Литмир - Электронная Библиотека

- Вы что, больные?! - раздался изнутри комнаты крик.

Как бы Паркинсон чего не ляпнула…

- Чего расшумелись! - гаркнула я с испугу, сунувшись в дверь.

Там наступила полная тишина.

- Так-то вот…

На меня вытаращились четыре пары глаз. Вернее, все восемь, потому что Мародеры застыли словно изваяния. Далее их игнорировать не имело смысла.

- Добрый вечер, господа.

Они расслабленно зашевелились, хотя вид у них был слегка настороженный: по-видимому, я выглядела все еще достаточно грозно.

- Добрый вечер, мисс, - чуть растягивая слова, отозвался Сириус.

Я едва не поморщилась: его манера разговаривать в то время показалась мне не слишком привлекательной. Краем глаза увидела, как Гарри подошел к двери, прислушиваясь к тому, что происходит в коридоре.

- А мы тут решили пройтись перед сном, - подхватил Джеймс и не спеша двинулся вперед.

- По всему замку, я так понимаю?

- Почему бы и нет? Ведь в нем столько укромных уголков, мест неизученных… Скажите, вам нравится в Хогвартсе?

Еще бы мне не нравится…

- Да, несомненно он произвел на меня неизгладимое впечатление. У нас-то такого великолепия нет и в помине.

Я улыбнулась и повернула голову, как бы ставя точку в разговоре. Но, похоже, Джеймс и Сириус считали это только началом. Ремус же встревоженно следил за ними, он все что он мог сделать - это не отставать от друзей. Со слов Сириуса я знала, что несмотря на высокий статус старосты, Ремус никогда не был в силах полностью повлиять на двух главных нарушителей спокойствия. Петтигрю держался рядом с ним и уж, конечно, вмешиваться не торопился.

- А что у вас есть? - спросил Сириус, останавливаясь в пяти метрах от меня.

Ох, ну зачем он так близко стоит? Мне вполне хватает одного Сириуса, двое - это уже перебор…

- Замка у нас точно нет. - Что там говорил Дамблдор про Салемскую школу? - Зато большая территория и…

- …Множество маленьких домиков, расположенных на ней, - продолжил вышедший в коридор Гарри. - Что-то вроде маггловского университетского городка. В центре находится главное трехэтажное здание, а вокруг него одно- и двухэтажные дома. Если вас это интересует.

- А, привет, Гарольд. О, да, нас это интересует. Не каждый же день узнаешь что-то о других магических школах. Да и общаешься с их представителями - тоже не каждый…

- У вас она тоже спрятана от посторонних глаз? - спросил Джеймс.

- Да. И также, как Хогвартс, ненаносима на карту, - добавила Гермиона, выглянувшая из комнаты.

- А ты откуда знаешь? - прищурился он. - Как тебя… Гермиона?

- Ну, ясное дело, если школы спрятаны, то, конечно же, и на картах они не будут видны. - В голосе Гермионы проскользнула нотка раздражения, которая появлялась всякий раз, когда девушка объясняла простые истины.

Я поймала взгляд Гарри и незаметно подмигнула. Следом за Гермионой на пороге появился Рон. Он с любопытством оглядел Мародеров.

- Привет, Реджинальд. Можно тебя звать просто Реджи?

Рон нервно фыркнул и дернул головой.

- А где еще одна ваша подружка? Брюнетка… Пусть и она выходит.

- Я им не подружка! - донесся из комнаты презрительный голос Паркинсон.

- Мисс Скотт нездоровится, поэтому она не сможет с вами поболтать, - многозначительно сказала я. - Верно, Пенни?

Мне почудилось, что внутри послышалось злое шипение.

- Да-да… Ой, как мне плохо…

Слизеринка настолько правдоподобно изобразила страдания, что Гермиона и Рон инстинктивно обернулись.

- А может, тогда позвать мадам Помфри? - проявил заботу сердобольный Ремус. - Она мигом вылечит… мм… Пенелопу.

- Нет, благодарю, - отозвалась я. - Просто не беспокойте ее.

Все закивали.

- Ну, я пойду. Не шумите, ложитесь спать вовремя.

Я протиснулась мимо Сириуса и Джеймса.

- Спокойной ночи!

Как ни странно, ответили мне не только Гарри, Рон и Гермиона.

