- Доброе утро, - сказала Молли как-то уныло. - А Чарли вот уже собирается уходить.
- А… Ну тогда счастливо тебе, Чарли.
- Спасибо, Виктория, - улыбнулся Чарли. - Ну, мам, не расстраивайся, мы скоро увидимся. До свидания, Гермиона, Сириус.
Вика снова отошла в сторону, когда мимо нее протиснулся Сириус. Вскоре, орошенный материнскими слезами расставания, Чарли Уизли ушел. И к возвращению в Хогвартс начали готовиться школьники. Артур Уизли отправлялся на работу в Министерство. Молли нервно наблюдала за всеми, пыталась накормить завтраком, но уговоры успокоиться вгоняли женщину в большую тоску.
- Как я могу успокоиться, когда я не знаю, встретимся ли мы в следующий раз или нет?! Когда за стенами война и разрушения?!
Через пять минут все собрались возле входной двери. Вика с состраданием смотрела, как Молли одновременно обнимает Гарри и Рона, а те в ответ неловко поглаживают ее плечи.
- Виктория, ты забыла, - раздался над ней голос Сириуса.
У Вики перехватило дыхание, когда она почувствовала на плечах прикосновение. Повернув голову, она увидела, что Сириус накинул на нее ее мантию. Вика и впрямь забыла о ней с вечера.
- Спасибо… - поблагодарила она, не оборачиваясь.
После того, как все попрощались с Молли, была произведена операция по превращению невидимок из Гарри, Рона, Вики, Гермионы и Сириуса, и они переместились к воротам Хогвартса. Викина рука подрагивала в твердой ладони Сириуса. Девушка впервые пожалела, что не умеет трансгрессировать самостоятельно.
«Ты слишком зацикливаешься на этом, - сказала она себе, - расслабься. Веди себя естественно. Есть проблемы куда серьезнее, а ты накручиваешь себя какой-то ерундой».
Это убеждение заставило ее несколько отвлечься от вчерашней сцены в библиотеке. Они вошли в Хогвартс ровно в семь часов. Профессор Макгонагалл, встретившая их за воротами, воздержалась от вопросов, лишь поинтересовавшись положительным результатом их отлучки в Лондон.
- Результаты можно назвать положительными только на четверть. Так что наше небольшое путешествие не совсем пустое, - сказал Сириус.
- А было бы совсем не пустым, если б Кричер выполнял свои обязанности, а не строил из себя жертву несправедливости мирового масштаба, - сказал Гарри, когда их компания вошла в замок, а профессор Макгонагалл отправилась по своим делам.
- Если ты забыл, Гарри, Кричера целый год не было на Гриммолд-плейс, - парировала Гермиона. - И он никак не мог помешать Мандагасу забрать медальон.
- Ну, откуда-то он узнал, что его прихватил Мундугус.
- Вообще-то и так ясно, кто мог побывать в доме и…
- Это уже неважно, - вмешался Сириус. - Сейчас нужно найти то, что для нас главнее всего. Но прежде вы отправитесь в свою башню, переоденетесь и спуститесь на завтрак. Договорились?
- Договорились, - кивнул Гарри. - Между прочим, ты так и не сказал, откуда у тебя хроноворот.
Рон тоже уставился на Сириуса с нескрываемым любопытством.
- Ведь все хроновороты мы перебили в Министерстве в прошлом июне.
- Все зарегистрированные, - уточнила Гермиона.
- Его мы нашли утром в комнате Регулуса. Вернее, нашла Виктория.
Вика, хотевшая в этот момент спросить, что это, в конце концов, за штуковина – хроноворот, столкнулась с внимательным взглядом синих глаз. И вся ее решительность куда-то испарилась. Вика нервно потянулась рукой к кулону, который как будто прибавлял ей уверенности, когда она его касалась в определенные волнительные моменты. Но не в этот раз. При взгляде в лицо Сириусу ее колени задрожали.
«Непрошибаемая Виктория, что с тобой творится? - ехидно спросил внутренний голос. - Неужели…»
Уставившись на свои кроссовки, она предельно коротко поведала о сне.
- Сны о будущем – очень полезная штука, - сделал вывод Рон.
- Подарить их тебе, Рон? - с иронией хмыкнула Вика. - Мне они совсем не нужны.
- Нет, правда, их можно использовать как-нибудь… предотвратить что-нибудь…
-…Или что-нибудь найти, - добавил Гарри. - Хроноворот, например. А это тоже не менее полезная вещь, если, конечно, знаешь, как ею пользоваться.
