Литмир - Электронная Библиотека

- Вы на урок, молодые люди? - поинтересовался крошка Флитвик.

- Да, у нас сейчас Зельеварение, - ответила Гермиона.

- Отлично! - непонятно чему обрадовался он. - Тогда желаю вам успехов. Мистер Грей, - обратился он к Сириусу, - очень хорошо, что выручили нас. Спасибо.

- Да не за что, - рассеянно отозвался Сириус, пройдя взглядом по нашим лицам.

- Я предупрежу учеников, чтобы они никуда не расходились, - сказала профессор Макгонагалл, предоставляя нам возможность поговорить перед началом уроков.

Они с Флитвиком поднялись по лестнице.

- О чем это вы? - спросил Гарри крестного. - От чего ты их выручил?

- У профессора Алберта в семье случились какие-то неурядицы и ему пришлось покинуть Хогвартс на пару дней. Я предложил провести уроки вместо него, и профессор Макгонагалл согласилась. Мне же вести занятия не впервой…

- Что я говорила! - с оттенком самодовольства сказала Гермиона.

- Да тихо ты! - одернул ее Рон. - У нас тут такие дела творятся…

- Какие дела? - помрачнел Сириус, безошибочно выбрав взглядом из всех нас меня.

- Лили и Джеймс… - в конце концов сказала я. - Они поссорились… из-за меня.

- Не прямо из-за тебя, - возразил Гарри. - Это не твоя вина.

Он оборвал фразу на полуслове, когда через холл к подземельям потянулись семикурсники, среди которых были Мародеры, Лили и несколько учеников из других факультетов. Впрочем, двое или трое из них отделились от основной массы и свернули к лестнице. Лили демонстративно не смотрела на шедшего чуть позади Джеймса и первая спустилась в подземелья.

- Вот видите… - пробормотала я, испытывая сожаление и горечь одновременно.

Сириус молчал, провожая взглядом исчезающих в дверном проеме гриффиндорцев.

- Сейчас урок начнется, - наконец произнес он, посмотрев на Гарри, Рона и Гермиону. - Идите, если не хотите опоздать. Что у вас сейчас? Зельеварение?

Они кивнули, дружно обратив лица ко входу в подземелья. В этот момент из Большого зала вышла Паркинсон с отсутствующим видом. Без надменного выражения она казалась вполне нормальной и безобидной на первый взгляд.

- Я думаю, нет нужды повторять…

- Мы будем вести себя ниже травы, тише воды, - сказал Рон, не дожидаясь окончания предложения. - Но за Паркинсон мы не ручаемся. В прошлый раз она едва не утопила в котле Джеймса за его невинное замечание о Снейпе.

- Вот и следите за ней. - Сириус посмотрел на замедлившую напротив нас Паркинсон, будто почувствовавшую, что говорят о ней.

- Легко сказать… Впрочем, ладно…

Гарри, махнув друзьям, направился к подземельям. Когда они трое, а за ними Паркинсон, скрылись с глаз, Сириус повернулся ко мне.

- Так что случилось у вас с Джеймсом и Лили?

Обреченно вздохнув, я поведала ему о недавнем инциденте.

- Не понимаю, почему все время это со мной происходит… Вроде и избегаю кого надо, и осторожна с кем не надо. Знаешь, я иногда думаю, не проклял ли меня кто-нибудь…

- Если бы ты была чьим-нибудь заклятым врагом… А так маловероятно.

Сириус, положив руку мне на локоть, потянул на лестницу.

- Это не очень-то успокаивает. Может, мне запереться в комнате? Хотя это тоже вызовет подозрения… А вдруг…

- Значит, все дело в маленьком куске красного картона? - спросил он, вклиниваясь в мои рассуждения.

Я не сразу вникла, что он так отозвался о валентинке.

- Ну, вообще-то… - И тут мне вспомнилось кое-что еще. - Джеймс успел заметить что было написано внутри!

- И что?

Несмотря на его спокойный голос, я почувствовала, как он напрягся.

- Он узнал твой почерк.

- Вот как? - спустя некоторое время произнес Сириус.

- Это что же, - вдруг нахмурилась я, - он думает, валентинка эта от другого тебя?

Он неожиданно усмехнулся, хотя в этом не было ничего забавного.

- Да уж, поневоле запутаешься. Один думает одно, вторая - другое. Уверен, это все от того, что мы здесь.

- От нашего пребывания в прошлом? - уточнила я, внутренне холодея.

- Да. И чем дольше, тем больше вероятность того, что последствия будут необратимы.

