Литмир - Электронная Библиотека

- Мисс Новак, вы меня слышите?

- Что? - рассеянно переспросила Вика, когда профессор Льюис повысила голос.

- Я говорю: будьте так любезны отнести вот это профессору Снейпу.

Вика уставилась на стопку каких-то книг и пергаментов, которую преподавательница всучила ей в руки. Она машинально прижала их к груди вместе с «Историей Хогвартса», чтобы они не свалились на пол.

- Да, конечно, профессор… - растерянно сказала она, провожая взглядом уходящую женщину.

Да уж, нашла крайнюю…

- Эй, Вики!

Вика, даже не став оборачиваться к Корнеру, стремительно вышла из библиотеки. С одной стороны, профессор Льюис ее выручила, а с другой – круто подставила. Отправила ее в логово Снейпа. Но деваться Вике было некуда…

========== Глава 33. Ветер перемен ==========

Спустя десять минут Виктория подходила ко входу в подземелье. Там она была всего один раз, и особого желания соваться в мрачные катакомбы не испытывала. Девушка потопталась, повздыхала. Лучше всего будет, если она быстро выполнит задание и спокойно вернется наверх, к дневному свету. Чего мучиться?

Она снова вздохнула и поплелась вниз по крутой каменной лестнице. Из-за стопки книг и пергаментов, которые она держала обеими руками, ей приходилось вытягивать шею, чтобы видеть ступени и ненароком не скатиться по ним вниз.

- Наконец-то… - пробормотала Вика, ступив на надежный пол.

Ну, и куда теперь? Всматриваясь в сгущающийся впереди сумрак, она двинулась дальше.

“И как здесь слизеринцы живут? Здесь же так мрачно и холодно…”

Едва она додумала эту мысль, в коридоре появились слизеринцы собственными персонами. И нет бы какие-нибудь безобидные младшекурсники, но это были Драко Малфой, Пэнси Паркинсон и два бугая, Крэбб и Гойл, и ничего с этим не поделать.

“Блин, вот невезуха…”

Вика перехватила стопку одной рукой, другой потянувшись за палочкой в карман. Но не остановилась, продолжая идти навстречу слизеринцам. Паркинсон, увидев, кто перед ней, перестала что-то говорить Малфою, и с тенью недоверчивости прищурилась.

- Ты что здесь забыла?

«Тебя спросить, Паркинсон», - вертелось на Викином языке. Вика промолчала, сжимая палочку внутри кармана.

- Я с тобой разговариваю, Новак! - раздраженно сказала слизеринка, когда она поравнялась с ними.

- Да? А мне показалось – со стенкой, - не удержалась Вика, мельком глянув на закипавшую от злости Паркинсон.

Малфой, что совсем для него не характерно, не спешил вмешиваться в назревавшую ссору. Он и его дружки безразлично наблюдали, как его подружка молниеносно вытащила свою палочку и ткнула ею в сторону Виктории. Следующее произошло настолько быстро, что Вика не успела ничего осмыслить. Она обнаружила себя почти распластанной на холодном полу, упиравшейся в него ладонями. Похоже, ей поставили подножку.

«Умеешь ты, Вика, влипать в неприятности…» - грустно подумала она, поднимаясь.

«Ага, карма у тебя такая», - поддакнул внутренний голос.

- В чем дело? - раздался над ней мужской голос.

Вика вскинула голову. В двух шагах от нее возвышался Снейп и обозревал картину, говорящую саму за себя. Когда он успел здесь появиться? Потом она увидела в его руке палочку, направленную на стопку книг, левитирующую в воздухе немного правее Снейпа. Значит, он спас их от падения, а ее даже не попытался! Каков тип!

Она хмуро выпрямилась, не потрудившись ответить на вопрос. Пускай сам догадается, в чем дело.

- Новак неудачно споткнулась, - сказала за ее спиной Паркинсон. Следом послышался смешок Малфоя.

- В следующий раз ты неудачно споткнешься, Паркинсон, - мрачно откликнулась Вика, поморщившись от саднящей боли в ладонях.

- Испугала, вся дрожу, - сказала слизеринка, но как-то неуверенно. Взгляд ее декана почему-то не внушал спокойствия.

- Профессор Льюис просила вам передать, - не обращая больше на нее внимания, сказала Вика Снейпу и кивнула на парившую в воздухе стопку книг.

