Внезапно чьи-то сильные руки схватили Джейн сзади. Она сдавленно вскрикнула, но пальцы зажали ей рот, оставляя от крика лишь стон. Печенье и кексы с мягким звуком посыпались на пол. Джейн вцепилась в руку, обхватившую ее поперек тела, пытаясь освободиться. Но это было напрасно. Тогда она со всей силы лягнула кого-то позади себя и, кажется, даже попала по чье-то ноге.
Еще миг - и Джейн овеяло теплым воздухом какого-то заклинания. Тут же силы покинули девушку. Продолжая внутренне паниковать, она вся обмякла, не имея больше возможности бороться. Глаза закатились. И сознание ее провалилось во тьму.
========== 54. ==========
Мир плыл перед глазами нечеткими образами. А голова казалась тяжелее, чем обычно. Слабо простонав, Джейн приподнялась на локте, свободную руку приложив ко лбу. Слабость еще оставалась в теле, но ужасное чувство беспомощности и невозможности контролировать его пропало. Джейн внимательно огляделась.
Она лежала на широкой кровати в незнакомой комнате. Светло-оранжевые обои, письменный стол, занавешенное окно. Книжный шкаф почти со всю стену и комод. Тумбочка, два стула и кресло. В общем, стандартный набор. Никаких индивидуальных деталей, способных сказать хоть что-нибудь о ее хозяине.
Внезапно Джейн вспомнила, как оказалась здесь. Нападение, попытки сопротивляться и оглушение. Страх вернулся к ней. Резко вскочив на ноги, от чего голова закружилась, девушка бросилась к дверям. Но так и не добралась до них, замерев на полпути. Взгляд ее абсолютно случайно упал на стол. И от увидено стало не по себе. Среди бумаг и книг там лежала небольшая книжка в темном переплете, каких не было в библиотеке. Джейн уже видела ее несколько раз. В руках владельца. Теперь она знала, кто напал на нее. И от этого ей стало по-настоящему страшно.
Неожиданно дверь открылась, и в комнату вошел мужчина с подносом в руках. Помимо чайника в забавный голубой горошек там располагалось две таких же чашки и тарелка конфет в цветных обертках.
- Вижу, вы пришли в себя, мисс Картер, - произнес мужчина, закрывая за собой дверь.
- Профессор Гвин, - только и сумела выдавить из себя все еще слишком пораженная Джейн.
- Чаю? - поинтересовался между тем как ни в чем не бывало Гвин, ставя поднос на стол. Взгляд его тоже упал на свою темную книжку, и он торопливо засунул ее в верхнюю полку стола. Джейн не верила в эту игру.
- Что вы сделали? - спросила она. Гвин налил чай в обе кружки и уселся за стол. А затем жестом пригласил то же самое сделать Джейн.
Она могла бы убежать. Дверь не заперта. Но что, если он применит какое-нибудь заклинание ей вслед? И даже не это останавливало Картер. Она хотела знать, зачем здесь. Любопытство часто втаскивало ее в неприятности. Когда-то профессор Траутен предсказала, что оно-то и погубит Джейн. Но девушка не верила в предзнаменования и послушно села на стул, желая получить свои ответы.
Гвин пододвинул ей одну из чашек и указал на конфеты.
- Вам нужно съесть что-то, чтобы прийти в себя после заклинания.
Что ж, по крайней мере, он не отрицает случившееся и не делает вид, что Джейн все показалось, и она просто упала с лестницы.
- Профессор, - начала говорить Картер. Но Гвин перебил ее.
- Не бойся. Я лишь хочу поговорить.
- Можно было просто пригласить меня, - не подумав, сказала Джейн. И тут же спохватилась, что это слишком дерзко для разговора с преподавателем. Однако, Гвина это не напрягло и не смутило.
- Возможно, - холодно кивнул он. - Как и вам было бы проще задать мне свои вопросы, чем искать ответы на них в библиотеке.
