Правда… Не стоит.
- Выходит, ты наш внук, Гарри, - продолжала мама, подходя к поднявшемуся с дивана Гарри. - Так странно сознавать это… Приятно познакомиться, милый.
- Я тоже рад увидеть вас… бабушка, дедушка, - произнес он, нервничая, наверное, больше всех. - Вы даже не представляете, как.
- Да уж, сюрприз за сюрпризом, - сказал папа, придирчиво разглядывая своего новоявленного внука. - Вот не предполагал даже, какие тайны нас поджидают, когда открывал дверь этому молодому человеку. - Он кивнул на Рона. - Сколько тебе лет? Выглядишь совсем взрослым.
- Гарри семнадцать, - ответил за крестника Сириус. - Но выглядит он немного по-другому. На нем тоже Маскировочные чары. Иначе бы сразу же возникли вопросы по поводу его внешности.
- И как же он выглядит на самом деле? - с легкой опаской взирая на взволнованного Гарри, спросил Джеймс. Он явно никак не мог привыкнуть к мысли, что у него такой взрослый сын.
Поколебавшись, Сириус вынул палочку. Два-три коротких взмаха - и с Гарри слетела всякая маскировка. Мама восторженно ахнула, а Джеймс еще больше остолбенел. Кто и наслаждался этой ситуацией - так это младший Сириус.
- Теперь ты понимаешь, Джеймс, почему я перепутала тебя с Гарри в самый первый день? - подала голос я.
- Теперь понимаю… Понимаю и то, откуда у него такой талант к квиддичу. - На похожих лицах, отца и сына, будто в зеркальных отражениях, появились одинаковые чуть смущенные, но искренние улыбки. - Но до чего же странно - иметь сына-ровесника… - Джеймс неловко коснулся ладонью плеча Гарри. - Ну… Гарри… Честно говоря, у меня мысли путаются… Не знаю, что и сказать.
- Ничего, папуля, - сказал тот, блестя глазами, - у тебя будет время, чтобы привыкнуть к этому.
- Это уж точно! - хохотнул Сириус. - Кстати, мы так и не выяснили про Рона, Гермиону и Пен… прошу прощения, Пэнси. Нет ли среди них родственников кого-нибудь из нас?
- Вот еще! - фыркнула негромко Паркинсон, не принимавшая участия в общем ликовании.
- Нет, родственников больше нет, - покачала головой Гермиона, глядя на всех снизу вверх с дивана. - Меня в этом времени вообще никто не знает.
- Моя фамилия Уизли, - сказал Рон. - Может, слышали?
- Да, кажется, - кивнул Сириус. - Уизли, если не ошибаюсь, чистокровные волшебники. Значит, ты их родственник?
- Именно.
- А вообще Рон и Гермиона - мои лучшие друзья, - признался Гарри.
- Понятно. А Пэнси? Ричард Паркинсон случайно не твой родственник?
- Он совсем не случайно мой родственник. Он мой отец. - Слизеринка сложила на груди руки и отвернулась к окну, за которым чернела февральская ночь.
- Так ты слизеринка, что ли? Поэтому тебя так тянуло в подземелья?
- Видишь, Паркинсон, даже они заметили это! - сказал Рон. - Что уж говорить про слизеринцев. Какого рожна тебя опять туда понесло, когда мы английским языком сказали тебе обходить эти подземелья стороной?
- Рон! - предупреждающе произнес Гарри.
Разозлившись, тот не сразу обратил на его тон.
- Что Рон! Эта мартышка снова чуть не погубила нас! Из-за нее похитили Вики и ранили Гермиону! Да если бы не счастливая случайность, неизвестно что было бы!
Захлебнувшись негодованием, парень замолчал, тяжело дыша. Повисла гнетущая тишина. От радостной атмосферы, которой была пронизана гостиная, не осталось и следа. Покрасневший Рон прожигал съежившуюся у стены Пэнси жгуче-ненавидящим взором.
- Мм… А почему Вики? - только и сказал Джеймс. - Ты имеешь в виду Дейзи?
Головы всех присутствующих, как по команде, повернулись в мою сторону.
- Рон оговорился, - поторопилась сказать я, почувствовав, что произнесенные в запале слова могут вылиться в нечто большее, чем просто непонимание.
- Да, оговорился, - слегка остыв, подтвердил он, когда я послала ему пронзительный взгляд.
- Странно… - протянул Джеймс, как будто не поверив в это объяснение.
- Правильно ли я расслышала, - произнесла вдруг мама, обратившись к Рону, - ты сказал, кто-то похитил Дейзи?
