Литмир - Электронная Библиотека

- Что за глупость?.. Он самый лучший в мире, мам… Честно. У нас все… просто волшебно, – Гарри невольно улыбнулся. – Не переживай. Мне с ним очень повезло…

- Дай-то Мерлин… – вздохнула она. – Мне очень сложно понять такие взаимоотношения. Разумеется, это я виновата, что у тебя не было нормальной семьи, чтобы… чтобы ты…

- Пожалуйста, мам. Не нужно. Я очень счастлив, что у меня есть Лен. И ты. И Ролар. И профессор. И Сириус с Римусом. У меня все отлично, честно.

- Хорошо, малыш, хорошо. Извини меня.

- Да ничего, – Гарри похлопал мать по руке, – я понимаю. А у тебя-то с профессором все в порядке?

- Да-да, Гарри, благодаря тебе, – Лили улыбнулась. – Я знала его до шестнадцати лет, и теперь узнаю заново… он стал… настоящим рыцарем, в хорошем смысле слова.

- Я знаю. Я, пожалуй, пойду…

- Постой… Есть еще кое-что, что тебе необходимо знать. Драко не станет говорить при всех. Лорд дал ему ужасное задание, и нам предстоит придумать, как ему помочь…

- Что за задание?

- Убить Дамблдора.

- Но это невозможно! – Гарри в ужасе воззрился на мать.

- Вот именно…

Гарри поднялся на ноги и подал Лили руку. Та легко встала и снова обняла сына:

- Береги себя, Гарри.

Несмотря на то, что юный Забини не любил бывать в кабинете у директора школы, в этот вечер он просто не мог не пойти туда. Вернувшийся от матери Гарри подтвердил возникшие у Блейза на основе его наблюдений за Драко подозрения, и юноша выпросил у Поттера мантию-невидимку. Горгулья, как обычно, беспрепятственно пропустила Блейза внутрь. Он поднялся по винтовой лестнице и замер перед приоткрытой дверью. Судя по всему, Дамблдор был не один.

- Альбус, как же это ты скрыл от меня, что Лили осталась в живых? – Блейз узнал голос нового преподавателя. – Ты же знаешь, как я люблю эту девочку! Я бы мог попытаться вылечить ее, если бы знал! Альбус, ты жестокий, – Слагхорн поцокал языком. – Считаешь, что только ты один можешь испытывать нежные чувства к ученикам, а? Я никому не рассказал о твоей интрижке сам-знаешь-с-кем… А ведь…

- Ты меня шантажируешь, Гораций? – в голосе Дамблдора была изрядная доля насмешки, но Блейз отчетливо уловил, что слова Слагхорна вывели его из равновесия.

- Что ты, что ты! Ни в коем случае. Но мне бы хотелось, чтобы ты подумал над моей маленькой просьбой, Альбус. Я воспользуюсь камином? Надоели эти лестницы…

- Конечно, друг мой, – в голосе Дамблдора сквозило облегчение, и через паузу: – Заходи уже, не стой за дверью…

Юноша осторожно приоткрыл дверь и вошел в кабинет, освещенный только пламенем камина, уже успевшего сменить цвет на обычный, и несколькими свечами. Дамблдор снял очки и неизменную колдовскую шляпу, бросил их на стол и пружинистой походкой подошел к замершему на пороге юноше.

- Что привело тебя ко мне в столь поздний час? – старый волшебник приобнял его за плечо и проводил к потайной двери, ведущей, как Блейз уже знал, в спальню профессора.

Юноша впервые оказался в этой комнате и только тут сообразил, что до сих пор не снял мантию-невидимку. Он откинул капюшон и с любопытством осмотрелся. Обстановка директорской спальни не особенно отличалась от других спален Хогвартса: камин, пара кресел, кровать под балдахином, письменный стол со множеством ящиков и пара стульев. Комод и большой шифоньер с волшебным зеркалом в одной из дверок. За ним – неприметная дверь, видимо, в ванную.

- Как ты понял, что это я? – спросил Блейз, снимая мантию.

- А ты сам как думаешь? – Дамблдор улыбнулся. – Проходи. Что случилось, Блейз?..

- Помимо того, что я только что услышал?..

- А что такого ты только что услышал? – глаза Дамблдора смеялись.

- Да, действительно. Сущие пустяки… Не стоят внимания. Или просто не моего ума дело.

- Мой юный друг, неужели я слышу ревность? – Альбус неприкрыто наслаждался злостью и замешательством Блейза.

- Должно быть, Вам показалось. Директор.