Джейн внутренне похолодела. «Он знает. Знает, что я искала что-то про него», - пронеслось в голове.
- Я лишь хотела… - слабо начала она и замолчала. Гвин внимательно смотрел на нее, ожидая продолжения.
- Хотела знать, что вы делаете с учениками, - выпалила Джейн. - Я видела синяки на Эдгаре. Я просто хотела убедиться, что вы не причиняете им зла.
Гвин молчаливо отпил чай из кружки.
- И что? Убедились?
Прикусив нижнюю губу, Джейн помотала головой.
- Нет, - тихо ответила она.
Гвин резко поднялся. Джейн невольно вздрогнула. Но она не могла даже мысли допустить, что мужчина способен причинить ей зло. Гвин не может быть предателем. «Но ведь Рик Грант стал Пожирателем. А его ты знала лучше, чем этого человека», - язвительно пропел голосок в голове. Но Джейн отмахнулась от него. Она подруга мародеров, она не должна бояться. Она сама впуталась в эту историю, и все, что будет дальше, только ее вина.
- Вы хотели знать правду? - Джейн не могла понять, злится Гвин или ему больно. - А вы не думали, что она, эта правда, может быть не такой, как вы думаете. Детство кончилось. Больше нет ни добрых магов, ни благородных рыцарей, ни бесстрашных героев. Нет ничего, кроме тьмы.
- Сэр, - подала голос Джейн, поняв, о чем он говорил, - вы про свою семью?
Гвин невесело улыбнулся, но эта фальшивая улыбка тотчас пропала.
- Знакома ли вам Древняя магия, мисс? - спросил он. Джейн напряглась, вспоминая.
- Нет. Я никогда не слышала о ней. Сэр.
- Верно, - согласился Гвин, вновь садясь за стол. - Древняя магия уже много веков, как утеряна. Это величайшая из всех областей магии. Она зародилась с первыми магами и колдунами. Когда волшебство не требовало палочек, а глаза озарялись золотым блеском при заклинаниях. Когда магия текла по жилам вместе с кровью. Законы Древней магии нерушимы. И сильнее ее нет ничего. Жизнь и смерть, ей подвластно все. На ней строилось все, что создает этот свет. Понимаете, Джейн? Тот, кто владеет ей, может владеть миром.
- Но вы же сказали, что она утеряна, - произнесла нерешительно Джейн, не понимая, причем здесь это. - Ведь если бы кто-то знал ее, то вряд ли стал бы скрывать.
- Утеряна, - кивнул Гвин. - Но я же откуда-то знаю о ней, не правда ли?
- Что вы?..
Джейн осеклась, внезапно поняв. И во все глаза уставилась на Гвина. Он снова поднялся и, обойдя стол, замер напротив Картер.
- Вы все еще хотите знать правду, мисс Джейн? - тихо спросил Гвин, глядя ей в глаза. - Пожалуй, я могу рассказать вам. Не знаю, зачем я это делаю?
Гвин пальцами коснулся ее висков. Джейн невольно отпрянула.
- Не бойся, - прошептал Гвин, вновь перейдя на «ты». - Это как омут памяти. Только древнее. Больно не будет.
========== 55. ==========
Картер не успела ответить, как мир перед ее глазами стал расплываться, и она снова провалилась во тьму. Но не так, как в тот раз. Сейчас она летела вниз огромной воронки, словно оказалась внутри торнадо. Но вместо пыли, веток и листьев вокруг нее мелькали образы и голоса. Ни один из них Джейн не могла уловить. Пока ноги ее не ударились о что-то твердое. И ураган растаял.
Джейн оказалась в саду. Это был чудесный сад с белыми цветущими яблонями и розовыми вишнями. Прямо на траве сидела красивая женщина в белом сарафане. Каштановые волосы волнами струились по спине, на руках она держала маленькую темноволосую девочку. Она все норовила вырваться и убежать, но женщина не отпускала ее.