- Да что ты, мама, никто меня не похищал, - снова вмешалась я.
- Но Гермиона-то действительно была ранена.
На это мне нечего было сказать. К тому же папа поддержал маму.
- Мне кажется, вы должны нам все рассказать. Что-то ведь произошло, из-за чего вы явились в таком виде.
Я посмотрела вопросительно на Сириуса. Он едва заметно кивнул, и тогда я поведала о том, как обнаружила Паркинсон в чулане и что за этим последовало.
- …А затем появились вы втроем, - закончила я.
Несколько секунд остальные переваривали информацию.
- Так что, ты не видела, кто ударил тебя? - спросил Гарри, сжимая ладони.
- Нет. Я шагов и то не слышала.
Говорить, что по крайней мере одним из злоумышленников был Эйвери, я не собиралась. Так ведь и про мои видения придется сообщить, что мне совсем не хотелось.
- Но если вы шли за ними следом, значит, должны были увидеть их лица, - заметил Рон, пробежавшись взглядом по Сириусу, Джеймсу и Гермионе.
- Мы не видели, - возразил Джеймс. - Во-первых, на них были маски, а во-вторых, уже было темно, и мы двигались почти наугад.
- Затем, когда они выбрались за территорию Хогвартса и трансгрессировали, мы чуть не упустили их, - продолжил Сириус. - Помогло то, что в самый последний момент Джеймс успел зацепить их След, и мы перенеслись прямо к воротам поместья Малфоев. Также, не привлекая внимания, проникли внутрь. Остальное вы знаете.
- Но для чего этим людям понадобилось похищать Дейзи и Пэнси? - взволнованно воскликнула мама, стиснув мою руку. - Что такого важного могли дать им две незнакомые девушки?
- Мы предполагаем, Пожирателей смерти заинтересовало повышенное внимание мисс Паркинсон к подземельям, - помедлив, сказал Сириус-настоящий, - и к слизеринцам, как они могли бы подумать. Собственно, кроме этого объяснения, в голову ничего не приходит.
- Держу пари, что кто-то из слизеринцев и есть Пожиратель смерти, - сказал Джеймс. - Иначе откуда бы они узнали? И вполне возможно, этот кто-то - Снейп!
Вся наша компания при упоминании этого имени невольно переглянулась. Гарри прикусил губу, словно чтобы ненароком не проговорится о чем-нибудь важном.
- Точно! - воскликнул другой Сириус. - Именно Снейп ведь пытался заколдовать Ви… Дейзи!
- Что?! - изумленно вытаращился Рон, даже привстав с дивана от неожиданности.
Сириус, который не сводил с меня глаз, выглядел не менее ошеломленно. Лицо его слегка вытянулось.
- Пытался заколдовать? Снейп? Когда?
- Ты что, не рассказала им, Дейзи?
Все вновь уставились на меня. Немного побледнев, я покачала головой.
- Об этом знает только Гарри…
- А ты почему не рассказал? - допытывался Сириус, повернувшись к крестнику.
- Ви… Эм… Дейзи попросила, - ответил Гарри, откашлявшись.
- О каком Снейпе вы говорите? - поинтересовалась мама. - Не о том Северусе Снейпе, который учится вместе с вами, в Хогвартсе?
- Вы его знаете? - как будто удивился Джеймс.
- Конечно, знаю. Снейпы живут неподалеку.
Он разинул рот, но тут же захлопнул его.
- Зря я спросил, ох, зря…
- Пр… Снейп пытался заколдовать Дейзи, и что? - с тревогой спросила Гермиона. - Ему это удалось?
- Нет, конечно! - возмущенно фыркнул Джеймс. - Заклинание попало в Сириуса, когда мы очень вовремя появились.
Оба Сириуса синхронно посмотрели друг на друга. Мне сделалось почему-то неловко.
- Вот оно как… - произнес Сириус постарше. И я в своей голове сразу же услышала его “голос”.
“Почему ты не рассказала мне об этом, Виктория?”
“Но я же знаю, как бы ты к этому отнесся! Гарри чуть было не побежал разбираться со Снейпом, едва узнав, что мне пришлось пережить. Так что говорить о тебе?”
“И надо было разобраться со Снейпом! С какой стати он швыряется заклятиями куда ни попадя? Уж я бы с ним так поговорил…”
“Не волнуйся, я с ним уже поговорила.”
Сириус даже не пытался скрыть, как он возмущен. Порывисто поднявшись на ноги, он прошел к окну, где до этого занял пост мой папа.