Литмир - Электронная Библиотека

Они преодолели половину зала ожидания Кингс-Кросса, когда перед тележкой с сундуком Джеймса, вертевшего головой во все стороны, пролетел кто-то маленький и, споткнувшись, упал вниз.

- Осторожно! - запоздало воскликнул Ремус и резко ухватился, останавливая, за тележку Джеймса. - Там…

- Что случилось? - испугался тот.

Четверо парней заглянули вперед.

- …ребенок, - закончил Ремус.

На блестящем плиточном полу сидела рыжеволосая, со смешными, торчащими вверх, хвостиками девочка. На ее личике застыла испуганная гримаска, но плакать она явно не собиралась. Джеймс опрометью бросился к девочке.

- Откуда она здесь взялась? Кто-нибудь видел?

- Поздравляю, Сохатый, теперь благосклонности твоей драгоценной Лили тебе не видать как собственных ушей, - мрачно предрек Сириус.

Джеймс застыл с протянутой к девочке рукой. Та потирала голову, которой, видимо, ударилась об тележку.

- Почему это?

- Потому что эта кроха - ее сестра.

- Ты шутишь?!

- Эй, может быть, вы обратите внимание на ребенка? - вмешался Ремус, подходя к девочке. - Ты ушиблась? - обратился он уже к ней.

Она с настороженностью посмотрела на него, игнорируя протянутую руку. Затем поднялась сама. Ее большие серые глаза тревожно обводили взглядом каждого из Мародеров

- Кажется, ты не очень внушаешь ей доверия, Лунатик, - сказал Сириус, наблюдая за девчушкой. - Без обид.

Тот пожал плечами. А Джеймс, продолжая стоять, глядел на девочку, словно она внезапно превратилась в нечто совершенно невероятное.

- Почему она одна? Где Эвансы? - спросил он. - Где твоя мама?

Услышав про свою мать, девочка заозиралась и принялась выискивать ее в сновавшей по вокзалу толпе провожающих и уезжающих.

- Похоже, она потерялась, - прокомментировал молчавший до этого Питер и с сожалением добавил: - А мне нужно идти. Родители ждут.

- Мне тоже, - вздохнул Ремус, покосившись на отца, делавшего ему знак уходить.

- Тогда до встречи, - кивнул Сириус. - Надеюсь, мы летом еще увидимся?

- Не знаю, - с грустью сказал Ремус. - Но хотелось бы. Пока, Джеймс. Пока, сестренка Лили, надеюсь, твоя семья тебя скоро найдет.

Джеймс отозвался с легкой растерянностью: он еще переживал столкновение с девочкой, от которой, возможно, зависело его дальнейшее общение с Лили. Петтигрю с Ремусом ушли, а Сириус с Джеймсом остались на месте, стоя по обе стороны от девочки.

- И что мы будем делать? - спросил Джеймс.

- Дождемся ее родителей, - пожал плечами Сириус. - Они наверняка ищут ее.

- Мои родители меня тоже наверняка уже заждались.

- Тогда иди. Я с ней один побуду. Ты не против, кроха?

Девочка задрала голову, глядя на высокого Сириуса как на башню.

- Я не коха! - твердо заявила она.

- Правда? А кто ты?

Сириус присел на корточки, чтобы быть с ней на одном уровне.

- Дизи, - гордо сказала она.

Джеймс недоверчиво приподнял брови.

- Как тебя зовут? - переспросил он.

- Дизи.

- Дейзи, - перевел Сириус. - Еще один прелестный цветок в цветнике Эвансов.

- Слушай, Дейзи, - немного неловко начал Джеймс, наклоняясь к ней, - ты ведь несильно ушиблась?

Ее рука непроизвольно взметнулась к волосам. Но было непохоже, что ей что-либо причиняло страдания. Дейзи помотала головой, тонкие медно-рыжие хвостики затрепыхались вместе с ней.

- Слава Мерлину! - поблагодарил Джеймс, сложив ладони вместе.

Едва он это сказал, прямо к ним рванулась женская фигура.

- Дейзи! Девочка моя!

- Мам! - Голосок Дейзи потонул в объятиях матери, крепко прижавшей ее к себе.

- Дейзи, как ты нас напугала. С тобой все в порядке?

- Миссис Эванс, с ней все хорошо, - осторожно сказал Сириус, поднимаясь на ноги. - Ваша дочка всего лишь набила себе шишку.

Она подвергла Дейзи тщательному осмотру и только потом, спохватившись, вскинула глаза на стоящих рядом юношей.