Он несколько секунд смотрел на девушку, словно пытаясь вникнуть в ее слова, и сделал чуть заметное движение головой. Это он так кивнул, поняла она. Этот человек не слишком щедр на проявления эмоций.

- Вы поранились, мисс Новак, - внезапно сказал Снейп.

Вика опустила глаза на свои руки. В самом деле, ее ладони были ободраны до крови. Как это так получилось?

- Коза… - пробормотала она в адрес Паркинсон.

- Пройдемте со мной, - ровным тоном сказал Снейп.

- Что? - переспросила она, думая, что ослышалась.

От слизеринцев прямо-таки исходило волнами злорадство.

- Если не хотите, чтобы в кровь попала инфекция, рану нужно обработать. Идемте.

Снейп, не отводя кончика палочки от книг с пергаментами, развернулся. Он как будто не сомневался в том, что Вика последует за ним. Она обескуражено смотрела на его спину. Можно подумать, рана такая глубокая, что необходимо срочно остановить кровотечение. Всего-то содрана кожа. Хотя Снейп насчет инфекции прав, пол-то грязный…

Вика вздохнула, не придя к конкретному решению, и поплелась вперед. Не съест же ее Снейп. А если попытается, то подавится. Шедший впереди Снейп остановился возле класса Зельеварения. Заходя внутрь мимо него, она инстинктивно сунула руку в карман. Нащупав там пустоту, Вика затормозила. Летящая за ней стопка ткнулась в ее затылок.

- Я палочку потеряла!

Она развернулась лицом к Снейпу. Он снова молча посмотрел на нее и сказал:

- Возьмите книги. - Кивок на левитирующую стопку на уровне ее плеч.

Вика притянула их к себе. Снейп отвел палочку в сторону коридора и слегка поманил ею. Через мгновение Викина палочка была в его руке. Это хорошо, значит, слизеринцы не нашли ее.

- Спасибо, - сказала Вика, приняв ее от Снейпа.

Он промолчал, но ей показалось, что он был готов ответить.

- Вымойте руки там. - Взгляд мужчины указал на каменный фонтанчик в углу класса.

«Трудно ему, что ли, сказать «пожалуйста»? Или он просто не привык к этому?»

Положив книги на ближайший стол и спрятав палочку, Вика направилась к каменной раковине. Сполоснув руки, при этом морщась от ледяной воды, неприятно обжигавшей содранные ладони.

«Ну, все, теперь они будут холоднючими и долго не согреются», - подумала она, встряхивая кистями, чтобы быстрее высохли.

Снейп тем временем закрыл дверь, прошел за небольшую дверь в противоположном углу класса и вышел, держа в руках круглый стеклянный флакончик.

«Вообще-то, кровь уже не идет», - хотела сказать Вика, но он уже откупорил пробку. Ей было несколько неуютно находится наедине со Снейпом в замкнутом пространстве, где, к тому же, не имелось окон. И то, что он стоял близко от нее, беспокоило Вику. Она ощущала исходящую от него мрачную уверенность и, возможно, ей просто чудилось, какое-то торжество.

Ее руки дрогнули, когда Снейп протянул свою руку. Его лицо осталось бесстрастным.

- Вы меня боитесь, не так ли?

Вика посмотрела ему в глаза.

- Если бы я вас боялась, меня бы сейчас здесь не было, не так ли?

В его темных глазах промелькнуло удивление. Девушка перевернула ладони внутренней стороной наверх, Снейп коснулся их, придерживая. К ее удивлению, его руки оказались теплыми.

«Руки Пожирателя смерти, - нервно хмыкнула она. - Какого черта я здесь торчу?!»

Из флакончика на содранные ладони капнула маслянистая жидкость с запахом, похожим на запах чайного дерева. Она резко обожгла кожу и растеклась приятным теплом.

- Чайное дерево? - вслух произнесла Вика.

- В составе Заживляющего зелья действительно есть масло чайного дерева, - подтвердил Снейп, убирая флакончик.

Она с легким замешательством вскинула на него глаза.

- Простите… Просто этот запах… Он мне показался знакомым, и я предположила… - Она сделала шаг назад и обогнула мужчину. Все-таки его непроницаемый взгляд напрягал ее. - Спасибо за… все. Я пойду.

Вика направилась к двери, на ходу растирая руки. У самого порога ее настиг вопрос.

90
{"b":"570819","o":1}