Дамблдор понял, что перегнул палку. Гордый итальянец был готов развернуться и уйти. Альбус подошел к нему и обнял, вовлекая в поцелуй. Блейз сжал зубы и кулаки, но не отстранился – хороший знак.

- Блейз, – Альбус разорвал поцелуй и заглянул в карие глаза юноши, – я очень давно живу. В моей жизни случалось всякое. В том числе, разумеется, были в ней и другие мужчины. Что привело тебя в такое замешательство? Слова Горация? Почему?

- Ты знаешь почему, – тихо ответил Блейз.

- Нет, не знаю, – спокойно ответил Дамблдор. – Мальчик мой, я не Повелитель, чтобы читать тебя постоянно. Давай, выкладывай.

- Ты спал Сам-знаешь-с-кем, и я узнаю об этом случайно. Почему ты сам не сказал мне?..

- А почему, собственно, должен был?..

- Хотя бы потому, что идет война. И это – наш главный противник. Или уже нет?

- Почему нет? Да.

- Он хочет убить тебя.

- Хочет.

- А ты его?..

- Нет.

- Ты любишь его?

- Нет.

- Тогда почему?..

- Потому что есть вещи, куда страшнее смерти, мой мальчик. Давай уже прекратим этот бессмысленный разговор? – Дамблдор по-прежнему сжимал юношу в объятиях, и Блейз, опустив голову, уткнулся лицом в грудь директора.

- Я так боюсь за тебя, Ал…

- Я знаю. Потому и позволил тебе этот маленький допрос. Но на будущее, – Альбус поглаживал юношу по спине в районе лопаток, – я бы попросил тебя следить за тем, что и как ты спрашиваешь. Договорились? – Блейз покивал. – А теперь все-таки расскажи мне, что привело тебя ко мне сегодня? Да еще в мантии Гарри…

- Сам-знаешь-кто дал Драко задание убить тебя…

- Я знаю об этом, – Дамблдор улыбнулся. – Но все равно спасибо. Это все?

- А этого мало?..

- Ну, поскольку этот вопрос мы выяснили…

Блейз снова поднял голову и посмотрел в васильковые глаза, такие яркие в обрамлении совершенно белых ресниц.

- Никто не видел, как я шел сюда… Ты… позволишь мне остаться с тобой?..

Когда Крэбб и Гойл уснули, Гарри подошел к постели Драко и осторожно заглянул за полог. Как он и предполагал, юный Малфой лежал на спине, уставившись на его изнанку, и сразу же заметил вторжение. Он выхватил из-под подушки палочку, но не успел направить ее на Гарри, как тот уже перехватил его руку и шепнул:

- Драко, это я, Гарри, тише ты, глаз мне выбьешь своей палочкой.

- А, это ты. Ну, залезай что ли сюда, если обещаешь не приставать ко мне, – он нервно хихикнул. Поттер тоже улыбнулся:

- Ты не в моем вкусе, Дракончик, я люблю мужчин постарше. И с крыльями.

Оба прыснули. Гарри по-турецки уселся на постель приятеля у него в ногах.

- Давай, выкладывай, какие у тебя задачи. Мать сказала мне про убийство. Но это же не единственное?

- Нет, – Малфой вздохнул. – Мне нужно найти способ провести в Хогвартс Пожирателей Смерти.

- И как ты думаешь добиться этого?..

- В школе должны быть какие-то потайные ходы... или еще что-то... – неуверенно проговорил Драко.

- А ты знаешь, что в Выручай-комнате есть Исчезательный шкаф?.. – задумчиво спросил Гарри.

Дамблдор колебался. С одной стороны, юный Блейз был по-настоящему привлекателен и их взаимоотношения давно перешли ту черту, когда можно было отговориться субординацией и тому подобной ерундой. С другой стороны, все-таки Хогвартс – не обычный замок, и кто знает, как его магия отреагирует на ученика в постели директора... Тем более, если он позволит себе...

- Блейз, я не могу разрешить тебе...

- Почему?

- Мальчик мой... я все-таки директор твоей школы... и...

Блейз отвернулся и обхватил себя руками. Дамблдор подошел к нему и обнял, вжимаясь пахом в упругие ягодицы:

- Пожалуйста, не думай, что я этого не хочу, – шепнул он, – просто сейчас совершенно неподходящее место и время. Возвращайся в свою спальню, мой мальчик. Пожалуйста.

====== Глава 87. Аппарация ======

Обучение Гарри аппарации взял на себя профессор Снейп. После нескольких неудачных попыток Гарри наконец удалось переместиться в центр обруча, и волшебник в своей обычной манере заметил:

117
{"b":"570823","o":1}