- А хотите, я вас провожу? - вдруг вызвался Джеймс.

Из-за этого я чуть не споткнулась на ровном месте.

- Замок-то очень огромный, нетрудно и заблудиться.

Сириус и Ремус посмотрели на него так, словно он произнес сейчас несусветную чушь. А потом от Сириуса послышалось что-то подозрительно похожее на: “А как же Эванс?”

- Спасибо, но я хорошо ориентируюсь в незнакомых местах и уже знаю дорогу к своей комнате.

Добравшись до знакомой двери за рекордное время, я застала Сириуса сидящим на краю кровати и склонившимся над каким-то мятым пергаментом, который он держал в руках.

- Представляешь, что мне сейчас предложил Джеймс? - едва закрыв дверь, выпалила я.

Он оторвался от пергамента, но не поднялся мне навстречу.

- Джеймс? И что же он предложил?

Странно, как он рассеянно спросил. И что он так внимательно читает?

Где-то на краю сознания при виде этого мятого листка мелькнуло острое беспокойство, но затем было задвинуто обратно внезапно влетевшим в комнату Гарри.

- Вики, знаешь почему папа так ведет себя с тобой? - еще не отдышавшись, произнес он. - Да потому, что ты ему напоминаешь маму! И все что он делает в твоем присутствии - делает совершенно бессознательно.

- Э-э… Что?

- Ты так считаешь? - спросил Сириус.

- Ну да. Папа, конечно, не понимает этого в полной мере, но ведь объяснение лежит на поверхности. Достаточно, чтобы Вики и мама оказались рядом.

- А я-то думала… - протянула я, нахмурившись.

В таком случае, мне просто необходимо держаться от Лили подальше! Да, но как же тогда идея с кольцом?

- А что это у тебя такое, Сириус? - прервал мои мысли вопрос Гарри.

Я уставилась на пергамент в руках Сириуса и… пол поплыл из-под моих ног. Он нашел пророчество…

- Я хотел спросить то же самое у вас. Этот пергамент был скомкан и лежал на полу. Я и заметил его только потому, что наступил на него.

Сириус перевернул его и недоуменно посмотрел на нас с Гарри.

- Виктория, ты не знаешь, что это?

Самым первым моим порывом было откреститься от пророчества, сказать, что понятия не имею, что это такое, и посоветовать Сириусу кинуть пергамент в горевший в камине огонь. Ведь для всех было бы так лучше. Но потом меня что-то дернуло все-таки признаться. Какая разница, если остальные узнают о нем, я-то не верю во всю эту чушь…

- Да… - почти нормальным голосом ответила я, глядя в камин. - Знаю, что это. Это всего-навсего древнее пророчество…

========== Часть 3. Глава 58. Раз случайность, два случайность… ==========

Челюсть Гарри отвисла, и он пораженно таращился на меня секунд пять, прежде чем спросить:

- Пророчество? Древнее? То есть как?

- Откуда такие сведения? - более спокойно поинтересовался Сириус. - И как оно вообще здесь оказалось?

Конечно, я ожидала лавину вопросов, однако не торопилась отвечать. Мне нужно было собраться с мыслями. Я прошла к окну и уперлась ладонями в холодный каменный подоконник.

- Это пророчество оказалось здесь, потому что оно было у меня, - решив начать с последнего вопроса, сказала я. - Откуда знаю, что это именно пророчество? Я его сама читала и в курсе, о чем там говорится. Хотя, по моему мнению, все это - адская чушь.

- Что-то я не совсем понимаю… - сказал Гарри. - Разве пророчества не содержатся в стеклянных шарах? Мое, например, разбилось, когда… - Он замолчал. Я оглянулась. - Можешь не объяснять. Все те шары, что хранились в Зале Пророчеств, мы уничтожили позапрошлым летом…

- Да, - кивнула я. - Но там были еще свитки пергаментов. Вот этот-то один из них.

- И что в нем написано?

- Галиматья, - с готовностью отозвалась я.

- Здесь и правда текст, весьма напоминающий некое предсказание, - сказал Сириус, протягивая мятый лист Гарри. - Да и не современный английский указывает на то, что он по крайней мере позапрошлого века.

Гарри расправил пергамент, приблизив его к глазам.

- “Когда в мире…” - откашлявшись, начал он.

199
{"b":"570819","o":1}