- Мы знакомы? - спросила она, вставая вместе с дочерью.

- Может быть, поверхностно. Мы учимся вместе с Лили.

- Понятно. Спасибо вам, мальчики, что не оставили Дейзи. Наверное, она засмотрелась на что-то и отстала от нас. Не правда ли, Дейзи?

- Нет! - решительно ответила та.

Сириус улыбнулся ей, а девочка недовольно отвернулась, как бы возмущенная тем, что про нее говорят неправду.

- О, по-моему, у тебя на одну поклонницу меньше, - ввернул шепотом Джеймс ему на ухо.

- Ну, мы пойдем, - сказала миссис Эванс.

- Мы проводим вас до выхода, - предложил Сириус, отмахиваясь от приятеля. - Нам по пути.

- Вы говорите, что учитесь с Лили? - сказала миссис Эванс, не выпуская руки дочери, которая добилась, чтобы идти самой. - Вы ее однокурсники?

- Не только, мы учимся на одном факультете, Гриффиндоре, - с прежней расслабленностью ответил Джеймс, толкая вперед тележку с сундуком. - Лили лучшая среди учениц, пожалуй, во всей школе.

- Неужели во всей? - с легким удивлением сказала женщина, но в то же время было заметно, что она давным-давно не сомневается в способностях средней дочери.

- Ну да, раз она еще и староста…

Они вышли из здания вокзала под синее небо июньского дня. Сумеречная прохлада сменилась жарким, обжигающим светом яркого солнца, находящегося высоко в небе. К Джеймсу тут же подошли его родители, и он, с большой неохотой попрощавшись с Сириусом и приветливой мамой Лили, отправился домой.

- А где твои родители? - спросила миссис Эванс. - Как тебя, кстати, зовут?

- Блэк. Сириус Блэк, - совершенно серьезно представился Сириус.

- Сириус Блэк? - улыбнулась она. - Тогда я тебя действительно знаю. А с тобой был Джеймс Поттер?

- Верно, со мной был Джеймс Поттер, мой лучший друг. А знаете о нас, я так полагаю, от Лили?

- Да, Лили как-то говорила о вас. Так где твои родители? Почему никто не встречает тебя?

- Все заняты, - равнодушно сказал он. - Да я живу в Лондоне, так что не заблужусь.

- Точно? А то мы могли бы подкинуть тебя домой.

- Точно, - Сириус кивнул, чувствуя тепло, но не от солнца, а от участия постороннего, в общем-то, человека. - Хотя за предложение спасибо.

- Мам, - позвала Дейзи, на некоторое время оставшаяся без внимания взрослых.

Они посмотрели на нее. На ее личике появилось усталое выражение, и, казалось, она вот-вот уснет. Миссис Эванс взяла дочь на руки. Дейзи в последний раз глянула на Сириуса, подмигнувшего ей, и устроила голову на материнском плече.

- Еще раз спасибо, Сириус, за Дейзи, и до свидания.

Женщина повернулась и направилась к автомобильной стоянке.

- До свидания! - крикнул он вдогонку. - Пока, кроха!

“Я не коха!” - прозвучало у него в голове, и он улыбнулся. Странно, но эта малышка приподняла ему настроение, упорно державшееся на нулевой отметке с момента посадки на Хогвартс-Экспресс.

***

Я чуть приоткрыла глаза, чтобы убедиться в том, что реальность другая, а не та, которую я видела каких-то несколько мгновений назад.

Все правильно, меня окружала спальня гостиничного номера. Откуда здесь может взяться комната, похожая на кабинет, с книжными шкафами и компьютерным столом? Это все сон…

Как же я от них устала, эти сны меня скоро сведут с ума. Возможно ли от них избавиться? А это идея…

Не совсем проснувшись, я перевернулась на спину и раскинула руки. Мысль меня немного приободрила.

А потом очнулась. Что-то не о том думаю.

Щекам стало немного жарко при воспоминании о…

Я зашарила левой рукой по другой половине постели, одновременно поворачиваясь на бок. Ожидала нежные объятия, а уткнулась в пустоту.

Распахнула глаза.

Никого. Одна смятая простыня. Весело начинается утро.

В комнате Сириуса не оказалось. Где же он?

Я с беспокойством спустила на пол ноги, обозревая красивую, выполненную в пастельных тонах, спальню, сейчас залитую серым утренним светом.

Кстати, сколько время?

Не успела я встать, на пороге появился Сириус. Почти полностью одетый.

120
{"b":"570819","o":1}