Мы свернули в многолюдный коридор и потому не могли продолжать эту животрепещущую тему.

- А куда мы… - начала я, стараясь не отстать. - Ах да… У тебя сейчас урок?

- Верно. Не хочешь побыть на нем?

- Разве можно?

- Почему нет, если посидишь где-нибудь в сторонке?

- Пожалуй… - неуверенно сказала я, подумав, как отреагируют на мое присутствие ученики.

Перед классом Защиты от Темных Сил толпились рейвенкловцы, курс этак третий. При виде нас они разом умолкли. На их лицах проступила плохо скрываемая настороженность. Без всякого предисловия Сириус распахнул дверь и вошел в класс. Я следом. Рейвенкловцы же не тронулись с места.

- Проходите, - сказал Сириус застывшим в коридоре ребятам. - Или вам нужно особое приглашение?

Они, подталкивая друг друга, стремились в класс. И едва через порог переступил последний человек, прозвенел звонок, оповещая о начале урока. Я ретировалась в заднюю часть класса, где устроилась за последней партой. Требовать тишины не понадобилось, так как ученики оборвали свои разговоры сами, лишь только Сириус закрыл дверь.

- Как вы, вероятно, уже знаете, вашего преподавателя по Защите сегодня нет в школе. Поэтому этот урок проведу я.

- А почему вы, сэр? - осмелилась спросить одна девочка со светлыми хвостиками. - Вы тоже преподаете Защиту?

Я встретилась глазами с Сириусом. Он едва заметно улыбнулся, несомненно вспомнив собственные уроки, на которых присутствовала я, уже не в качестве зрителя.

- Вы совершенно правы, мисс. Но перейдем непосредственно к самому занятию. Насколько я знаю, вы проходите темных существ?

Ответом ему был одобрительный хор голосов.

Урок закончился так быстро, что я даже удивилась, когда вновь прозвучал звонок. Сириус рассказывал про всяких существ, о которых и понятия-то не имела, очень увлекательно и безраздельно завладел вниманием третьекурсников с самых первых минут.

- Ты им определенно понравился, - сказала я после того, как мы остались в классе вдвоем. - И спустя двадцать лет о тебе будут вспоминать как о хорошем преподавателе.

- Двадцать лет - довольно долгий срок, чтобы помнить об одном уроке, - возразил Сириус, просматривая записи нынешнего учителя Защиты.

- А кстати, когда ты учился на седьмом курсе, профессор ваш и тогда отлучался из Хогвартса?

Он задумался.

- Да нет, вроде бы… Во всяком случае, замен у нас никаких не было. Этого я бы точно не забыл.

Продолжить беседу нам не дали ворвавшиеся в класс, будто ураган, ученики из Гриффиндора, а за ними, чуть спокойнее, - слизеринцы на курс младше предыдущих.

Этот урок, как и первый, прошел незаметно, потому что общение с младшекурсниками не доставляло особых проблем. Хотя некоторые из них были явно недовольны появлением временного преподавателя.

- Я тебя случайно не отвлекаю? - подойдя к Сириусу на перемене, спросила я. - Может, мне лучше уйти?

- Чем это, интересно, лучше? А вдруг ты опять в какую-нибудь историю попадешь?

- Ах, вот оно что… Думаешь, если буду находиться в поле твоего зрения, со мной ничего не произойдет?

- Ты думаешь иначе? - скептически приподнял он бровь. - К тому же, что ты будешь одна делать? В лучшем случае отправишься в библиотеку.

Я помотала головой, улыбаясь.

- Вот и не угадал! Я бы надела мантию-невидимку и прокралась в Гриффиндорскую башню!

- Юмористка, - хмыкнул он.

- С кем поведешься…

В класс вошла очередная партия учеников, и я, взглянув на них, едва не поперхнулась. Зря не ушла сразу, теперь же придется вытерпеть внимание седьмого курса, Слизерина и Гриффиндора одновременно.

- Сириус, ты уверен, что хочешь, чтобы я осталась? - понизив голос, спросила я.

Он оглянулся на с шумом рассаживающихся молодых Джеймса, Сириуса, Ремуса и Питера Петтигрю. В другом ряду расположились Эйвери, Крэбб и остальные слизеринцы. Увидев вместо своего преподавателя нас, все они не выразили особого удивления, видимо, уже осведомленные о замене. Часть них, преимущественно гриффиндорцы, проявляли обычное любопытство, а другая часть - либо равнодушие, либо неодобрение. Эйвери вообще выглядел так, словно он пришел не на урок, а на скучное мероприятие.

202
{"b":"570819","o":1}