Добравшись до Гриффиндорской гостиной, парни и девушки разбрелись по своим спальням. Но задерживаться Вика в комнате не стала. Мельком посмотрев на мирно спящих Лаванду и Парвати, она захватила форму и направилась в ванную. С помощью контрастного душа она надеялась избавиться от всех ненужных мыслей, приводивших ее в трепетное состояние.
«Очнись, Вика, тебе же не шестнадцать лет, в самом деле, а ведешь себя как школьница… причем в буквальном смысле. Один поцелуй – и уже готова прятаться от Сириуса. И поцелуй был скорее всего случаен. Просто так вышло…»
В спальню за сумкой Вика зашла в приподнятом настроении. Проснувшаяся Парвати при ее появлении недоверчиво вскинула брови, приподнимаясь на локтях.
- А где вы были, ты и Гермиона? - шепотом спросила она, предварительно глянув на закутанную в одеяло спящую подругу.
- Почему ты думаешь, что мы были вдвоем? - вопросом на вопрос ответила Вика, перебирая книги. - И вообще, с чего ты взяла, что мы где-то были? Правда, Гермиона?
Гермиона, приводившая последние штрихи в своем облике, посмотрела на Парвати.
- Правда, мы просто поздно легли и рано встали. Тяга к учебе, знаешь ли, Парвати.
- Ну да… Я, может, и поверю, а вот Лаванде такую лапшу на уши не повесите, - откликнулась брюнетка, зевая.
- А что мне Лаванда? - удивилась Гермиона. - Я, между прочим, староста, и кое-какие привилегии у меня есть.
- Главное, чтобы преподаватели были в курсе, - сказала Парвати. - Особенно декан.
Так многозначительно закончила она разговор и принялась одеваться. Вика переглянулась с Гермионой. Та пожала плечами: какая разница, узнает ли об их ночевке за пределами Хогвартса профессор Льюис, если директор в курсе. Вика согласно тряхнула головой.
Она вышла из спальни, когда сонно заморгала Лаванда в своей постели. На ходу собирая волосы в хвост, спустилась в гостиную.
- Вам тоже пришлось выслушивать вопросы, где вы были? - спросила она, подходя к уже собравшимся Гарри и Рону.
- Не особо, - ответил Гарри. - Дин, Невилл и Симус знают, что нас бесполезно расспрашивать, когда мы этого не хотим.
- Да пусть бы и попробовали, - сказал Рон. - А что, вас расспрашивали?
- Тоже не особо, - улыбнулась Вика.
- А вот Джинни не так просто удовлетворит наше молчание, - сказал он, глядя за ее плечо.
Вика и Гарри обернулись. По винтовой лестнице спускалась Джинни. При их виде она сузила глаза и, не произнеся ни слова, прошествовала мимо. Гарри беспокойно проводил ее взглядом и уткнулся им в закрывшийся за девушкой проем.
- Похоже, ее сильно задело, что мы вчера попросили ее уйти.
- И правильно сделали, - пожал плечами Рон. - Что, было бы лучше, если бы она обо всем узнала?
- Нет, конечно! Но…
- Гарри, я с ней поговорю, - успокаивающе дотронувшись до его локтя, сказала Вика. Ей тоже было немного неуютно от их размолвки с Джинни.
Гарри благодарно посмотрел на нее.
- Вы еще здесь? - спросила спустившаяся Гермиона. - Идемте, завтрак уже начался.
Поговорить с Джинни Вике этим днем не удалось. Младшая Уизли уклонялась от попыток заговорить с ней не то что Гарри или Гермионы, но и самой Вики. Она проходила с независимым видом одна или под руку с Демельзой и скрывалась в выбранном ею направлении. А Вика по-прежнему избегала прямого контакта с Сириусом, успокаивая себя тем, что просто занята по самое некуда, и они никак не могут пересечься. Уроков с ним у нее сегодня не было, в Большом зале она старалась не смотреть в сторону преподавательского стола, а бродя по замку, утыкалась в Карту Мародеров. Понимала, что делает неправильно, может быть, даже теряя доверие Сириуса. Но и менять что-то в их отношениях ей тоже не хотелось.
Вечером, придя с прогулки, Вика привычно потянулась за старым пергаментом, лежащим в кармане. В ее ушах были воткнуты наушники от плейера, и льющаяся из них музыка помешала девушке услышать сразу приближающиеся к ней шаги.