо меньше, — ухмыльнулся Люц. — Хотя некоторые у нас стали зависимыми от Феликса и получили за это от Лорда.

— А как дела вообще, он не притесняет тебя?

— Как ни странно — нет. Наоборот, он одобрил полностью нашу идею строительства в Косом переулке Модного дома Нарциссы Малфой. Сказал, что это привлечет электорат. Так что уже начали внутреннюю отделку. Через несколько месяцев можно будет открываться. А Нарси вместе с мадам Малкин уже готовит первую коллекцию мантий по эскизам твоей милой талантливой жены. Жаль, что она не смогла прийти, мы хотели заказать ей еще кое-что...

— Не проблема. Передавайте все пожелания через Трикс. Кстати, спасибо тебе большое от меня и Петуньи за то, что позволил ей выйти за домовика Блэков и не отбираешь их чадо.

— Да ладно, Трикки, как моя верная няня, а ныне и защитница, заслужила быть счастливой. Тем более, что младший Блэк ведь не собирается возвращаться в Британию? Значит, и претендовать на малыша не будет. А если он не станет — то и я откажусь в пользу Трикс. Все, как положено. Пусть малыш остается с родителями.

— Так что вы решили — забираете жену Поттера к себе? — полюбопытствовала Нарси. — Не будет у вас с ней неприятностей, а, Северус? Девица не робкого десятка, за словом в карман не лезет. К тому же, упертая гриффиндорка, задаст вам жару.

— Упертая? — поднял вопросительно бровь Снейп.

— Это Нарси иногда у нас любит изобразить что-нибудь на жаргончике, — поспешил разъяснить речевые странности своей рафинированной леди Люциус. Северус улыбнулся — из нежных розовых уст Нарциссы сие звучало презабавно.

— Наше дело — поставить ее в известность, — пожал плечами Снейп. — А поехать или нет — решать только ей. Насильно тащить не стану. Да и Пет тоже понимает, что все надо сделать мирно и доступными средствами, а то потом укоров и попреков не оберешься. А так она будет знать, что сама пошла на такой шаг, как разлука с любимым муженьком. О, а вот и главные аргументы в ход пошли, — он увидел появившуюся в дверях Трикс, которая подавала ему какие-то непонятные знаки.

— Хозяин Люциус, миссис Петунья просит великодушно одолжить на пару часов ваш думосбор, — пропищала она, привычно складывая ручки на груди.

— Разрешаю великодушно! Бери, разумеется, для благого дела не жалко, — усмехнулся Люц.

Трикс кивнула и скрылась.

— Гриффиндорцы весьма упрямы и любят стоять на своем, но будем надеяться, что у юной леди все же имеется немного инстинкта самосохранения, — сказал он.

— Петунья ее убедит, — утвердительно ответил Северус. — Это у нее отлично получается. Посмотри хоть на меня! У нее просто дар направлять заблудшие души на путь истинный!

— Это верно. Я не встречал еще столь удивительной, целеустремленной и разумной маглы, — поддакнул Люц. — Так что с тех пор даже стал уважать их, не всех, конечно, но таких, как твоя жена. Впрочем, у них, наверное, все так же, как у нас — есть люди умные и рассудительные, а есть бездумные и отчаянные, которые сначала делают, а потом думают.

— Не на меня ли ты намекаешь? — пошутил Северус. — Я ведь чуть так и не поступил. Хорошо, что Пет вовремя вмешалась и оттащила меня от края пропасти...

— Нет, я же по факту всегда сужу, — сказал Люц. — А ты так и не шагнул в яму, так что... значит, головой все же подумал, пусть даже после предупреждения.

— Отлично, а то не хотелось, чтобы меня причислили к красному факультету. Лучше уж тогда к барсукам.

Все дружно засмеялись. Так за беседами и расспросами пролетел час.

Люциус как раз вытирал салфеткой слезы смеха, которые выступили на глазах от рассказа про очаровательную невесту Регулуса, которая вовсю строила потомственного аристократа Блэка, когда домовик принес на серебряном подносике письмо.

— Извини, я на секунду, — сказал Люц, разворачивая пергамент. Но по мере чтения лицо его менялось и мрачнело.

— Что-то случилось? — встревоженно спросила Нарцисса.

— Да, неприятные вести... это касается... твоей родственницы, Сев...

— Что там, от кого это? — разом подобрался Снейп.

— Колдомедик в регистратуре святого Мунго прислал донесение. Там работает несколько наших людей. Вчера твоя Эванс приходила на консультацию по поводу беременности. Ее, разумеется, осмотрели и поставили на учет. Копию медицинской карты сдали на стойку регистрации. А там беременных всех фиксируют, по моему распоряжению. Так что она первая подозреваемая, которой немедленно займутся, если она не скроется. Как только наш человек узнал об этом, так сразу сообщил. Поскольку это деликатное дело поручено мне, то... я обязан незамедлительно доложить Лорду. Сам понимаешь, тянуть долго не смогу. Узнает о задержке — голову снесет и мне и Нарси.

126
{"b":"570830","o":1}